
Ваша оценкаРецензии
literary_bridge23 мая 2025Слушать в аудио!
Читать далееПьеса «Пигмалион», написанная Бернардом Шоу в 1912 году, остается одним из самых ярких произведений в мировой литературе. В основе сюжета лежит история профессора фонетики Генри Хиггинса, который заключает пари с полковником Пикерингом, что сможет превратить уличную цветочницу Элизу Дулиттл в настоящую леди, обучив её правильной речи и манерам.
В пьесе Шоу мастерски показывает, как речь и манеры определяют восприятие человека в обществе. Элиза, несмотря на свое скромное происхождение, демонстрирует не только способность к обучению, но и внутреннюю силу, вызывая симпатию и уважение. Её трансформация — это внешние и внутренние процессы, который ставят под сомнение истинную природу «благородства».
Генри Хиггинс, напротив, предстает как человек, уверенный в своем превосходстве, но при этом эмоционально отстраненный. Его отношение к Элизе как к эксперименту, а не как к личности, вызывает вопросы о морали и ответственности. Шоу не идеализирует своего героя, оставляя за зрителем право оценки.
Генри Хиггинс в аудиоспектакле говорит голосом «Доктора Хауса» и какой же крутой метч случился персонажа и голоса. Идеальное попадание.
Финал пьесы остается открытым, это позволяет зрителю самостоятельно интерпретировать дальнейшую судьбу героев. Шоу отказывается от традиционной романтической развязки, подчеркивая, что Элиза обрела независимость и больше не нуждается в Хиггинсе как в наставнике.
«Пигмалион» — это не просто история о превращении «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя», но и размышление о социальных стереотипах, человеческой природе и роли образования.
Пьеса остается актуальной и по сей день, заставляя зрителя задуматься о том, что действительно делает человека «благородным».
Кинематограф конечно же тоже не обошел стороной это произведение сняв не одну экранизацию знаменитой пьесы в разных странах.
Очень рекомендую послушать книгу именно в аудиспектакле, как будто в театр сходите, только в аудиоформате.
9 понравилось
237
Alishba_reeding9 мая 2025Пигмалион не любит свою Галатею
Читать далееНаверное стоит сказать спасибо Бернарду Шоу, за то что не приподносит историю Пигмалиона как типичную историю любви создателя к своему созданию. Нееет. Здесь создатель интересуется лишь своим творением, не больше. Его не интересует ни чувства, ни эмоции, ни-че-го, лишь доказать, что он великий гений фонетики, что он сможет из деревенщины-цветочницы сделать утонченную леди.
У него это получилось. Он выигрывает спор. Но Пигмалион не получает свою Галатею. Он не просит Афродиту дать ему женщину хоть сколько-нибудь похожую на свое создание. Нет, он с уверенностью утвержает, что останется закоренелым холостяком и его это устраивает на все 210%.
А что же наша Галатея? А ничего. Она понимает, что Пигмалион не бросится вслед за ней, не бросится в омут любви и не будет поклонятся ей. Поэтому выбирает себя в конце и перестает быть ему удобной и терпеть все унижения и оскорбления. Она наконец перестает быть пустой стенкой, на которую можно повесить или снять картину, ради украшения комнаты.
Бернард шоу создал два протеворечивых образа и в тоже время чем-то похожих друг на друга. И Элиза и Генри упрямы, оба пытаются доказать свою правоту, гнут свою линию до последнего. И никто в итоге не уступает. Каждый идёт своей дорогой. Да они параллельны, но не пересекаются.
И это хорошо. Потому что союз двух неуступчивых сильных людей может вызвать взрыв, от которого погибнет множество сердец.9 понравилось
194
MarinaMadlen25 апреля 2025Из трущоб - в богатый дом, из замарашки - в княгини
« - А я могу сказать, откуда вас самих принесло. Из психической лечебницы. Возвращайтесь-ка туда.Читать далее
- Психиатрической».Гении - они такие гении. Великие в своем безграничном таланте, как малые дети в быту, влюбленные в свое дело и летающие в недостижимых высотах, куда простым смертным не добраться. А потому, взирая на них снизу вверх, кажется нам, что они совсем из другого мира, ну или не от мира сего.
«Фонетика и еще раз фонетика. Наука о произношении. Моя профессия и моя страсть. Поистине счастлив тот, кому любимое занятие дает средства к жизни.»В один из дождливых летних вечеров под портиком церкви непогода собрала людей максимально далеких друг от друга как по сословию и положению в обществе, так и по интересам и взглядам на жизнь. Словно насмехаясь над собравшимися и усиливая контраст между ними, одним из них оказался профессор фонетики Генри Хигинс, а вторым, в противовес ему, - бедная цветочница, обладающая ужасным произношением и такими же манерами. В порыве самолюбования и упоения своим талантом Хигинс восклицает, что смог бы вот из этого чудовищного существа всего за 3 месяца сотворить нечто прекрасное и безукоризненное, выдав сие творение за герцогиню на любом приеме.
Дождь кончился. Громкие слова были произнесены, и одним - сразу забыты, а другой - намотаны на ус. И Элиза сама сунулась в пасть к тигру познавать азы правильного произношения и безупречных манер, чтобы через 6 месяцев свет увидел результаты эксперимента одного гения.
«Видите ли, разница между леди и цветочницей заключается не только в умении одеваться и правильно говорить – этому можно научить, и даже не в манере вести себя, а в том, как себя ведут с ними окружающие.»Маленький человечек, только появившейся на свет, пластичен. Его создает окружающая среда, воспитывает семья, оказывают влияние школа, друзья, постепенно вылепляя того, кем он и станет. А можно ли из взрослого сформировавшегося человека сотворить что-то новое? Или это будет просто шлифовка и избавление от грубой оболочки, под которой прячется истинная суть. Засияет ли она - зависит от рук мастера. А станет ли при этом венцом творения - от исходного материала.
Хигинс не видит в Элизе девушку, да и вообще человека, лишь интересный случай, испытывая азарт ученого перед открытием, думая лишь от том, удастся ли его эксперимент и выиграет ли он спор.
Генри знает все о звуках и правильном произношении, но при этом из его рта вылетают мерзкие вещи. Его слова и умения - это оружие, которое может возвысить и при этом больно ранить.
«Мир никогда бы не был сотворен, если бы творец его боялся кого-нибудь обеспокоить. Творить жизнь – значит причинять беспокойство.»Есть вещи и темы, которые не теряют своей актуальности и злободневности даже спустя век. Тонко и в то же время остро, не жалея, Шоу демонстрирует закостенелые устои общества, насмехается над ними, высвечивая темные его пятна, слепое поклонение модным тенденциям и преклонение перед выходцами высшего света.
Так ли велика пропасть между сословиями, если выстроить мостик из финансов, покровительства и небывалого стремления эту пропасть перешагнуть? Или же мост - лишь иллюзия, готовая обрушиться в любой момент?
9 понравилось
168
Eiliant2 августа 2020Творец и его "жертва"
Читать далееВпервые «Пигмалион» читал в школе по программе зарубежной литературы. Запомнил лишь фабулу: гениальный профессор обучает простую девушку правильной речи и манерам, а она перерастает своего учителя. Но вот детали, в которых, как известно, кроется самое главное, в памяти не задержались. Перечитывал пьесу в рамках собственного челленджа «произведения Нобелевских лауреатов». И был впечатлён.
Разумеется идея о том, что выучив манеры и речь можно стать совершенно другим человеком, разбивается о реалии жизни, выраженные поговоркой «можно вывезти девушку из деревни, но нельзя вывезти деревню из девушки». Впрочем, приём о перерождении Элизы в «герцогиню» лишь приём. С его помощью вскрываются условности, за которыми прячутся различия между классами, респектабельными светскими людьми и простыми работягами. На поверку оказывается, что профессор, обучающий правильной речи и поведению, сам не умеет вести себя в обществе, а представители рабочего класса порою выказывают недюжинное благоразумие и гибкость ума.
Неслучайно в пьесе часто звучит фраза «я ведь тоже человек». Это своего рода девиз, декларация того, что статусный джентльмен может оказаться сухарём и ограниченным типом, а выходец из низов — благородной личностью.
Стиль «Пигмалиона» великолепен. Все слова на своём месте, ни одной лишней фразы. Диалоги живые, интересные, индивидуально окрашенные. Кроме того, в иронической манере лёгким росчерком автор поднимает и даже раскрывает социальные темы в их многообразии и взаимосвязи. В пьесе есть место и юмору и драме. В целом же — замечательное творение, ставшее ориентиром для подражания. Подтверждением тому служат другие произведения (литературы и кино), использующие сюжетный приём «Пигмалиона»: пари с целью доказать возможность превращения Золушки в принцессу.
9 понравилось
972
Ingris17 мая 2020После эксперимента
Читать далееЧто-то захотелось перечитать классику, взяла вариант "Пигмалиона" с послесловием, которого в школьной версии не было - о том, как складываются судьбы героев по окончании эксперимента. Почему-то мне казалось, что Элиза предпочтет самостоятельное плавание или хотя бы выйдет замуж за пожилого полковника, но никак не за тряпку Фредди... Показалось также, что ситуация с перемещением Элизы из одного социального слоя в другой напоминает то, как готовят в наших нынешних вузах бухгалтеров-юристов-психологов и прочих оторванных от практики специалистов, а потом выпускают их на волю... Только мест для них по их полученным знаниям нет, связей для жизни-работы в желанном слое часто тоже нет, и вынуждены они тоже идти в грамотноговорящие продавцы цветочных и прочих магазинов...
9 понравилось
1K
VictoriaKhist29 сентября 2018Дом, где можно сойти с ума
Это просто какой-то водоворот безумия.
"Что вообще, черт возьми, здесь происходит???" - этот вопрос я задавала себе каждые 5 минут прочтения. То ли Шоу не для меня, то ли это и правда была история про дурдом с некоторыми проблесками ценных идей.9 понравилось
1,6K
Selena_45129 ноября 2015Читать далееФантазия в русском стиле на английские темы.Определенно чувствуется влияние Чехова. Вроде ничего и не происходит, люди разговаривают, на первый взгляд, о сущих пустяках, но, на самом деле, они говорят о самом сокровенном, о том, что тревожит душу.
Дом, где различаются сердца, - это еще и Дом, где все переворачивается с ног на голову. Первое впечатление не значит ничего - во время пьесы персонажи сменяют маски тысячу раз. Лишь в финале они приоткроют свои истинные сущности. Например, кто бы мог подумать, что нежная, хрупкая, милая Элли, мечтающая о любви, окажется расчетливой, маленькой дрянью, жаждущей выйти за богатого старика? И это не единственная метаморфоза.
Вообще, пьеса показывает нам то,что будет всегда, пока существуют люди - муки выбора между комфортом, богатством, положением в обществе и, с другой стороны, гармонией с собственной совестью.
9 понравилось
384
melfry13 декабря 2013Читать далееБернард Шоу - совершенно гениальный писатель. Иначе было бы совершенно невозможно превратить вроде бы традиционный сюжет (бедная девушка должна выйти замуж за богача уже солидного возраста для того, чтобы спасти своего благородного, но излишне доверчивого отца и себя от нищеты, хотя она любит другого мужчину, а ее подруга стремится этому помешать) в настоящий театр абсурда. И богач оказывается совсем не богачом, и отец оказывается не настолько уж доверчив и простосердечен, и любимый мужчина - не тот, кем представлялся, да и в поступке самой девушке не так уж и много жертвенности и благородства. Все герои оказываются совсем не теми, кем они кажутся в начале, и все друг друга обманывают. В итоге - отличная чисто английская трагикомедия.
9 понравилось
210
Das_Kaninchen27 февраля 2026Читать далееДо этого мне не приходилось встречаться с произведениями Б. Шоу в книжном варианте. Неоднократно смотрела спектакли по его пьесам в театре, но читать не приходилось.
Пьеса написана в период Первой Мировой войны, а напечатана несколько позже. Действие происходит в доме, выстроенном на манер корабля. Главой дома является престарелый капитан Шотовер. В процессе повествования в доме собирается весьма разнообразное общество. Тут и бедная девушка Элли со своим разорившимся отцом ("прирожденным солдатом свободы"), ее возможный жених-миллионер, как все изначально считают, Менген; дочери капитана Шотовера и так далее.
Между членами этого неоднородного общества завязываются различные отношения, в развитии которых прослеживаются взаимоотношения в английском обществе. На примере этого небольшого круга людей словно просматриваются и вскрываются пороки общества страны.
Мы наблюдаем тут и лживость, и лицемерие, и пренебрежение законами и т.д. Среди героев пьесы не находится ни одного действительно честного, добропорядочного и искреннего человека, которому хотелось бы сочувствовать, за кого хотелось бы переживать.Но пьеса читается легко, быстро. Читателя захватывает круговерть отношений, интриг и разоблачений герой.
Я думаю, что не скажу ничего нового, утверждая, что пьесы Б. Шоу лучше воспринимать с театральной сцены, но чтение тоже весьма захватывающее. Поэтому очень советую. Найдете в этих пьесах ответы на многие современные вопросы.8 понравилось
63
