
Ваша оценкаРецензии
Helenka_V29 февраля 2016 г.Читать далееСтолько слышала про эту книгу, столько ожидала (как минимум то, что она будет интересной и захватывающей), но совсем не зацепила она меня. Более того, после прочтения "1984" узнала, что "Повелитель мух" тоже антиутопия... Очень удивилась.
Это тот рассказ, в котором хотелось увидеть хоть немного реального поведения маленьких мальчишек, оказавшихся на острове без взрослых. Или я недооцениваю младшее поколение, которые могут быть и весьма образованными и с опытом построения шалашей и разжигания костра? Ну не верилось мне ни на секунде в происходящее.
Единственный персонаж, который меня как-то зацепил (даже не знаю почему), это был Саймон. Этот чокнутый. Его конец был неожиданным и грустным (как и у Хрюши).
И печально было, что их все-таки нашли взрослые. Ощущение, что это вовсе был сон одного из мальчишек.
Отдельно хочется отметить совершенно сухой, местами режущий глаз перевод Е. Суриц. Иногда порядок слов просто приводил меня в недоумение. Или я чего не понимаю в русском языке, но иногда пришлось перечитывать предложение несколько раз, потому что не могла понять, о чем речь. Может, прочтение в оригинале больше помогло бы запасть этому произведению мне в душу.
Хочется еще отметить, что после каждой попытки прочтения первой середины книги я бесстыдно засыпала. Во второй середине сюжет более менее исправил ситуацию, и уже читалось на одном дыхании (в том плане, что просто не засыпала, интересной книга по-прежнему не была). Дочитала, потому что в поезде делать нечего было, да и надо было закончить, раз начала.
Жаль, но 3/5.122
MccoshPrivet28 февраля 2016 г.Читать далееВначале было приключение и даже смешно. Но из обычной стаи мальчишек никаких серьезных выживенцов не получится. Первая же болезнь - при такой то организации и дизентерии - и веселье кончено. У Голдинга никто не заболел, то есть физически.
Дальше была горечь. Они маленькие, но в их поведении все человечество. Идти строем за вождем, пусть глупым и эгоистичным, зато он сильнее! Он может в мясо! Страх и отсутствие воли. "Каждому племени свой правитель". Все это очень грустно.
А потом был просто ад и деградация. Что еще хуже - все это не переставало быть менее реальным.
Конец, конечно же, почти всех спас... Но вот он - наименее правдоподобен, что делает историю печальнее, чем Ромео и Джульетта в гуголплекс раз.120
imHope9 января 2016 г.Читать далееПрочитала, не удивилась, и не такое читали...
Герои полюбились, Ральф, Хрюша, близнецы, и Саймон. Даже Джек, ох как же я ждала откровений его души, которых все таки не было, ох как же я ждала..
Я не думала, что концовка все же окажется такой, но я рада такому окончанию истории.
Какой же урок я вынесла?
Не живи на необитаемом острове не один, не с детьми, и даже не со взрослыми, не думаю что они тоже останутся нормальными вдали от цивилизации. Дети были не виноваты, их просто свели с ума, но может некоторые все же жаждали превратится в дикарей.
Но все произошло как произошло и это не измениться, я прочитала ее, и не жалею об этом.132
Ninga8 января 2016 г.Читать далееНе буду останавливаться на содержательной составляющей книги, ибо надо еще перечитать на русском. Поэтому пока без оценки. Хотя нет, одной мыслью, не дающей мне покоя, я могу поделиться. Я совершенно не увидела никакой притчи: ни морали, ни иносказательности, ни краткости, ни отсутствия развития событий.
Буду писать о впечатлениях от чтения "Повелителя..." в оригинале и о качестве издания ("Радуга", 2002 г.).
Чтение оказалось сложным. Постоянно требовался словарь, т.к. было ощущение, что без точного перевода даже одного слова в предложении совершенно упускаю смысл происходящего. Смущало, что часть знакомых слов употреблялось в непривычном значении, которое в словаре шло, как правило, не первым.
Этот дерганный ритм чтения в основном сопровождал описательные куски повествования, коих львиная доля. С разговорами все было намного проще, хотя там и употреблялись просторечные и разговорные формы, но все в пределах "современной нормы", кроме, пожалуй, использования what и as вместо who и that, соответственно.
Повеселили комментарии, половина из которых были из разряда "спасибо, кэп", но справедливости ради за некоторые я готова выписать настоящую благодарность, пусть корректный перевод даже и обнаружился потом в словаре.В итоге совершенно понятен ход событий, выучено несколько новых слов, но совершенно упущена атмосфера. Именно поэтому буду перечитывать на русском.
120
EtchinsonDoree21 декабря 2015 г.Книга врезается в память до мельчайших подробностей,наверное от шокирующей развязки.
110
Viresta9 декабря 2015 г.Такие как я называются олдфагами..
Я уже достаточно прочла книг про жестокость куда большую, чем описано здесь.
Все знают, что будет, если оставить человека (не только ребёнка) одного - без давления общества он станет зверем. Но в этой книге нет той жестокости, которая могла бы быть на самом деле.115
HelenaRud26 октября 2015 г.У меня осталось двоякое впечатление от этой книги.. с одной стороны жутко и мерзко, когда понимаешь насколько люди (особенно дети) могут быть жестоки, а с другой стороны во мне эта книга затронула множество моментов, заложила мысли что нужно быть человечнее, добрее. Хочется донести эти мысли нынешним школьникам, ибо если бы подобная ситуация сложилась с теперешней молодежью, страшно представить что бы они творили на острове, и чем бы всё это кончилось...
148
stranvezia2 октября 2015 г.Читать далееКак часто я мечтаю оказаться на необитаемом острове, отдохнуть от всего и душой и телом))) И как бы я наверное обрадовалась попади я на некоторое время туда, но, после прочтения этой книги, только с палаткой, едой и водой!))
Книга нам рассказывает о группе мальчишек, по трагическому стечению обстоятельств попавших на необитаемый остров. И сначала все было очень даже хорошо, они объединились в общину, выбрали главного, разделили обязанности, построили шалаши, развели костер ( да так чтоб издалека было видно дым), надеясь что их спасут. И все бы хорошо, да вот только всели готовы следовать установленным правилам? Ведь там где не перед кем нести ответственность, где никто тебя не упрекнет не поругает можно делать что душе угодно.
Это очень страшная история, с очень глубоким смыслом, показывающая нам на примере этих мальчишек до чего и на сколько может опуститься, деградировать человек, оказавшийся в не цивилизации.115
Gerunda27 сентября 2015 г.Читать далееМаленькая книга с глубоким смыслом. Это не история приключений и выживания на необитаемом острове группы английских мальчиков, волею судьбы оказавшихся без присмотра взрослых. Это философская притча, правда для меня оказалась очень предсказуемая. Мне как - то сложно оценить, в каком возрасте нужно читать эту книгу. Дети 12-15 лет, наверное, самой сути и посылов автора еще не поймут, а для взрослого человека все в ней будет слишком очевидно.
Взрослые – те же дети, и все пороки, проявившиеся в детском обществе под влиянием эйфории от отсутствия контроля, с таким же успехом проявляются и у взрослых. Все мы дикари с небольшим налетом цивилизации, который очень быстро стирается в экстремальной ситуации, а принципы гуманизма, социальные нормы теряют свою важность и очевидность.124
Qato_M29 июня 2015 г.Читать далееКогда снимаешь с полки такую книгу, вместе с ней в твоих руках оказывается и ОЖИДАНИЕ. Чего-то глобального, впечатляющего, поразительного. В принципе, я была к этому готова. Отсюда и результат - получила то, что ожидала, не больше и не меньше. Так что книга, несмотря на всю ее проникновенность - с очень легким привкусом разочарования.
Очень просто показать то, к чему может скатиться цивилизованное общество, поставившее во главу угла свое эго, свои амбиции, свои пороки, на примере детей. Детей, которые в силу своего возраста не признают рамок и правил. Которыми так легко управлять с позиции силы или страха. Которые не знают ответственности.
История заканчивается, но как же легко представить, к какому саморазрушению идет такое общество. Понятно, что Голдинг писал не про детей, но менее жутко от этого не становиться.Честно говоря, боюсь я их. Особенно вот такого возраста. Особенно если они в толпе.
124