Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
3,4
(24)

Горец

13
335
  • Аватар пользователя
    Blueberry_pie25 октября 2016 г.

    Поднимите руку те, кто хоть раз слышал фразу: "Я Коннор МакЛауд из клана МаКлаудов!" или "Останется только один!", а те, кто в детстве обожал сериал и фильм "Горец"?
    Я вообще не знала, что существует еще и книга. И книга откровенно плохая. Портит ее не только то, что она написана по мотивам фильма, но и перевод. Читать книги с подобным переводом это как смотреть фильмы с гнусавым голосом из 90х. Плюс привычный МакЛауд превратился в МакЛевуда. Вообще на это можно закрыть глаза, имен в этой книге и вовсе не существует, слово "Горец" при упоминании героя встречается чаще, чем его имя. Иногда МакЛевуда на протяжении нескольких страниц именуют только Горцем и выглядит это ужасно. Кроме этого само повествование выглядит откровенно киношным, все эти пробитые трубы из которых идет пар, где герои их только находят? Корявые диалоги и глупая любовная линия в совокупности делают все очень плохим.
    Понравились только флешбеки и то, потому что там был Рамирес - герой моих детских грез!
    Мне, как пересмотревшей в детстве по сто раз фильмы, и еженедельно смотревшей сериал по Первому, книга тем не менее зашла, однако я не уверена, что она может понравится кому-то кто ни разу не смотрел фильмы и не пережил ту волну фанатизма.
    И вроде бы хорошую оценку ставить не за что, но и плохую ставить тоже не хочется потому что книга вернула в детство. Если быть откровенной, то читать это не советую никому, ну только если очень хочется.

    >

    Читать далее
    11
    415
  • Аватар пользователя
    Yoruko30 сентября 2019 г.

    Касательно "Горца" уже сказали в других рецензиях, и я с этим полностью согласна. Перевод ужасен. Возможно, оригинал лучше, но я на английском не читаю, а перевод нашла только такой, корявый. Ну и да, дословный пересказ без малейшей литературной обработки - это не просто плохо, это очень плохо. Кстати, есть хорошие книги по фильмам или хотя бы не плохие. Как-то читала про Бэтмена, тоже пересказ вроде этого, но там читать можно! Здесь - увы.
    Конечно, фильм выигрывает из-за прекрасной игры Кристофера Ламберта, но, с другой стороны, книга дает простор фантазии, благодаря которой герои оживают, и это лучше даже самой совершенной игры. Увы, не в этой книге.

    Читать далее
    7
    455
  • Аватар пользователя
    Yoruko30 сентября 2019 г.

    Я очень люблю этот фильм, был один из любимых, как и вторая часть (которая, по мне, ещё лучше первой - более динамичная). Поэтому надеялась, что книга будет хотя бы не плохая.
    И, в целом, она не плохая, но есть нюанс...
    Сперва я даже не поняла, что за "Уорлок" такой. Потом дошло - варлок же! Ну да, перевод сделан тогда, когда не было мморпг с их варлоками, "локами", то есть чернокнижниками. И этот "Уорлок" откровенно раздражает. Да, у него нет имени, но зачем это безобразие? Синонимов нет? Колдун, черный маг, чернокнижник, в конце-то концов просто "мужчина" и "он". Но это просто... рукалицо. Был бы толковый перевод, думаю, читалось приятнее. А так - есть, что есть.
    Что ещё сказать? Очень близко к фильму, диалоги дословно пересказаны. Скорее, это хорошо, чем плохо - фильм хорош, и раз взялись пересказывать, придерживайтесь. Описания... средне, скажем так. Не увидела блеска литературного таланта и изысканности стиля. Читать можно, но, увы, не более того.

    Читать далее
    6
    308