
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 июля 2019 г.Читать далееНу вось, прачытаў.
Столькі было неадназначнага з гэтай кнігай. Пакуль шлі "выбары", яна мне амаль ніколькі не сімпатызавала, але ў апошні момант, я так сама сказаў "за" за гэту кнігу. Пачаў чытаць і не змог спыніцца. Да, прыходзілася час ад часу адкладваць кнігу ў бок, бо было патрэба і паесці і паспаць, а так прачытаў яе залпам. Вельмі было цікава. Увесь час хацелася даведацца што ж будзе далей.
Здаецца з дапамогай вось такіх твораў, потым і састаўляюць зборнікі цытат. Амаль на кожнай старонцы іх можна знайсці па некалькі адразу. Калі б чытаць кнігі з алоўкам і блакнотам, то мабыць можна было бы перапісаць пятую частку кнігі. Калісьці так і рабіў, але зараз закінуў.
Для сябе яшчэ раз падмеціў што ёсць прабелы ў прачытаных мною кнігах, а дакладней патрэбна брацца чытаць Гамера "Іліада", вось дачакаюся зіму і вазьмуся.
Вяртаемся да кнігі. "Пока мы лиц не обрели", чаму менавіта такая назва твора? Здаецца толькі на гэту тэму можна прагутарыць вялікую колькасць часу, было бы цікава пачуць што аб гэтым скажуць нашы сябры з клуба :)). Доўга я чакаў, пакуль амаль на апошніх старонках сутыкнуўся з гэтай фразай...
Ладна, не буду ўлазіць у тэкст, бо нехта яшчэ не прачытаў. Адназначна гэта цікавая і карысная кніга. Усім раю!А вось і некалькі выдзеленых мною цытат:
"Любить и терять любимых — и то и другое в природе вещей. Если, принимая первое, мы не можем вынести второго, мы проявляем тем самым нашу слабость."
"Знаю одно: когда тело занято делом и каждая мышца и связка напряжены, печаль оставляет душу."
"...любовь моя должна быть суровой и дальновидной, а не всепрощающей и близорукой, что иногда она должна быть даже жестокой."
" Никогда в жизни. Друзья не должны ущемлять свободу друг друга. Моя настойчивость разобщит нас больше, чем твоя скрытность."
4211
Аноним30 мая 2017 г.Читать далееПроизведение очень сильно впечатлило! При его чтении чувствовалась визуализация: как будто находишься в описываемом месте и наблюдаешь за событиями (это больше касается первой части), местами трагикомичны, местами горьки, но поражающие. Ощущение возникало, что герои в восприятии то в солнечные лучи попадают, то в тень уходят -- переливающиеся черты характера, особенно что касается Оруали.
Необычно и очень красиво автор интерпретировал миф, как будто он несколько раз зеркально повторяется.
Понравился мотив Эдипа, раскрываемый через пары "зрение -- слепота" и "красота -- уродство".
Первая часть более динамичной показалась, вторая -- созерцательной, трактующая первую с новой стороны. И самое замечательное -- в ней нет прямого противопоставления-прозрения к тому, что описывала Оруаль раньше.
По-моему, единственное различие между явью и сном заключается в том, что первую видят многие, а торой - только один человек. Но то, что видят многие, может не содержать ни грана правды, а то, что дано увидеть только одному, порой исходит из самого средоточия истины.Эта песня постоянно вспоминалась при чтении (думаю, песня частично может для кого-нибудь оказаться спойлером)
485
Аноним20 сентября 2016 г.Читать далееВсегда, когда я читаю мифы, а я их очень люблю, меня привлекает близость к богам, неразделимость человека и бога друг от друга. Складывается впечатление, что наши предки, действительно, ходили с ними по одной земле, охотились в тех же лесах и пили воду из тех же ручьев. Наверное это ностальгия по утраченному мистическому единству с природой.
Герои Льюиса близки к богам, они близки к природе. И каждый из них воспринимает это по-своему. Для меня тут просматривается некий конфликт человека, который принимает мир(в контексте романа - богов) и доверяет ему свою судьбу и человека, который стремится вершить свою судьбу сам. Мне кажется, что многим знакомо чувство бессилия перед фатумом и глухой ярости от этого. И вот эта эмоция довольно отчетливо проходит через весь роман.
Дуальность выбора-смирения видим мы и в самых приятных(по моему скромному мнению) персонажах. Лис и Бардия противостоят друг другу в вопросе религии и участи человека. И читатель должен сам в итоге выбирать кому верить и во что верить.
Ну и нельзя оставить в стороне атмосферу. Что воистину буколические владения прекрасной Психеи, что мрачный дворец Угнит.. Все прописано не то, чтобы тщательно, но именно тем языком мифов, который понимаем мы все с самого детства.P. S. Роман мне очень-очень понравился, но все портило абсолютно дурацкое издание с огромным количеством ошибок и перепутанными буквами.
452
Аноним2 сентября 2016 г.Две Психеи
Читать далееВ основу книги Льюиса «Пока мы лиц не обрели» лег миф об Амуре и Психее. Действие происходит в горной варварской стране. История рассказана от лица Оруали, старшей сестры Истры-Психеи. Книга написана ею на греческом языке как обвинение богам, которые отняли у нее любимую сестру.
Постепенно оказывается, что на самом деле это история изменения уродливой души Оруали (Психея изначально дана как воплощение красоты и добродетели). Неслучайно главную героиню в разное время жизни зовут по-разному: в детстве – Майей, когда она стала старше – Оруалью (с этим именем героиня связывает время своей любви к Истре), а после восшествия на престол – Царицей, лишенной каких бы то ни было чувств.
Оруаль считает, что любит своих близких. Но любит она их только такими, какими бы она их хотела видеть. Царица поедает людей своей любовью, подобно чудовищу. Она требует, чтобы они целиком и полностью принадлежали ей, чтобы заполнить собственное пустое сердце.
Так Оруаль забывает о своей сестре Ридевали и начинает «любить» Лиса, потом Психею. Ридеваль уходит в разврат. Лис умирает, заброшенный Царицей.
О своем внутреннем уродстве Оруаль узнает лишь на суде богов, где ее вынудили прочесть то, что она думает на самом деле. Она не может без принуждения сформулировать то, что она хочет сказать. Неоформленная речь – неоформленный образ. Оруаль сама ещё не обрела ещё лица.
Цель долгой жизни Оруали – стать новой Психеей, обрести собственное лицо. Но метаморфоза происходит лишь, когда она, после череды испытаний, получает в видении от сестры ларец с красотой Смерти.
Рукопись Оруали не окончена, потому что описать истинную реальность, в которую она уходит, невозможно.462
Аноним21 июля 2016 г.Читаю, как овца-мееее
Читать далееОценить роман по достоинству мне мешает моя темнота - непросвященность и невовлеченность в вопросы религии, также я уже плохо помню сюжеты мифов и легенд. Читая "Пока мы лиц не обрели", я не раз ловила себя на мысли, что пора освежить в памяти истоки, то бишь древнюю литературу. Поэтому аллюзии, которые были рассыпаны по роману, прошли мимо меня. Я уверена в том, что они были, ибо это Льюис, а с его личностью (правда, через его дружбу с Толкином) я несколько знакома. Увы, читала я этот роман, как овечка, тупо пережевывая страницы с до боли знакомым и не очень замысловатым сюжетом.
П.С.: на самом деле - это ужасно, когда не можешь что-то хорошее оценить по достоинству. Не делайте так! Или хотя бы признавайтесь, что делаете это, как овечки!!!447
Аноним19 мая 2016 г.Читать далееЯ очень давно познакомилась с оригиналом мифа об Эросе и Психее. Эта история мне очень понравилась. И ней столько срытых смыслов, что постоянно можно находить новое понимание и смотреть на миф по-новому.
К. С. Льюис написал свою версию. История рассказана со слов сестры Психеи и объясняет роковой поступок героини совсем по-иному. Такая интерпретация имеет место быть. Я признаю, что поняла не весь посыл автора. Но меня она не зацепила и немного разочаровала.
Но меня радует, что благодаря произведению многие смогли познакомиться с мифом впервые. И, возможно, натолкнула на дальнейшее прочтение оригинала.461
Аноним27 апреля 2016 г.Читать далееЛюиса я знала только в качестве автора "Хроник Нарнии" поэтому для меня было интересно познакомиться и с другим его произведением, которое затрагивает тему религии. Хотя и в Хрониках этого хоть отбавляй.
Льюис очень многое вкладывает в "Пока мы лиц не обрели", на столько много, что в разговорах о ней можно потратить не один час. Но я не любитель писать рецензии, поэтому по обыкновению буду краткой.
История об Амуре и Психее? Вовсе нет. Это история об одной из сестер, которую в мифе назвали завистливой и обрекшей Психею на тяжкие испытания. Тут даже не сколько о Психее речь и о том, как все было, а о ее сестре Майе и про то как она жила до и после. И если честно, то даже этот рассказ можно воспринимать с двух сторон: реальной и мифологической.
Я же книгу Льюиса читала как историю о подлинной любви и чувстве собственничества, о неправильной версии любви, которая пожирает. Да и вообще, у каждого явления есть две стороны монеты, как и в книге есть красавица-сестра и сестра-уродина.
А еще о том, что в молодости одни поступки нам кажутся правильными, а потом пересматривая свою жизнь мы понимаем, что в чем-то были не правы.
Опять же, я не хочу удариться в долгие рассуждения. Повторяясь скажу, что в такую мало занимающую по объему книгу, а я разделалась с ней буквально за вечер, столько всего вложено, что я оставлю все на суд будущих читателей, которые сами для себя сделают выводы.435
Аноним26 мая 2015 г.Читать далееЛюблю перепетые мифы и мифологемы. Для Западной культуры это истоки, предшествовавшие другой важной вехе -- библейским сказаниям. Конечно, вариативность и смысл мифов не идет ни в какое сравнение с той глубиной, которую находят в Библии. Но от Льюиса обращения к подобной форме я не ожидала. Вариация вышла очень красивая, да еще была мной прочитана в переводе Ильи Кормильцева. Что до потаенных смыслов -- он, как по мне, один: в том, чтоб просто любить, не прося ничего взамен. Но я ведь и раньше это знала, не так ли?..
431
Аноним22 мая 2015 г.боги никогда не призывают нас к радостям и наслаждениям так властно, как тогда, когда готовят для нас новые муки. Они развлекаются нами, как мыльными пузырями. Чтобы мы лопнули и доставили им удовольствие, нас нужно сперва хорошенько раздутьЧитать далееВот это я попала… или точнее пропала…
Ну, во-первых, скажу честно, что эту книгу я не читала.
Не перелистывала страницы, не всматривалась в планшет. Меня вообще тут не было. Меня не было в 21 веке, в Москве, я не бегала на перерывах с планшетом по Гоголевскому бульвару, чтобы примостившись на скамеечке испытывать озноб в жаркий майский день. Я находилась всё это время в совершенно другом месте и занималась совершено другим делом.Я была в каком-то там веке до н.э., во времена, когда люди верили в богов, живущих по соседству. И там я стала «невольным» свидетелем исповеди. Именно так, я назвала бы рассказ одной старой женщины по имени Майя. Её тягучий голос был настолько проникновенен, что не оставил бы равнодушным никого. Её монолог, её вызов богам был до боли открытым (когда же ещё быть до такой степени открытой, как не на пороге смерти). Она ткала полотно своей жизни старыми морщинистыми, но всё ещё беглыми пальцами. Ах, какие цвета у неё получались, какие узоры вырисовывались, они завораживали, что казалось, ты уже не слышишь её, ты уже видишь всё своими собственными глазами:
Вот шумит река Шеннит, на левом берегу которой, расположился её родной город – Глом. Город странных традиций, жестоких нравов, и суеверных людей. Город, где правит её отец – деспотичный царь Тром. Надо сказать, что деспотичен он всё больше по отношению к женщинам: к жёнам, детям (по уверению его военачальника, это всё от того, что он их побаивается). Город, где родилась она и её две сестры, одна из которых стала символом любви Майи, а другая, стала причиной их расставания. Город, где она обрела счастье материнства, не будучи матерью. Город, который так жестоко отнял у неё единственное, в чем она находила своё утешение, так как боги обошлись с ней жестоко, не наградив такой добродетелью, как красота (вообщем страшна была она).
А на правом берегу своенравной реки Шеннит, расположился Священный Дом. И там, если верить жрецам, обитает могущественная богиня Унгит. Ей поклоняются жители Глома, её боятся, ей приносят жертвы. За священным домом стоит Седая гора. Там живёт сын Унгит. По мнению жителей Глома это страшное чудовище. И если кто-нибудь посмеет разгневать Унгит, то будет обречён стать его ужином или женой (тут мнение людей расходятся), и если жители не выдадут проклятого, не привяжут его к дереву на седой горе (не принесут святую жертву), то беды будут преследовать город: лихорадка, голод, войны и т.д. и прочее и прочее.
И вот Судьба или боги обрекают Майю на потерю: её любимую сестру (красивейшую из красавиц) Истру объявляют проклятой и готовятся принести в жертву.Но это всё только начало, даже не первый слой краски, лишь небольшая зарисовка и если Вы думаете, что о дальнейшем можно и догадаться, Вас ждёт сюрприз.
Чем закончился рассказ Майи, я умолчу, вот только позвольте озвучить несколько вопросов, вертящихся в голове:
А вы уверены, что Ваша действительность реальна? А если Ваш близкий человек уверен в обратном? Как теперь с этим жить? Кого Вы признаете сумасшедшим: себя или его?
Дело в том, что данная тема мне показалось очень интересной, только жаль, что вышла она однозначной, и автор не дал мне больше времени над ней поразмышлять, так сказать её посмаковать.
В целом книга очень понравилось...Несомненно в любимое, несомненно в избранное.454
Аноним6 ноября 2013 г.Читать далееВсе же философские труды вроде этого - совсем не мое. Мыслью по древу растекался Льюис, а по сути, что за мысль-то была? О том, что любовь эгоистична и так нельзя? О том, что надо верить близким, а за предательством последует наказание? О том, что любовь всепрощающа и каждый заслуживает помилования?
Гораздо интереснее было читать о правлении Оруаль, нежели о ее сестре Психее и деталях самого пересказанного мифа. Хотя по-моему от мифа здесь осталось совсем мало, если не считать имен.
За что могу сказать спасибо этой книге - она вывела меня из читательского ступора и снова вернула желание читать. Но на этом и все, пожалуй.
436