
Ваша оценкаМистическая Япония
Жанры
Рейтинг LiveLib
- 559%
- 441%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
raccoon_without_cakes23 января 2024 г.Истории, которые нужно читать ночью. И под одеялом.
Читать далееК Рампо я подобралась не сразу, сначала сборник вылежался на моей читалке пару месяцев. А все потому, что когда я открыла книгу первый раз, я не смогла втянуться и язык показался излишне замысловатым для настроения в тот конкретный момент. Но вот недавней ночью, когда одна книга закончилась, а остальные запланированные показались слишком большими, чтобы начинать их под утро, я вспомнила про Рампо.
Как почувствовать мороз по коже, даже когда на улице плюс, а ты под одеялом? Читать Рампо в темноте, в тишине и с покачивающимся на стене отсветом уличного фонаря, конечно же!
Первая же повесть, «Чудовище во мраке», заставила меня чувствовать себя очень неуютно. С автором детективных романов знакомится красивая, но замужняя женщина. Они обмениваются парой дружеских писем, но тут дама оказывается в беде — ее бывший возлюбленный начал присылать ей угрозы. А самое ужасное в том, что ей кажется, что он следит за ней в ее собственном доме...
В этой повести Рампо предлагает сразу несколько версий происходящего, и каждая из них — это безумная игра извращенного разума. Кто здесь жертва, а кто — жестокий мучитель и убийца? Выбор за вами. Но, должна сказать, что я рада, что сейчас живу в доме без чердака.
Но все же, если прочитал даже одну повесть, начинаешь понимать, куда клонит Рампо в остальных историях, какие ходы готов использовать. Поэтому меня не удивила развязка в «Игре оборотней», а в «Демоне» я и вовсе догадалась о финале, лишь только были названы условия. Повлияло ли это на мои впечатления от чтения? Едва ли.
И вот, когда я перебралась через несколько повестей, выстроенных по классической формуле «Прославленный детектив/писатель добираются до истины», я открыла рассказ «Человек-кресло». И нет, название не метафора. Отнюдь.
Успешная писательница приходит в свой кабинет и поудобнее устраивается за столом, перебирая почту. Ей пишут множество поклонников, но один из конвертов слишком толстый для обычных восторгов. Внутри она находит рассказ анонимного мастера по мебели, который делится с ней тайной. Тайной, которая повергает ее в шок и ужас.
Как и читателя, впрочем.
Это особое мастерство Рампо — не прятать интригу так уж сильно, но все равно сыграть на всех внутренних страхах. Он уже сделал это в «Чудовище во мраке», и страх только закрепился после этого рассказа. Ведь с одной стороны, не произошло ничего, женщина просто читала письмо. С другой же стороны, у меня возникло столько самых разных эмоций, от брезгливости до жалости, от отвращения до ужаса, и все это за 30 страниц!
Я прочитала весь сборник прежде, чем наступил рассвет. Казалось, меня поглотила эта жуткая магия, эти «Волшебные чары луны» Рампо, который щедро намешал в своих историях мистику и детектив, добавив эротизма и психологии. При этом он весьма лаконичен, каждое слово выверено и необходимо, и если уж покажет какую-то деталь читателю, то она обязательно сыграет свою роль.
1838,8K
Moloh-Vasilisk19 января 2025 г.Как духи ходят в гости
Читать далее19.01.2025. Пионовый фонарь. Санъютэй Энтё
Молодой самурай Синдзабуро ведёт тихую и уединённую жизнь, стараясь избегать суеты и дворцовых интриг. Однажды в ночь Обон, когда миры живых и мёртвых становятся ближе, к его дому приходит загадочная девушка О-Цую, чью красоту подчеркивает свет пионового фонаря. Очарованный её обаянием и добротой, он принимает её частые визиты за чистую монету, не подозревая, что за этим скрывается зловещая тайна. Люди шепчутся о странной паре, и сосед старика предупреждает Синдзабуро о мрачной правде, которая таится за этими ночными встречами. Тайна фонаря и истинная природа О-Цую становятся отправной точкой для череды драматических событий, которые заставят героя взглянуть в лицо потустороннего ужаса.
Начну опять с метафоры: «Пионовый фонарь» — это как старинное японское блюдо, где за кажущейся простотой скрывается богатство вкусов. Санъютэй Энтё виртуозно переносит в старую Японию, где прошлое и настоящее переплетаются, как ветви бонсая, создавая пространство для историй о чести, долге и мистике. Но это не просто рассказ о мести, а также портрет человеческой души, раскрывающий её через призму традиций и фол
Энтё, мастер ракуго, завораживает с первых строк. Его язык звучит просто и живо, словно старый сказочник у очага рассказывает о древних временах. Речь автора легка, но полна нюансов, как мелодия сякухати, где паузы важны не меньше самих звуков. Энтё умело создаёт моменты тишины, давая читателю время почувствовать и задуматься. В диалогах герои оживают: они искренние, иногда острые, иногда грубоватые, но всегда настоящие.
Тема мести проходит через текст, как копью сквозь ногу злодея. Но эта месть не холодна и безразлична — она личная, наполненная сомнениями, эмоциями и поисками смысла. Коскэ, главный герой, не просто мстит; он пытается понять, что значит быть человеком в мире, где долг и чувства могут не совпадать.
Жизнь героев напоминает неуправляемую лодку на бурной реке: судьба и провидение здесь не карают, но и не прощают. Волны событий кажутся знаками от высших сил, направляющими героев в моменты сомнений. На первом месте здесь всегда долг и честь — они словно невидимые нити, связывают поступки героев, задают направление их жизням и определяют выбор. Именно через эти качества раскрывается глубина Коскэ: его борьба с самим собой, со своим страхом и сомнениями превращает месть в философский поиск справедливости. На этом фоне выделяется история Синдзабуро, который, погружаясь в тайну О-Цую, вынужден решать, как далеко он готов зайти ради своих чувств. Мистические элементы — оборотни и духи — не просто пугают, но заставляют задуматься, где пролегает граница между реальностью и ужасами, которые мы сами создаём.
Герои повести «Пионовый фонарь» предстают перед нами не как идеальные архетипы, а как живые люди, полные противоречий и слабостей. Коскэ — это не просто мститель с мечом в руках. Его путь отражает внутренний конфликт между долгом и личными чувствами. Его наставник Иидзима — воплощение мудрости, человек, готовый пожертвовать собой ради идеалов, которые он давно превзошёл, но всё же хранит. Образ О-Куни загадочен, как дымок от свечи: её непредсказуемость завораживает, а алчность словно скрытый клинок, внезапно обнажающийся в самый неожиданный момент. Не стоит забывать и Синдзабуро, чья история любви с О-Цую становится не только трогательной, но и пугающей. Второстепенные персонажи, хоть и менее яркие, создают необходимый фон, чтобы основные фигуры сияли ещё сильнее.
Япония Энтё — это не просто место, это состояние души. Она одновременно реальна и иллюзорна, словно сон, который трудно забыть. Каждый храм, каждая улочка наполнены символами, а мистические элементы добавляют тексту остроты, как щепотка васаби к суши.
Эпоха Эдо оживает перед глазами: от самурайских двориков до шумных рынков. Но главное — ощущение времени, когда традиции сталкиваются с переменами, создавая напряжение, которое чувствуется на каждом шагу.
Не всё в повести идеально. Некоторые сцены кажутся чересчур сжатыми, будто автор боялся задержаться на них дольше. Это лишает текст возможности глубже погрузить читателя в эмоции. Кроме того, мистические элементы иногда появляются слишком резко, что немного выбивает из атмосферы.
«Пионовый фонарь» — это не просто рассказ, а путешествие в мир сложных человеческих чувств. Здесь каждое действие кажется продуманным, но с элементом непредсказуемости, который заставляет задуматься о последствиях. Конечно, текст не лишён шероховатостей, но эти несовершенства делают его более живым и человечным. Это история о поиске своего места в мире, где понятие чести может стать одновременно поддержкой и тяжёлой ношей. 8 из 10.
1351K
Yulichka_23044 ноября 2024 г.Наступающий выигрывает, отступающий проигрывает
Читать далееАзиатскую литературу открыла для себя относительно недавно, и с каждой книгой она всё больше увлекает меня спецификой азиатского менталитета и этническими особенностями, не всегда доступными нашему стандартному восприятию. Часто в книгах азиатских авторов возникают трудности с запоминанием имён и хитросплетением взаимоотношений героев, но единожды в них разобравшись и проведя условные стрелочки между персонажами, выдыхаешь и начинаешь получать удовольствие от чтения.
Скажу откровенно, обилие главных и второстепенных героев в такой небольшой повести меня и здесь сначала озадачило. Иногда приходилось возвращаться назад, чтобы перечитать кто есть кто и кто кому кем приходится. А поскольку действие в книге развивается чрезвычайно театрально и динамично, то уже как-то быстрее хотелось выдохнуть и получать удовольствие. Желательно до того, как книга закончится.
В произведении автор сразу выделяет две основные сюжетные линии. Первая линия – это история любви красавицы-японки О-Цую, дочери уважаемого самурая Иидзимы Хэйдзаэмона, и скромного ронина Хагивары Синдзабуро. Вторая сюжетная линия выделяет в качестве основного персонажа двадцатидвухлетнего дзоритори Коскэ, поступившего в услужение к отцу О-Цую, и не подозревающего о страшном откровении, которое носит в себе Иидзима Хэйдзаэмон.
Обе линии, хотя и кажутся периодически чуждыми друг другу, переплетаются между собой, и в конечном итоге вырисовывается общая картина. К радости поклонников жанра в повести многое отвечает аутентичному японскому колориту: отважные самураи, чётко следующие понятиям чести и долга; коварные злодеи, мечтающие провернуть сомнительную авантюру и избавиться от самурая; печальные влюблённые, которым не суждено быть вместе, но сила любви которых готова выйти за рамки физических концепций. И конечно же, не обошлось и без такой близкой японским авторам мистики, призрачно балансирующей на грани вымысла и реальности в мерцающем огне от фонаря в форме пиона.
128889
Цитаты
Geranie24 июня 2017 г.– На что же ты годишься, – если не можешь проткнуть человека ржавой пикой? Если у тебя рука мастера, ты самой ржавой, самой тупой пикой пробьешь железную доску толщиной в палец… Так стоит ли точить? Тем более что ненавистного тебе человека лучше всего убивать именно ржавой пикой. Ему больнее, а тебе приятнее…
– Ваша правда! – проговорил Коскэ, пошел и повесил пику на место, а Иидзима вернулся в свои покои.31622
Moloh-Vasilisk19 января 2025 г.Впрочем, для дела мести, для такого славного дела не стану вас отговаривать… Действительно, откладывать нельзя ни на день…
25280
Подборки с этой книгой
Антологии мистики и ужаса.
jump-jump
- 434 книги

Литература Японии
MUMBRILLO
- 195 книг

Кайдан - японская мистика, ужасы
dejavu_smile
- 28 книг
Сундук сказок, сказаний и легенд
Remi_Nitro
- 95 книг
Восточное фэнтези (Oriental fantasy)
PlotWhisperer
- 56 книг





























