
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 апреля 2024 г.Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам - и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.Мне повезло найти не просто приятную начитку от некого Константина Рожкова, но начитку по переводу Норы Галь, который приглянулся мне больше остальных. Но даже это не заставило полностью проникнуться рассказом и оценить его. Да, мрачная атмосфера, да, любопытная в своем зачатке задумка, но вот воплощение... на мой взгляд, слабовато. Если говорить по-современному - автор не докрутил, да и вообще толком не дал достаточно информации, чтобы получилось действительно жутко и/или трагично. Просто очень странная история, к которой остаются вопросы.Читать далее25593
Аноним10 марта 2023 г.Читать далееПро мистера Эдгара Аллана По я слышала, что он писал мистику и ужасы. Поэтому к этому рассказу подходила с опаской. Убийство, да ещё на улице с таким говорящим названием! Нет, здесь точно случилось нечто ужасное, что не даст мне спокойно спать по ночам.
Каково же было моё удивление – а аннотацию я не читала, чтобы заранее не испугаться ещё больше – что это никакая не мистика, не тем более ужасы, а самый настоящий детектив. Да ещё главный расследователь этого дела – месье Огюст Дюпен – на практике применяет те же принципы, что и мистер Шерлок Холмс, только на несколько десятилетий раньше!
И если у мистера Холмса был всем известный дедуктивный метод, то мой новый знакомый использовал индуктивный метод мышления – умозаключение от факта к его причине.
Вряд ли найдется человек, которому ни разу не приходило в голову проследить забавы ради шаг за шагом всё, что привело его к известному выводу. Это – преувлекательное подчас занятие, и кто впервые к нему обратится, будет поражен, какое неизмеримое на первый взгляд расстояние отделяет исходный пункт от конечного вывода и как мало они друг другу соответствуют.Используя свой метод месье Дюпен не только раскрыл, казалось бы, совершенно необыкновенное дело, но и доказал полиции, что был прав. Полиции, о которой Огюст был весьма невысокого мнения: Парижская полиция берет только хитростью, ее хваленая догадливость – чистейшая басня. В ее действиях нет системы, если не считать системой обыкновение хвататься за первое, что подскажет минута.
Немного о тексте и переводе.
В отзывах на этот рассказ я читала, что многим не понравилось пространное вступление, где автор знакомит нас с героем и показывает на деле, как он применяет свой метод. На мой взгляд, без этого невозможно обойтись. Как иначе объяснить то, что Дюпен раскрыл преступление? Лично я очень люблю подобные фокусы, и всегда с огромным удовольствием читала у Конан Дойла сначала выводы, а потом расшифровку умозаключений.
Про перевод. Читала рассказ в двух переводах – от Николая Васильевича Шелгунова и Ревекки Гальпериной. Так вот перевод госпожи Гальпериной показался мне более мелодичным и приятным; логичным и понятным. По крайней мере, я остановила свой выбор на нём. Но это только моё сугубо личное мнение
241,5K
Аноним6 мая 2023 г.Читать далееЭта история мне понравилась больше, чем "Убийство на улице Морг". Все-таки, на мой взгляд, этот рассказ именно детектив. Тут есть загадочное преступление, есть улики, есть рассуждения следователя. Да, расследование ведётся "на удаленке", по газетным статьям. Но это никак не мешает героям строить гипотезы, делать выводы... Хотя выглядит это местами очень странно. Все-таки информация через газеты поступает в искаженном и неполном виде.
Немалую роль в том, что история мне понравилось, сыграло и то, что в убийстве не было ничего нестандартного. Обычная девушка, довольно обычная ситуация... Не зря же существует поговорка "поматросил и бросил". Но автор умело показал настроения людей, их мотивы. Тут и эффект сарафанного радио, когда толпа готова обвинить первого, кто придет на ум. И стремление полиции быстрее закрыть дело, даже не вдаваясь в сложности расследования.
Вот этот рассказ я, возможно, ещё и перечитаю. Есть в нём что-то привлекательное. Много размышлений и рассуждений героя прошли мимо меня из-за непонимания и незнания. Хотелось бы прочитать его с описанием реальных событий, которые и легли в основу рассказа. Понятно, что автор финал сделал по-своему, но до определенного момента (я так понимаю) история обеих девушек совпадает.23396
Аноним15 декабря 2020 г.Читать далееОжидала я прочесть захватывающий детективный рассказ, а по факту получила скорее психологический, с долгими рассуждениями и разглагольствованиями о логике, математике и анализе.
Из королевских покоев было украдено личное письмо, которое ставит под угрозу честь одной знатной особы. Причём ограбленная дама знает кто похититель, а увел письмо он прямо у неё из-под носа. Похититель пользуется властью, которую ему дает письмо, в политических целях, шантажируя хозяйку письма. Чтобы избавиться от шантажиста, она просит префекта помочь ей вернуть письмо, обещая ему солидное вознаграждение. Префект использовал все доступные ему методы, а письмо не раздобыл. Тогда он обращается за помощью к сыщику Огюсту Дюпену.
Рассказ напомнил скорее лекцию. Мне не хватило размаха, деталей, интриги, динамики. Рассказ показался мне простым, а развязка - очевидной. Возможно в своё время он был хорош, но нынче мы очень разбалованы хитроумными детективами, поэтому произведение в подобном стиле кажется скучным.
231,1K
Аноним11 июня 2020 г.Одна шестнадцатая дюйма, или Огромные глаза страха
Читать далее
«В чем только не убеждают человека страх и надежда!»
(Люк де Вовенарг)
«Нет ничего приятнее исчезающего страха».
(Ричард Бах)ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Рассказ «Сфинкс» Эдгара Аллана По был написан в 1846 году. В нашем просвещённом XXI веке он ничуть не утратил своей свежести и актуальности. Читается буквально моментально: настолько мал. Но, как говорится, «мал золотник, да дорог».Обожаю маленькие, но в то же время ёмкие вещицы со смыслом. А смысл этого рассказа не только поражает, но и может оказаться полезен: поможет избежать некоторых недоразумений и курьёзных ситуаций.
Страх перед смертью – естественное состояние человека, когда в Нью-Йорке свирепствует чума. Именно с этой ситуации начинается рассказ «Сфинкс». Вообще, Сфинкс, как каждый из нас знает, - это чудовище, очень страшное мифическое существо. В греческой мифологии Сфинкс загадывает загадки и съедает путников, не сумевших их разгадать. Читателю ещё предстоит разгадать загадку, почему рассказ называется «Сфинкс».
Как и в «Маске Красной смерти» этого же автора, страшная болезнь свирепствует в городе, а главные персонажи, казалось бы, надёжно укрыты и защищены в загородном коттедже. В «Сфинксе» персонажей двое – приятели. У них имеются все условия, для того, чтобы хорошо и беззаботно проводить время. Но отрешиться от страшной болезни невозможно:
«Не было дня, чтобы мы не узнавали о смерти того или иного знакомого. По мере усиления эпидемии мы научились ежедневно ожидать потери кого-то из друзей. Под конец мы со страхом встречали появление любого вестника».Главный герой (рассказчик), от лица которого ведётся повествование, становится мрачным под влиянием книг
«такого рода, что семена наследственных суеверий, сокрытые в моей душе, дали быстрые всходы».Его приятель, хозяин коттеджа, человек рациональный:
«… его серьезный, философский ум был чужд беспочвенных фантазий».
«… разумеется, действительные несчастья удручали его, но он не знал страха пред их зловещими призраками».Эти двое – люди настолько различные по темпераменту и мировоззрению, что между ними возникают споры, поводом для которых стало мрачное настроение главного героя и его мистические видения.
Эффект от рассказа получился мощным, чему способствовал объём произведения (всего несколько страниц текста). В этом заключается мастерство писателя-новеллиста с мировым именем – Эдгара Аллана По. Известно, чем короче рассказ, тем интенсивнее эффект.
Несмотря на то, что главный герой рассказывает читателю об уже свершившемся событии и мы не переживаем историю вместе с ним (он делится с нами своей историей), мы волнуемся вместе с ним, а в конце получаем интеллектуальное удовлетворение, когда наступает развязка.
Автор по мере повествования нагнетает атмосферу, доводя до обморока главного героя: настолько велик страх перед смертью. Для этого По использует множество эпитетов таких, как «леденящая мысль», «мерзкое чудовище», «беспредельный ужас и смятение», «неизъяснимо горестный крик», «похоронный звон» и так далее.
И вот происходит встреча с чудовищем!!!
Но почему же рассказ заканчивается так же естественно, как и начался? И почему у него такое интригующее название – «Сфинкс»?
По правилам сайта LiveLib нельзя раскрывать сюжет произведения. Должна остаться интрига.
Уважаемые читатели, если вам интересно узнать ответы на эти вопросы, а также понять природу страха, сводящего с ума, прочитайте крошечный рассказ «Сфинкс» талантливейшего Мастера - Эдгара Аллана По. Он имеется в свободном доступе на многих сайтах.
Желаю приятного и незабываемого чтения.
23827
Аноним31 марта 2019 г.Читать далееОчень интересный и интригующий рассказ, один из самых известных у Эдгара По. Многие говорят, правда,что простоват, или что концовка странная и неподходящая, но я совсем другого мнения. Для меня "Падение дома Ашеров" - это не буквальная готическая страшилка, а крушение человеческой психики и "нормальности". Для меня все это - матрица, и все, что увидит читатель, - это плод больной психики... эм, а вот тут не знаю. Кого? Ашера? Самого рассказчика? По так искуссно заплел следы, что сразу и не поймешь,чье именно безумие здесь описано. Я вот вообще склонна считать, что и здесь, и во многих других рассказах и стихотворениях (ну, вот в том же "Вороне", например), По пишет о своем собственном безумии, о той темноте, что постоянно жила в его голове, одновременно и пугая и притягивая. Еще один плюс этого рассказа, по крайней мере для меня, это простор для фантазии - меня невероятно привлекает загадочная фигура сестры, так как она, с моей точки зрения, может оказаться кем угодно. Здесь и правда читатель может слепить из этого рассказа все, на что способно его больное воображение. Смыслов - тьма тьмущая, ройся - не хочу.
8 / 10
232,2K
Аноним25 марта 2019 г.Читать далееРассказ входит в цикл-трилогию о сыщике Огюсте Дюпене ( ещё есть «Убийство на улице Морг» и «Тайна Мари Роже»). Если сделать скидку на то, что По только зарождал жанр детектива, то неплохо, но по сравнению с современными писателями автор значительно проигрывает.
Следует отдать должное способности По в малой форме подавать интересную задумку, приправленную яркими героями. Логика прослеживается, явных ляпов я не заметила.
На Вашем сайте прочитала статью, в которой рассказывалось о фобиях выдающихся писателей, так вот, узнала, что По боялся темноты. Удивительно! Автор страшных историй, мистических рассказов и детективных сюжетов был подвержен детской фобии. Нонсенс. Никак не увязывается его творчество с особенностями характера. Может быть, в произведениях он описывал свои видения и галлюцинации?
Кстати, «Украденное письмо» в сравнении с другими рассказами совсем не страшное.231,4K
Аноним21 марта 2015 г.Читать далееПоскольку По стоял у истоков детективного жанра, можно простить ему незатейливость сюжета.
''Золотой жук'' здесь не просто находка юного энтомолога, но и упадка на 1, 5 миллиона долларов. Нехило так. Интересно было читать, как Легран в поисках клада разгадывал криптограммы, искал ''трактир епископа'' и ''чертов стул'', но жук. Причина не сходится с следствием. Или автор хотел показать нам, как счастлива случайность приводит к кладу? Хотела бы я, чтобы все было так просто.
В целом же, намеки на обычаи пиратов, видимо, по задумке автора, тем более упомянутые так невзначай, должны усилить эффект обледенения души и трясущихся рук, но не тронули. Все выглядело, как дешёвый антураж провинциального театра.
Попытка отобразить историческую действительность, а именно первые годы после отмены рабства, дополнили картину, придав ей весомости, но в качестве юмора, на мой взгляд, тоже применены неудачно. Взаимоотношения: негр-хозяин банально описывают глупость и одновременно трогательную преданность негра и ворчливость, некоторую доброту и подсознательно осознание собственного превосходства хозяина.
Для ознакомления с классикой детектива прочтения достойно.23434
Аноним7 декабря 2014 г.Читать далееКогда-то давным- давно я уже читала этот рассказ. Но вот что удивительно, ни тогда ни сейчас я страха не испытала, скорее ту же самую обречённость, что была присуща героям этого рассказа. Другого финала, на мой взгляд, и быть не могло, род бы всё равно пал, династия всё равно бы прекратилась, каким бы ни был исход этих событий. Имело ли место быть преступлению, не побоюсь этого слова? Возможно да, но какая разница, если уже заранее всё было предрешено, если камень катится, его уже не остановить. Никакой морали из этого нет, просто наверное нужно всё же больше дорожить тем что у тебя есть, нет не хвататься за продолжение рода или что-то такое, а просто ценить человеческое общение. Например, мне странно было читать о том, что госпожа болеет, а остальные просто развлекаются, как будто ничего и нет, так всё слишком просто было. Как впрочем, и сейчас, никто фактически не знает кто его соседи, не говоря уже о том, что можно с родными годами не общаться.
А стиль, стиль прекрасен, поняла, что очень соскучилась как раз по классике и можно вспомнить и наверстать подзабытое. Мысленно даже представила как юные леди падали в обморок при чтении таких рассказов, а то, как же. Есть и мистика и призраки, и мрачный дом. Уууууууууууууууууу, ууууууууууууууууууууууууууууууу.
2357
Аноним29 августа 2014 г.Написано завораживающе. Не зря классика. Но сюжет оказался достаточно предсказуемым. Единственное, я думала, что будет что-то еще, настоящее раскрытие тайны. А тут оказалось, что то, что я считала первым шагом, является на самом деле последним. Так что в конце рассказа я была несколько разочарована.
23282