
Ваша оценкаРецензии
rootrude24 августа 2012 г.Читать далееНе, я всё, конечно, понимаю: реминисценции, там, аллюзии, все дела; фрикассе из Матушки Гусыни, тень отца Гамлета пополам с дайкири и с ломтиком лимона (взболтать, но не смешивать), ответ b для уравнения Шрёдингера в постоянном гравитационном поле, автоклав для обеззараживания паспорта от спор бородавки в семь килограммов весом, постоянный страх коренных обитателей деревушки Сэнт-Мэри-Мид, количество преступлений в которой увеличилось на 1000% после поселения там мисс Марпл, и т.д. — это всё хорошо и чудесно, я не спорю, но меня волнует нечто абсолютно иное.
КАК, МАТЬ ЕГО, ГИГАНТСКОЕ ГОВОРЯЩЕЕ ЯЙЦО МОЖЕТ ВЫЗЫВАТЬ СЕКСУАЛЬНОЕ ВЛЕЧЕНИЕ У ЖЕНЩИН???
Это же какой простор для не брезгующих лсд и экстази психологов и психоаналитиков!
Что это?
Подсознательное проявление материнского инстинкта к невылупившемуся (это же яйцо!) птенчику?
Эдакая феминистическая нота протеста распространённому мнению о женском фаллопоклонении?
Глубинное влечение постояннонадиете красоток к такому огромному потенциальному гоголю-моголю?
Короче говоря — кромешный страх и ужас.А книжка забавная, да. Эдакое шоу "За стеклом" для детективов; расследование ин риал тайм. Всё на потребу публике, как и положено. (Не, это не как в том кине про подростков с луками и прочую такую прелесть; тут, скорее, как в том кине про двух укурков и всяких демонов — и грустно, и смешно. Но смешно больше.)
Действительно крайне занятное чтение, мне понравилось. Ей-Ффорде, ещё что-нибудь у этого юмориста почитаю — не будь я тем, кто я есть, пока я ощущаю своё собственное я именно так, а не иначе.
А ещё у меня весь день в голове крутится фраза "ничтоже сумняшеся". Но это к делу не относится, это так — небольшой забавный факт, и чтобы хорошая фраза зазря не пропадала.54333
moorigan8 апреля 2017 г.Читать далееСуесловие, многословие, празднословие, пустословие...
Пустословие, краснобайство, риторика, резонерство, трепология, говорливость, сотрясение воздуха, балагурство, лясы.
Книга Джаспера Ффорде "Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая" заявлена в жанре юмористического фэнтези. На мой взгляд, оба эти компонента, фэнтези и юмор, автору совершенно не удались.
Начнем с фэнтези, ответвления фантастической литературы, которое произрастает на плодородном поле сказочных и мифологических мотивов. Ффорде извлек знакомые многим сюжеты и их персонажей из сказки и поместил в окружающий нас мир. Идея хоть и не новая, но интересная. Вот только в результате этого приема получилась не старая сказка на новый лад, и уж тем более не оригинальная история, а нечто пресное, плоское и неудобоваримое. Масса ненужных подробностей заставляет не просто посмотреть на известный сюжет под новым углом, но посмотреть на него с отвращением и неприязнью. Я не думаю, что поклонники фэнтези обращаются к книгам за этим.
Теперь о юморе. За всю книгу мне попалась лишь пара забавных сцен, которые я уже не вспомню. Оказывается, сказки - не такой уж легкий материал, чтобы на его основе построить что угодно. Интерпретация сказок срабатывает, видимо, либо в мрачно-готическом ключе (Нил Гейман, Анджела Картер), либо в разудало-стебном ("Пластилин колец", Андрей Белянин, Роберт Асприн). Сказке не идет опрощение, она не становится от этого смешнее. Тем более не стоит нагнетать в ней абсурда: сказка абсурдна сама по себе, она нарушает все законы реального мира. Дополнительный абсурд не нужен, он превращается в гротеск, который здесь абсолютно не к месту.
Однако, есть в романе и плюсы, на которые не стоит закрывать глаза. В первую очередь, это разработка первичного, базисного литературно-фольклорного пласта Британии - nursery rhymes (детских стишков). Жанр nursery rhymes стар, один из самых популярных сборников "Песенки Матушки Гусыни" вышел впервые в Англии еще в 1760 году. Он состоит из всевозможных колыбельных, считалок, дразнилок и прочих милых вещиц, которые формируют национальную культуру в ребенке. По большому счету, весь роман Ффорде основан на узнавании этих стишков. Тогда возникает вопрос: а зачем вообще переводить такую книгу на язык, носители которого, дай бог, знают "Шалтай-Болтай сидел на стене" и "Робин-Бобин-Барабек". Это не наш культурный код, он вообще плохо известен за пределами Туманного Альбиона, что вполне естественно, так как в каждой стране есть свои колыбельные и считалочки. Любой русский человек без труда узнает строки "Идет бычок, качается" и "Наша Таня громко плачет". Обыгрывание этих стишков вызовет приятное узнавание, ностальгию и, скорее всего, улыбку. "Тайна выеденного яйца" так не работает, даже если представить, что некий потенциальный читатель (я) изучал nursery rhymes спецкурсом. Увы, самый главный и интересный пласт книги не работает в переводе и с неанглоязычными читателями.
Что мне действительно понравилось, так это прорисовка персонажей и их психологическая достоверность. Эмоции, поступки, мотивы поступков - на высшем уровне. Даже хочется посоветовать автору написать что-нибудь в духе реализма. Но не думаю, что ему интересны мои советы:-)
Таким образом, "Тайна выеденного яйца" Джаспера Ффорде стала для меня скорее разочарованием, нежели открытием, на которое я так надеялась. Тем не менее, я не сбрасываю автора со счетов, это все-таки не ужас-ужас-ужас, так что, возможно, мы встретимся вновь.
52350
Naglaya_Lisa27 октября 2024 г.Самоубийство или коварное убийство - вот в чем вопрос
Читать далееНа удивление мне история о Джеке Шпротте понравилась и даже юмор зашел, хотя я как раз таки думала, что все будет очень плохо. Некоторых персонажей я не смогла распознать, но мне это как-то оказалось и не так уж важно.
Джек Шпротт работает в Отделе сказочных преступлений и его не особо то всерьез воспринимают, а коллега дико завидует ему и всячески мешает его расследованиям или присваивает лавры Шпротта себе. В его отделе появляется новый сотрудник - Мэри Мэри и им придется расследовать смерть Шалтая.
Шалтай оказался очень интересной личностью, очень любвеобильным яйцом и как оказалось убить его мог любой из его окружения. Версий было много и каждая была очень правдоподобной, но реальная версия оказалась очень жестокой и изощренной. На мой вкус автор немного переборщил, хотя версия вышла необычная и о таком самостоятельно точно не догадаться.
Забавно использованы сказочные персонажи, особенно поросята, устроившие столько шума, и которые смогли остаться безнаказанными, правильно использовав лазейки в законах.
51185
namfe15 мая 2019 г.Следствие ведёт Джек - покоритель великанов...
Читать далееИтак, Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне, и вся королевская конница, вся королевская рать спешат на помощь, и тайну этого преступления предстоит раскрыть славному детективу из отдела сказочных преступлений Рединга, а записать историю для публики его напарнику и сержанту Мери-Мери.
Получилась смешная детективная история, в которой сказочные и литературные, и даже мифологические герои оживают и играют с читателем в ассоциации и загадки.
Для хорошей детективной истории, нужен главный герой - сыщик. В детективах прошлого сыщику давали странные привычки, национальность или внешность, чтоб отличать его . В современных детективах, принято нагружать сыщика трудной судьбой, разводами и пороками, от алкоголизма до психических синдромов. Но Джек Шпротт - не такой: обычный парень, который любит свою работу, примерный семьянин, хороший сын, отец и муж. Прелесть!
И эта игра контрастов, параллелей и аллюзий и составляет канву книги. Примечательны статьи из газет или отрывки из книг в начале каждой главы, игра имён, ситуаций и сюжетных поворотов. Детективные штампы обязательно находят своё комичное место. И даже придумывая скучный текст о том, о чем была книга, нельзя удержаться от улыбки, вспоминая тот или иной пассаж.
Несмотря на любвеобильность жертвы преступления, автору изящно удаётся удержаться от пошлости. Злодеи наказаны, герои вознаграждены.
Напоследок одно странное сравнение. Есть старая русская сказка про Курочку Рябу, герои которой, старик и старуха, очень расстроились, когда курочка снесла им золотое яичко. А есть простая английская сказка, в которой золотые яйца несла уже гусыня, яйца были крупнее, и старик со старухой отнюдь не огорчились от таких подарков, а настолько обрадовались, что решили эту гусыню зарезать, чтоб забрать всё золото сразу, а не яйцами по частям. И прогадали.50493
OFF_elia17 января 2014 г.Читать далееИзвестному писателю вынесен пожизненный приговор
Вчера около полудня закончился процесс над писателем и сценаристом Джаспером Ффорде. Ему инкриминировались нецелевое использование аллюзий, фальсификацию метафор, игру словами в особо крупных размерах. Помимо этого писатель был обвинен в заимствовании нонетех персонажей, перекручивании почивших в бозе классиков, пародировании современных коллег. Вел заседание судья Ч. Капризный, комиссия присяжных состоял из двенадцати членов. В нее вошли г-н Ясамэкзестенциалист, г-жа Люблюдамскиероманы, г-жа Яблучшенаписала, г-н Ачтопроментовнету?, г-н Пелевинподелисьгрибами, г-жа Филологическаядева, г-н Толкиенфэнтезиролевики, г-жа Пятдесятоттенковсумерек, г-н Этамаявтараякнижка, г-жа Пишудлинныерецензии, г-жа Ночамипочитываюужастики и г-н Умеюговоритьонепрочитанныхкнигах. В результате прочтения всех романов обвиняемого и бурных дискуссий с применением силы, эвфемизмов и двойных стандартов, было принято единогласное (сопротивлявшийся присяжный № 8 был связан и аргументированно убежден) решение признать Дж. Ффорде виноватым во всех инкриминируемых ему правонарушениях и присудить к Читательской Любви и Славе до конца жизни. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
Салли ван О'Салливан, газета "Желтая правда", январь 2014г.
49133
RidraWong28 января 2025 г.Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне...
Отдел сказочных преступлений был создан в 1958 году старшим инспектором Хорнером, которого беспокоила недостаточная подготовленность регулярной полиции к решению зачастую уникальных проблем, возникавших в ходе разработки стандартных дел ОСП. После особо эксцентричного расследования, в котором были замешаны огниво, солдат и несколько говорящих котов с глазами различной степени деформации, он сумел доказать своему растерянному начальству, что необходимо пересмотреть все дела, включающие «любые персонажи и сюжеты детских стихов и сказок».Читать далееЭх, по сравнению с другими книгами Автора эта показалась мне несколько слабенькой и вторичной. Но! Еще раз уточню. Слабоватой и вторичной она является только по отношению к другим книгам Ффорде, а именно к его циклу «Четверг Нонетот». И если бы данная книга была первой прочитанной мною у Автора, то восторга было бы куда больше. Ведь здесь Ффорде снова, в своей привычной по «Четвергу..» манере, жонглируя словами и смыслами, не стесняясь аллюзий и прочей интертекстуальности, представляет уже привычные нам сказочные сюжеты с довольно-таки неожиданной стороны. Как например, «Дело отрёх поросятах». Ведь это же ужас какой, что натворили эти свиньи! Завлекательно мелькая своими непристойными окороками, они завлекли абсолютно добропорядочного Волка (убежденного вегетарианца между прочим!) в свой дымоход и коварно сварили его в заранее коварно приготовленном кипящем котле! Да, представлять это, как необходимую самооборону, - неслыханное свинство!
И это не единственное запутанное дело, которое приходится распутывать Джеку Шпротту, инспектору ОСП (Отдела Сказочных Преступлений). Но всё затмит «Дело Шалтая»! Ух и накрутит здесь Автор! Леди Агата и сэр Артур просто нервно курят в сторонке)) Столько подозреваемых, столько ложных ниточек, никак не ведущих к развязке, столько сказочных подробностей и боковых сюжетных линий! Если честно, все это несколько книгу перегрузило и динамику, особенно в середине книги, замедлило. Но тем не менее, развязка вышла очень эффектная и неожиданная.
Так что здесь у нас одновременно и стёбная пародия практически на все детективы вместе взятые, и действительно хорошо закрученная детективная история. И конечно же, фирменный авторский едковатый юмор здесь тоже никуда не делся. Повеселил меня Автор весьма изрядно...
— В том и состоит прелесть сказочных преступлений, — сказал Джек, закрывая глаза и улыбаясь. — События обычно кончаются именно так, как ты ожидаешь, даже если и развиваются совершенно непредсказуемым образом.46284
Forane16 июня 2015 г.Читать далееЧестно признаюсь, добавляю эту книгу в список "Хочу прочитать", я была уверенна, что она мне не понравится, что этот роман затеряется на огромных просторах игровой подборки, и я ее никогда не открою. Но все сложилось совершенно не так. Книга мне попалась в рамках игры Дайте две! и мне ее пришлось читать... В итоге я не жалею ни о секунде, потраченной на это произведение.
Почему же я считала, что эта книга будет висеть на мне "мертвым грузом"? Да потому что в ней есть все, что я больше всего не люблю в литературе. В этой книге явно присутствует сюрреализм, жесткая сатира и пародия на современное общество, кроме того здесь масса говорящих фамилий (терпеть не могу этого). Однако все-таки эта книга меня привлекла. Мне обещали закрученную детективную историю в фэнтезийном антураже, самый что ни на есть английский юмор, а так же сказки на новый лад. В итоге мне понравилось все! Я даже с фамилиями смирилась!
Начнем с действующих лиц. У нас в наличии неоцененный по достоинству детектив ОСП Джек Шпротт. Очень нетипичный герой-следователь для современной литературы. Он примерный семьянин, любящий свою жену, отец пятерых детей, вредных привычек нет, внимание он не мизантроп, не одинокий волк, не красавец с печальными глазами! Вообщем Ффорде позубоскалил на эту тему вдоволь. Остальные герои не менее симпатичны: помощница Мэри Мэри, мне кажется она в романе намного "выросла" и стала умнее, Шалтай, который погиб в самом начале повествования, но который незримо реял над всей книгой, а так же инспектор Звонн, главный антипод нашего Гг-я и масса второстепенных героев. Ах, да! Как же я могла забыть про титана Прометея, он здесь просто очаровашка. Я не могу вспомнить ни одного персонажа, который бы у меня вызвал бы негатив, все они мне очень понравились, просто каждый по-своему.
Теперь поговорим о сюжете. У нас здесь на удивление отличный детектив! Не будь здесь сказочного антуража, я бы сказала, что это такой довольно кровавый триллер с крайне неприятными подробностями и с непредсказуемой развязкой. И не забываем про злодея Звонна, который всеми силами старается урвать перспективное дело у "простачка" Шпротта. Не буду рассказывать про преступления подробней, иначе вам будет не так интересно читать.
Отдельно стоит упомянуть об окружающем героев мире. А он просто невероятен! Суд над тремя поросятами, сварившими волка, маньяк-убийца Пряничный человек, нетипичный Шалтай, четырех тысячелетний титан подрабатывающий официантом и многое-многое другое. Об этом просто надо читать, я не в силах передать атмосферу этого неправильного сказочного мира. И главное не бойтесь, что недостаток сказочных познаний (у меня он был просто чудовищный) помешает вам наслаждаться книгой. Понимание этой книги рождается где-то на интуитивном уровне.
Ну, и конечно юмор! Здесь он просто замечательный. Читатель не ржет как конь над каждой страницей книги, нет. Каждая страница приносит море позитива, ты сидишь и улыбаешься. И эта улыбка не сходит ни на минуту. И совсем не важно, что едва ли не треть шуток ты просто не мог понять из-за не английского происхождения. Это совсем не мешает улыбаться и продлевать себе отличным настроением жизнь!
И я не могу не упомянуть о эпиграфах в начале каждой главы, представленных в виде вырезок из газет. Они столь же смешны, сколь информативны. Если вы читаете эту книгу, не поленитесь и читайте каждую строчку. Это едва ли ни первая книга, где я прочитала каждый зачин каждой главы романа, и получила от этого море удовольствия.
А закончу я рецензию словами Джека Шпротта:
В том и состоит прелесть сказочных преступлений. События обычно кончаются именно так, как ты ожидаешь, даже если и развиваются совершенно непредсказуемым образом.Вдруг вы догадаетесь, как самый настоящий сказочный детектив, чем завершится Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая?)
42207
Little_Dorrit10 апреля 2021 г.Читать далееЭто не первое знакомство с данным автором, поэтому при чтении я знала, что мне следует тут ждать. Но то что я знала о чём примерно будет книга и каким языком это будет написано, вовсе не равнозначно тому, что я это полюблю. И к сожалению, данная история не входит в круг моих интересов после прочтения.
Просто понимаете, я никогда не понимала авторов, которые при написании текста используют отсылки к произведениям интересным лишь им одним. Нет, конечно, тут были узнаваемые образы из некоторых сказок и историй, но вот отсылки к фильмам и играм были для меня вообще не понятными, потому что такие вещи я не смотрю и в такие игры я не играю, поэтому как –то отреагировать я не смогла.
Если говорить про роман в целом то это некий детектив, действие которого происходит в период напоминающий начало 2000-х, но при этом есть разные и странные существа. Такой типичный классический детектив, просто перенесённый в мир фэнтези. Ну и как бы с первых страниц становится понятно, что название прямо заявляет о том, что будет твориться в книге, поэтому это никакой не спойлер.
Поскольку я не особо люблю классические детективы и типично – шаблонных персонажей, то и с героями данного произведения у меня любви не случилось. Поэтому я могу порекомендовать эту книгу тем, кто любит детективы в классическом их проявлении. И второй момент, я бы больше это рассматривала как детскую или подростковую вещь, потому что лично для меня это напоминает всё «Кто подставил кролика Роджера».
37308
Soerca3 апреля 2015 г."Меня истина манит сияньем."Читать далееКак же приятно, взять в руки книгу заранее предвкушая приятное времяпрепровождение и по окончанию чтения убедиться, что все сложилось именно так. Все же английский юмор более благороден и утончен, по сравнению с нашим. И речь не о каких-то специфичных моментах, как в довольно популярном Неподражаемом Дживсе - там так называемый классический юмор. Здесь же представлена сатира, высмеиваются популярные (в основном конечно опять же в Великобритании) сказки и сказочные персонажи. Но не едко или может зло, как водиться за русскими писателями жанра юмористическая фантастика, а все также элегантно, лаконично и тонко.
Казалось бы, как можно высмеять или спародировать Шалтая-Болтая, Синюю Бороду или даже Волка и 3 поросят - еще можно представить. И ситуация с последними довольно предсказуема. А вот все это вплести в обыденную полицейскую работу, да еще и сделать довольно захватывающим детективом, нужно постараться. И Джаспер Ффорде постарался. Очень постарался. Может конечно я не бог весть какой сыщик, я и детективы-то читать начала недавно, но мне было действительно интересно до самого конца. И я реально сама не догадалась КТО же виноват. Как все в конце повернулось, просто прелесть. На мой взгляд задействованы все основные элементы. Тут тебе и интрига, и куча мотивов у тьмы подозреваемых, и неожиданные повороты сюжета, умудрившиеся при этом привести к, тем не менее, вполне ожидаемому концу. "Ведь это же оэспешное дело"
Кроме того, в книге есть и тонко обыгранные психологические моменты. Все исподволь наводит на ту или иную проблему, затронуты многие аспекты - различные фобии, комплексы и даже маниакальные направленности. Но все так тонко и исподволь заползает в мысли, что даже не сразу понимаешь, что сидишь и уже минимум минут 15 обдумываешь - в чем залог отношений Пандоры и Прометея, не компенсировали ли Шалтай своей гиперсексуальностью - собственный же маниакально-депрессивный синдром? и теде и тепе...
Позабавили также вставки перед каждой главой - с выдержками из газет, они позволили подробнее познакомиться с этим новым миром и хоть чуть-чуть разобраться с происходящим там. Ну и просто посмешили)))
В общем такой насыщенной книги мне уже давно не попадалось. Но при всем этом легкой и в меру интеллектуальной. С удовольствием предвкушаю продолжение знакомства с автором и другими его книгами. Как я поняла идея "Отдела сказочных преступлений" (ОСП) зародилась во вселенной цикла "Четверг Нонетот". И любопытная Варвара живущая во мне уже во всю тянет в ту сторону свой носик.34129
Katzhol21 марта 2019 г.Читать далееЯ даже не ожидала, что творение Ффорде мне так понравится. Замечательная пародия на классический детектив с легким юмором и отсылками на сказки, детские стишки, английские детективы и даже на греческую мифологию. Они образовали такой неожиданный и оригинальный коктейль, где правда и вымысел перемешались самым неожиданным образом. Наверное в оригинале книга ещё интересней, все-таки при переводе что-то теряется, да и в английской литературе надо хорошо разбираться, но к переводчику в данном случае претензий нет, видно, что была проделана большая работа.
Действие книги разворачивается в Рединге, в котором живут не только люди, но и антропоморфные звери, сказочные персонажи, герои мифов и пришельцы. Главный герой Джек Шпротт возглавляет отдел сказочных преступлений (ОСП). Ничего хорошего в этом нет, поскольку работать в ОСП отнюдь не престижно, да и сам отдел находится на грани закрытия. Но Джек любит свою работу и относится к ней серьезно. На работу в ОСП поступает новый сотрудник сержант Мэри Мэри, мечтающая стать помощником известного детектива Фридленда Звонна, давнего врага Шпротта. Другие сотрудники ОСП не менее интересны: ипохондрик Бейкер, судебный бухгалтер и просто высокая женщина Гретель Лейбниц фон Канн де Л'Абр, инопланетянин Эшли, молодой констебль Тиббит. Вместе им предстоит раскрыть сложное и запутанное дело о гибели Шолтая Болтая. Шолтай здесь не просто яйцо, а весьма известная личность, бизнесмен, меценат, авантюрист, дамский угодник.
Книга действительно интересная, хотя, на мой взгляд, немного затянутая. Детективная линия, несмотря на сказочных персонажей, достаточно серьёзная, с обилием подозреваемых, улик, версий, предположений. Сюжет закручен так, что практически до самого финала не возможно догадаться, кто и за что расправился с Шолти. Но больше всего мне понравилось то, как автор преподнес давно знакомых персонажей - три поросенка стали мошенниками и садистами, а волк их жертвой, пряничный человечек - опасный маньяк, Прометей - беженец, Рапунцель - неверная жена, наставляющая рога супругу и т.д. Неожиданно, смешно, оригинально. Однако без минусов не обошлось. Мне не понравились вставки из газетных статей перед каждой главой. А ещё мне показалось, что Джек Шпротт слишком уж идеальный персонаж, практически без недостатков. Но в целом же книга оставила о себе приятное впечатление, легкая, весёлая и немного абсурдная история, не нагружающая мозг, но от которой невозможно оторваться.
P. S. Хотелось бы прочитать историю Колобка, написанную в подобном стиле. Например, киллер Колобок, сбежавший от спецагентов бабушки и дедушки, ликвидировал бизнесмена Зайца, криминального авторитета Волка и известного политика Медведя, но пал жертвой очаровательной аферистки Лисы.
33325