
Ваша оценкаРецензии
La_Roux23 июля 2022Бредятина с хорошей задумкой и убогим исполнением.
Читать далее"Брачный офицер" - интересная должность в военное время, цель этой профессии искать корыстных невест итальянок, по сути проституток.
Ну что ж, буду громить книгу по полной, потому что оценка у неё высокая, и отзывов полно исключительно положительных, аннотация манящая, сюжет обещал быть сказкой.. НО по факту превратился в сборную солянку сценария. Как будто автор забывал о том, что писал в начале.
Получилась мешанина: любовный роман, книга катастрофа после извержения вулкана, руководства порнухи и кулинарных рецептов в одном. А ещё к этому добавлены главы про коммунизм, и даже фантастики, так как я не верю, что девушка смогла сама быстро завести танк и использовать его, как трактор...40 понравилось
658
TattiKa8 октября 2020"Порой сердце само принимает решение, и остается лишь решать, будешь ты или нет ему следовать".
Читать далееКниги, связанные с Италией, меня притягивают сразу же. Эта история - не исключение. История сама по себе медленная, но такая романтичная и восхитительная, от одних только описаний еды ее хочется читать. Как и большинство романов, основанных на Второй мировой войне, книга полна и темных моментов, но это только контрастирует с прекрасными, сладкими моментами между главными героями.
Что мне не понравилось, так это наличие пошлых моментов. Но, возможно, это характерно для горячих итальянцев, что под конец книги я не принимала это во внимание. В книге настолько ярко и мощно передана натура итальянцев, их жизнь, быт и ежедневный труд. В процессе прочтения ты просто проникаешься их душой.
Но самое главное, книга о том, что не смотря на трудные времена и жестокий мир, любовь и семья - это самое важное, что может быть вообще в мире, и именно они способны спасти , даже если уже ни во что не веришь.
38 понравилось
785
tutapatuta15 июля 2013Читать далееВойна — один из сильнейших образов мировой литературы. В нем — масса возможностей для писателя: глубины смыслов, тучи символов, лабиринты сюжетных линий. Поэтому тема войны во все времена актуальна и, как правило, не оставляет читателя равнодушным. Есть подход агитационно-героический, есть обостренно-реалистичный (у того же Ремарка), есть социально-бытовой... Кто-то описывает ужасы концлагерей или подвиг осажденного города, другой откровенно острит, ибо даже в смерти есть место комичному - но сравните, например, юмор Гашека и юмор Твардовского: они так мало похожи.
Есть еще одна категория — произведения, посвященные войне «по-европейски»: в них те же солдаты, те же партизаны и мирные жители, те же, но немнож`ечко не те: еще в советское время фильмы о французском сопротивлении, о чешских партизанах и т. д., после «нашего» кино вызывали горькую усмешку — все в них выглядело понарошку, словно они и не воевали вовсе, а только играли в войну...
Даже замечательная комедия «Большая прогулка» рождала сложные чувства: так легкомысленно говорить о войне можно, если застал лишь ее отголоски.И вот перед нами книга «Брачный офицер», в которой жизнь в Италии, во время 2й мировой показана глазами нашего современника (как и все мы, той войны не знавшего) - Энтони Капеллы. Идея, думается мне, такова, что, в условиях постоянной опасности, заботы о выживании, обостряются основные инстинкты, а также все органы чувств: каждая миска похлебки кажется вкусной, каждая встречная девушка — красавицей. И есть еще те, особенные люди, которые могут, в таких скудных условиях, творить чудеса: создавать кулинарные шедевры из случайных продуктов и самоотверженную любовь из сомнений, тревог и мечты. Жажда жизни — вот что это такое. Мирной жизни, главные атрибуты которой, по Э. Капелле, - это любовь и еда.
В книге много места отведено рецептам, а точнее обрывкам из них (ибо кулинария Ливии — процесс творческий, не терпящий измерений), приготовлению и вкушению пищи, и не меньше — разным сторонам любви, чувственности и страсти. Все это вполне логично и соответствует нашим ожиданиям от «итальянского романа», вот если бы только не война.К моему удивлению, многие эпизоды основаны на исторических фактах: и должность брачного офицера имела место, и извержение Везувия в 44-м, и операция по перебросу проституток в стан врага. Хорошо, что автор в послесловии подробно написал об этом. Так в чем же все-таки дело? Почему близкое к реальной истории повествование не вызывает доверия, а создает ощущение опереточности, и ноги в шлепанцах торчат из-под брюха его коня?
Я предположу, что тут дело в стиле. В сладковатом, сентиментальном стиле, обычно присущем т. наз. «дамскому роману» - получается нечто на фоне войны. То тут, то там просвечивает пасторальность, невинность наравне с распущенностью, чуть более резкое, чем обычно, деление героев на «хороших» и «плохих» - и вот, как в слабом спектакле с замахом на резонанс: декорации на местах, и актеры стараются, и добро побеждает зло, но чего-то все равно не хватает, и герой, оступившись, скоро рухнет в партер.Думаю, если отбросить претензии на серьезную литературу, и прямо признать «Брачного офицера» дамским романом, книга (и автор) только выиграет, ибо обретет свою целевую аудиторию, способную оценить ее достоинства в полной мере.
Так пожелаем же Энтони Капелле найти свое место под солнцем и в романтичных сердцах читателей. А всем прочим — чувственной любви и вкусной здоровой пищи.37 понравилось
159
GlebKoch17 августа 2023544 страницы чистого удовольствия.
Читать далееЭто сказка. И воспринимать книгу нужно как выдуманную историю, с реальностью связанную только временем, местом и канвой событий, которые в этом месте и времени происходили. Жанрово - это некий фьюжн, смесь плутовского романа, любовно-кулинарного, романа-катастрофы и околовоенных приключений. Я пытался найти, была ли действительно такая должность, как брачный офицер и не преуспел. Так и со многими фактами в книге, что там выдуманно, а что было в реалиях, сходу не разобраться, да и не столь уж важно.
Повторюсь, читать нужно как сказку - фривольную, шаловливую, солнечную, вкусную(почти в прямом смысле этого слова) и талантливо написанную. Если изначально отнестись к тексту именно так, то получите настоящее удовольствие. Эмоций будет через край иногда, в процессе будете улыбаться, иногда хмурится, а то и искренне переживать за героев. И читать только на сытый желудок! Там такие кулинарные описания, что слюной можно закапать все вокруг.
В общем, отличная история и отличное чтение!35 понравилось
658
sireniti29 июня 2014Порой сердце само принимает решение, и остается лишь решать, будешь ты или нет ему следовать
Читать далееИнтересный опыт. Книга, которая интриговала меня давно. Вот теперь можно удовлетворённо поставить галочку и вздохнуть спокойно: не подвела. Ведь обычно, если много ждёшь, то часто разочаровываешься. Хорошо, что это не тот случай.
Как известно, любви не только возрасты покорны, но и эпохи тоже. Пусть вокруг война, разруха, голод, бомбят города, гибнут люди, "иногда вопрос вовсе не в том, позволять или не позволять себе то или иное чувство. Порой сердце само принимает решение, и остается лишь решать, будешь ты или нет ему следовать." Ливия и Джеймс, следуя велениям сердец, полюбили друг друга. Нет, они овсе не планировали такого развития событий, даже сопротивлялись возникающим чувствам. Но природа, страсть, чувственность... Разве можно перед этим устоять?Есть ли будущее у такой любви? Почему бы и нет. Ведь эта история, несмотря на то, что действия происходят в военное время, писалась, как гимн высоким чувствам, как ода отношением между мужчиной и женщиной, как доказательство того, что добро чаще всего побеждает зло. Как бы там ни было- война закончилась, жизнь вернулась в мирное русло. И пусть те, кто её пережил, уже никогда не будут прежними, но счастливыми будут точно, хоть и с грустными воспоминаниями.
Хорошо написанная книга, легко читается, много юмора, описаний природы, городов, блюд. Невольно я сравнивала её с недавно прочитанной Дама в палаццо... Разница огромная. В этой истории есть душа, автор влюблён в Италию и её жителей. Это чувствуется в каждой строке.
Возможно, она написана больше для женщин, но женским романом её назовёшь с натяжкой. Всё же сюжет здесь не вертится только вокруг влюблённой парочки. Много рассуждений на темы фашизма, коммунизма, размышления о малой родине-"одна жизнь, прожитая здесь, это десять жизней прожитых где-то еще"-, о морали и чувстве долга. Извержение Везувия, которое здесь описано, действительно было в 1944 году.
Четыре звезды за то, что в финале автор пустился во все тяжкие, сгустил и без того неяркие краски. Получилось немного скомкано, но терпимо.
В общем- рекомендую, как отдых от тяжёлых книг и болезненных тем.P. S. Вторая книга за месяц об Италии. И, в отличие от первой, этой я говорю:"Да!"- и иду снимать оценку другой.
Читайте, а я пока пойду приготовлю синенькие, по особому рецепту:
Баклажаны - несколько
помидоры - вдвое больше баклажан
масло - сколько пойдет
лук - 1 или больше, смотря какой
миндаль - сколько пойдет
крошеный хлеб - сколько пойдетАвось, что-то и получится.
33 понравилось
196
skerty201525 января 2025Читать далееЯ уже не раз признавалась в любви к романам из серии «Memory» и вот, делаю это снова.
«Брачный офицер» - история многослойная. Главному герою Джеймсу на должности брачного офицера предстоит тщательно проверять биографию итальянских девушек, на которых хотят жениться английские военные. Ведь честь мундира может пострадать из-за того, что узы будут связаны с девушкой легкого поведения, коих было в то время очень много. Но данное ремесло выбирали не от хорошей жизни и неужели они не достойны любви и счастья?
История переносит читателя в разгромленный и разграбленный Неаполь во времена второй мировой войны. Бедность, голод, болезни преследуют местных жителей и ради хоть какого-то заработка женщины идут на все. А мужчины, увы, этим пользуются.
Другая героиня книги – Ливия, прекрасно готовит и хранит верность мужу, ушедшему на фронт. Но жизненные обстоятельства складываются так, что и ей предстоит столкнуться со сложными моральными выборами, чтобы спасти семью. Потеряв многое, можно ли сохранить себя и душевную чистоту?
Мне очень понравился роман, обожаю, когда в книгах вкусно описана еда, а здесь описаний будет много, а еще есть метафорические сравнения с едой и занятием любовью. Это было необычно и красиво. Да, есть в истории ожидаемые повороты, но были и непредсказуемые. Переживала за судьбы героев и очень хотелось верить, что все сложится хорошо. Финал даже мурашки вызвал.
32 понравилось
242
Tusya13 января 2014Читать далееБудут спойлеры!!!
Я совсем не собиралась читать эту книгу. И даже не слышала о ней. Но в одном Книжном клубе так часто и так восторженно упоминали о ней, что любопытство оказалось сильнее меня. Что же это так расхваливают? Попробую-ка и я... И, прочитав для этой самой пробы пару-тройку страниц, я погрузилась в книгу с головой... А выражение это из образного стало практически буквальным, потому что книга и правда увлекает и захватывает с первых же страниц. Сюжет, точнее его завязка, заявлен в аннотации. И всё-таки о чём эта книга? Для одних - это книга о любви, для других - о войне, для третьих - о любимой стране Италии. Каждый читает и видит в ней что-то своё. Для меня книгой о войне она всё-таки не стала. Даже не смотря на то, что война здесь - одно из главных действующих лиц. Но страшные военные события и не слишком пикантные запахи пожарищ перебивали ароматы из кухни маленькой остерии, где трудилась девушка, влюблённая в искусство кулинарии, влюблённая в жизнь. К этой книге совершенно определённо подходит эпитет "вкусная", это первое, что приходит в голову, когда начинаешь читать. Я ни разу не была в Италии, а из итальянских блюд пробовала только то, что подают у нас в ресторанах и кафе, но мне казалось, что я пробую все эти фетучини с лимоном, пасты с разнообразными приправами, устриц, моцарелу и так далее, настолько красочно и образно они описываются. И, вместе с тем, кулинарной эту книгу тоже не назовёшь. Для меня это книга о жизни, о людях, об их взаимоотношениях. О том, что не везде и не всегда подходит британская правильность, порой не обойтись и без итальянской чувственности. И наоборот, где бурные страсти помеха, только холодный расчёт может спасти положение. О том, что все мы удивительно разные, но это ещё не мешало никому жить вместе и любить друг друга.
При всех этих плюсах у книги ещё и удивительно лёгкий, мелодичный язык. Она очень легко читается, порой просто невозможно оторваться.
Но при всех этих положительных моментах я сначала поставила книге всего 3,5 звезды. Почему, спросите вы? А ответ прост - для меня сам автор взял и испортил такое хорошее впечатление. Я буквально до последних глав была уверена, что поставлю книге 5 звёзд и занесу в любимые. Но.... Когда почти в самом конце "смешались в кучу кони, люди" мне уже хотелось или смеяться, или книгу бросить, потому как каждый очередной поворот сюжета стал совершенно предсказуем. Видимо, автору показалось мало тихого и спокойного течения сюжета, и он подмешал туда всё, что только можно было выжать из взаимоотношений героев - тут вам и извержение везувия, и почти гибель Нино, и самоотверженность Ливии в её трахе, извините, с Альберто, отказ выйти за него замуж, и в проститутки её, и Джеймса на фронт, а потом и Ливию в партизаны да ещё и в коммунистки, .... Вобщем, такая концентрация всего на пространстве пары глав стала вызывать глухое раздражение.
Правда, потом я решила унять итальянские страсти и с британским спокойствием вспомнила, сколько удовольствия доставила мне книга до этих вот моментов. И я с чистой совестью вернула назад четвёрку, книга понравилась. А вы не слушайте меня. Может быть, просто автору захотелось сделать книгу поостросюжетнее. Да и совсем не обязательно бросится в глаза при чтении всё то, что не слишком понравилось мне.27 понравилось
131
EvaKei25 июня 2020Италия, которую я совсем не знала
Читать далееЧто я (человек со свободным доступом к таким источникам информации как художественная, справочная литература и телевидение но никогда не выезжавший за порог) знаю об Италии...Рим, Калигула, Юлий Цезарь, Сенат, Марк Антоний, рабство, гладиаторы, Колизей, общественные бани, римская мифология (тесно переплетенная в голове с греческой), Везувий, Марко Поло, паста, пицца, виноградники, Муссолини, каналы и карнавал Венеции, площадь Святого Марка, Базилика святого Петра и Ватикан, Миланская неделя моды, Сицилийская мафия, Данте, Тициан, да Винчи, Микеланджело, Рафаэль...ах да...Челентано, Орнелла Мутти и Лучано Паваротти. Вот пожалуй и все (может что и забыла но не так уж много) что большинству из нас известно о этой солнечной стране. Но все это только канва, самый краешек... А что мы знаем о военной Италии, о Италии восстанавливающейся после войны, о союзных войсках на территории страны? Я - ровным счетом ничего! Кроме, пожалуй, казни Муссолини и его любовницы.
Не сказать чтобы эта книга давала такие уж исчерпывающие сведения о воюющей и освобожденной Италии но то, как она преподносит крупицы истории, было не только интересно, было безумно вкусно. Итак, перед нами Неаполь 1944 года, после отхода немцев. В городе очень немного итальянских мужчин, очень много итальянских проституток и воришек и огромное количество солдат англо-американских и союзнических войск. Город находится на грани катастрофы – вонь от взорванных коллекторов, развалины зданий, разрушенных бомбежками, нищее, голодное население находиться в постоянной борьбе за выживание, нет работы для женщин, кроме занятия проституцией и повальное заражение сифилисом. Молодые итальянки стремятся выйти замуж за офицеров союзных войск, и командование, дабы ограничить эти связи, создает должность брачного офицера, дабы он смог проверить потенциальных невест на честность, искренность и порядочность. Проверка эта достаточно проста - нужно всего лишь осмотреть жилье соискательницы, проверить осталась ли мебель в ее доме, есть ли хлеб и оливковое масло на кухне и помада на туалетном столике, спросить - как она выживает. Если девушка отвечает что ей финансово помогает дядя... Ну что ж - перед вами проститутка! Вот и вся проверка! Для капитана Джеймса Гулда, назначенного на эту должность благодаря знанию итальянского, все предельно просто, мимо него не пройдет ни одна соискательница. Он не берет взяток, предельно честен и девственен. Для того, чтобы отвадить девушек, надеющихся добиться разрешения на брак через секс, он даже поддерживает легенду о помолвке и невесте, ждущей его на родине.
С другой стороны - Ливия Пертини, молодая женщина из скромного селения на склонах Везувия. Мы наблюдаем ее счастливую довоенную жизнь, наполненную солнечным светом, вкусной едой и страстной первой любовью. Страсть вообще у итальянцев в крови. Страсть к любви, к родине, к вкусной еде. Ливия и Джеймс познакомились не во время ее попыток выйти замуж (женщина уже знает о гибели своего мужа в России) а в тот момент, когда она решала использовать подбитый (подвергшийся сглазу!) немецкий танк вместо трактора. К этому времени союзники ограбили ее ферму, убили любимую буйволицу у нее на глазах (как я плакала в этот ужасный момент!) и обрекли семью Ливии на голодную смерть, так что она сама не питает безумной любви к солдатам-освободителям. Но ей хватает ума понять, что преступления творит не нация, а отдельные её представители, ей хватает ума по-другому взглянуть на людей, которые окружают ее, и, в первую очередь, на Джеймса. Обстоятельства складываются таким образом что Ливия становиться стряпухой при армейском штабе и постепенно между ней и Джеймсом завязывается дружба, а затем и любовь которая повлияет не только на их жизни но и жизни десятков окружающих людей.
Сразу скажу что книга не шедевр мировой литературы, однако ее очень интересно читать, она завораживает кулинарными подробностями, описаниями и историческими деталями. Автор максимально опускает грязные факты (а уж их в истории Италии того времени было предостаточно), проводит повествование по ним вскользь, уделяя больше внимания красотам природы и готовке. Мне она доставила удовольствие...Попробуйте и вы!
22 понравилось
922
nezabudochka20 января 2015Читать далееВ процессе чтения этой очень чувственной и солнечной книги (да-да именно такой, не смотря на то, что речь идет о 1940-х) я мысленно металась от высшей до низшей оценки и наоборот. Вот вроде и ощущается любовь автора к Италии, и создан целый культ итальянской еды, и юмор есть такой легкий и искристый, и любовь между людьми разного темперамента и менталитета, а мне чего-то не хватило. Вновь и вновь возникало ощущение, что автор скатывается в банальности и его проза пестрит штампами. Так и остаюсь неопределенной в этом вопросе. Особенно разочаровала скомканная концовка. Какая-то белиберда получается, чес слово. Аж обидно. Такая вкусная и яркая книга местами. Такие выразительные типажи с характером. Извечные темы и проблемы. Война на фоне, которая правда описана скомкано и порой невнятно. Осталось ощущение, что автор упоминает о ней как о штампе, чтоб вызвать читателя на эмоции. И много-много-много еды и суеверий, которыми так богата это дивная страна. Ну и раз действия происходит в Неаполе, автор не забыл и про великий и могучий Везувий...
Я теряюсь порой, читая такие вещи. Вроде и заранее понимаю, что искать, придираться и ждать чего-то особенного от прозы такого плана глупо. И вместе с тем всегда остаюсь немного разочарована и обижена. Тем не менее спасибо автору за кусочек солнца и вкусные описания.
22 понравилось
150
Lu-Lu17 января 2014Читать далееОччень ччувственная книга! А стоит убрать отсюда чувства - и что останется?)) Ведь всё творение Капеллы и состоит из занятных, с любовью описанных блюд и способов их приготовления; из весьма эротичных сцен любви, да и необязательно сцен, а просто описаний - женщин, ощущений, бесед, прикосновений, мыслей. Приятно, что вся эта жаркая чувственность разбавлена изрядной толикой юмора и даже элементами пародии, как мне показалось.
Самых разных забавных и просто интересных моментов-деталей здесь море, и они-то и составляют для меня всю прелесть книги (наряду с рецептами))) Позабавило, как Бетховен стал бельгийцем из соображений политкорректности, и как старания Джеймса научить влюбленную парочку - Слона и Элену - "паре весьма деликатных фраз", оказались медвежьей услугой. А уж уловки итальянок (вроде дорогих восковых шариков - имитаторов девственности) для прохождения "брачного фейс-контроля" просто фееричны!
Необычно было взглянуть на войну с точки зрения итальянцев (по-моему, это мой первый подобный опыт). Не поняла, как Энцо ухитрились убить англичане... в России?! Яркое впечатление оставили детали, отражавшие быт и ситуацию в обществе: офицеры расплачиваются в ресторанах, снимая одни из полудюжины часов с предплечья; богачи вымогают у приглянувшихся девиц услуги экономки, а заодно и все прочие услуги просто за еду; доктор бегает и предлагается и нашим, и вашим; джип, оставленный без присмотра, в момент разбирают до остова; священники тиражируют мощи из подручного (вернее, подножного) материала.
Отдельного внимания заслуживают цитаты, которые очень кратко и емко характеризуют книгу и ее героев:
- Разве у вас не бывает сиесты?
- У нас как-то сиеста не принята. В Англии этого вообще не бывает.
- Как же вы перевариваете пищу?
- Ну... мы, наверное... просто работаем и перевариваем.
- Глупо. Так вы никогда войну не выиграете.
Рецепты я тоже примерно такие даю))))
Баклажаны - несколько
помидоры - вдвое больше баклажан
масло - сколько пойдет
лук - 1 или больше, смотря какой
миндаль - сколько пойдет
крошеный хлеб - сколько пойдети абсолютно согласна с кулинарной мудростью:
Готовить салат должны четверо: псих, умник, скряга и мот.Во мне вот всегда не хватает психа и скряги не хватает)))
Да, и мой лексикон пополнился теперь замечательным и политкорректным словом "фенхелевый"! Прелесть же, правда?)
Интересно, что и указание препятствовать бракам итальянок с английскими солдатами, и извержение Везувия со спасательной операций, и схема "диверсионного управления", и трактат "Супружеская жизнь", и "Зи Тереза", и шкаф-печка, и операция по переправке сифилиса немецким солдатам - все это "имело место быть". Приятно, что автор приложил усилия, почитал-поизучал что-то, поэтому и от его книги ощущение достоверности, почти всё убедительно и натурально.
Итог: Капеллой я довольна, хотя он и подпортил напоследок все удовольствие своим Везувием и коммунистами, а также отсутствием медленного расчленения и сваривания в кипятке Альберта. Но куда же без капли дегтя?))
19 понравилось
52