
Ваша оценкаРецензии
fenixsetta12 июня 2022 г.Трагедия на фоне любви на фоне войны
Читать далееПрекрасная книга, хорошие герои... но вот обязательно было делать все настолько трагичным? При чтении иногда даже казалось странным, насколько сильно хочется автору заставить своих героев страдать, чтобы после каждого хоть немного позитивного момента подкидывать новые проблемы, трудности или пытаться кого-нибудь убить.
Сюжет сам довольно интересный — хотя и примерно понятно, куда он ведет, мне было предсказуемо, ну да ладно. Психологически герои раскрыты глубоко и интересно — хотя бы не назвала роман "лучшим о потерянном поколении". В сравнении с тем же Ричард Олдингтон - Смерть героя, психологизма у Хемингуэя меньше, да и читать иногда скучнее.
Интересный и довольно приятный слог автора — но на мой личный вкус он излишне лаконичен, из-за чего периодически встречаются страницы, состоящие исключительно из диалогов. Самое забавное, что иногда эти диалоги создают "атмосферу", а сюжетно "пустые", поэтому читать их мне было довольно тяжко — лаконизм лаконизмом, а натянуть на роман, наверное, было нужно. Благо, сюжет прост и пересказывается в пару минут, если убрать второстепенные сцены.
Субъективно мне не особо понравилось — показало искусственно "затянутым" и при этом чересчур поспешным и блеклым. Не понравился финал: трагизм ради трагизма — вещь на любителя. По сравнению с другими романами эпохи показались поверхностными герои.
В итоге... Едва ли это обещанная
Первая - и лучшая! - книга "потерянного поколения" англоязычной литературы о Первой мировой
Есть романы той же эпохи на ту же тему, но намного лучше — и я все еще считаю Олдингтона лучшим представителем эпохи. Откуда информация про "первый"роман — максимально непонятно, создатель аннотации очень старательно игнорирует даже более известный роман Эрих Мария Ремарк - На западном фронте без перемен, который на год раньше, в 1928, уже распространялся в газетном варианте. А "Прощай, оружие", да и много других произведений вышли в 1929. К составителям аннотации вопросов больше, чем ответов.
Роман хороший, роман рекомендую. Но не советую ждать "вау"-эффекта, скорее всего, повествование оставит грустные, но весьма ровные чувства.
7572
NSGogolev12 июня 2022 г.Читать далееЭта самая первая книга, которую прочитал у Хэмингуэя.
"Фиесту" можно назвать книгой основанных на реальных событиях, т. к. все персонажи и события взяты автором из своей личной жизни.
По-моему, это предает книге больше шарма.
События разворачиваются после Первой мировой войны, в старом добром Париже.
Главные герои это так называемое потерянное поколение. Молодые люди, которые пережили войну, получили физические и моральные травмы. Они потеряли все жизненные ориентиры и не знают как жить дальше. Война сломала их жизни.
Свою душевную боль герои пытаются заглушить алкоголем, поэтому на протяжении всей книги они постоянно пьяные. Да и полезно будет расширить свой словарь названий алкогольных напитков.
Основные события разворачиваются в Испании, на фиесте это праздник боя быков.
Сказать по правде особо эпичных событий в сюжете нет. Он как будто бы специально жутко монотонен, но это хорошо дополняет все настроение книги. Основная идея и смысл заключены в диалогах между героями, на которых и построен сюжет. У Хэмингуэя довольно простой язык, читается легко и не придется вдумываться в каждое слово.7977
Knigo_Man16 октября 2021 г.Никак...к большому сожалению
Читать далееПервую четверть книги я читала с большим интересом, ощущая каждым пальцем, переворачивабщим страницу, ту самую атмосферу абсурдности бесконечной войны, которую хотел передать автор, казалось чем-то похожим на подобные произведения Ремарка. Но потом пейзажей и пустых диалогов стало больше, типа любовные ( пусть не любовные, но страстные) моменты пошли канвой через повествовние, а по сути это были обычные шашни, являющиеся следствием даже не страсти, а элементарной физиологической потребности. Разумеется нелепые смерти, но так поданные, что абсурд от чтения стал перевешивать атмосферу ненужной войны.
Может не в том настроении взяла читать, но моих ожиданий книга не оправдала и порекомендовать её при всём желании не могу. Из всех героев какую то симпатию вызывал лишь священник (о, да, "гениальный ход" - шутки в его адрес мотают километраж страниц без особых усилий).7738
zelenka_25 сентября 2021 г.Энциклопедия алкогольных напитков
Мне кажется на книгах Хэма нужно бы писать большими буквами что-то типа: «Чтение о чрезмерном употреблении алкоголя вредит вашему здоровью». Нисколько не умаляя заслуги Хемингуэя в мировой литературе, его особенный стиль и то самое «потерянное поколение», но от количества выпиваемого героями меня саму иногда начинало мутить.Читать далее
Герои без явных признаков отличия и собственной истории (кроме одного), которых сложно запомнить, потому что все, что у них есть - по сути только имена и иногда профессия. Нелогичные, рваные диалоги, фразы в которых спокойной могут существовать сами по себе и коррида, где смерть как красота, традиция и развлечение. Спасибо автору за путеводитель по богемным питейным заведениям Парижа 1920х.71K
VolodyaKoval12 августа 2021 г.Что это было?
Никогда, вот никогда я не любил Хемингуэя. Женился, заботы подступили со всех сторон и вот я уже не могу оторваться от его произведений. Лев как воплощение страха, борьба со страхом, любовь женщин к смелости. Прилив сил после этого рассказа обеспечен.
7619
MyWorldBook19 июля 2021 г.После таких книг даже не хочется продолжать знакомство с автором. Книга небольшая, но давалась мне так тяжко. Очень сложно воспринимать взгляд человека, главного героя повествования, тогда как я росла на книгах, полных патриотизма, воспевающих подвиг человеческий во время войны и бесстрашие людей. Да много чего воспевающих. Такое читаешь и думаешь «вот были раньше люди!!». А тут я читала и думала… в основном - когда заняться эта книга?))Читать далее
на самом деле, это очень страшно… никому не нужная война и люди, отставшие от неё. Но дезертир? Ради любви? Ради чего?
Очень мрачные думы после того, как прочитала книгу полностью.7738
gleb_____gleb24 сентября 2020 г.В книге ничего не происходит. Просто треп. Никакой смысловой нагрузки. Дочитал в ожидании какого то трагизма, вот если матадор погиб. Или кто то из любовников друг друга застрелил, было бы другое впечатление от произведения.
7840
sabotage10313 сентября 2020 г.Читать далееЯ безумно люблю Париж. Хэмингуэй его тоже любит, судя по всему. Его Париж несколько отличается от моего, и любит он совершенно по другим причинам. Но книга оказалась мне не поэтому. Просто я не могла отделаться от того тоскливого и грустного впечатления, которое оставляет предисловие. Конец Хемингуэя на столько горький, что читать после этого что-то его очень больно: и то, что было по-другому, а не как в конце - больно, и про потерянные рассказы больно, и про сумасшедшую Зельду - больно, зная как потом будет выставляться Скотт неправым. Мне понравились только главы про Фицджеральда и библиотеку Шекспирэндкомпани. Они на столько счастливые и безрассудные, что на них я смогла забыть о конце судьбы самого Эрнеста.
7589
NatashaKostovskaya19 августа 2020 г.Посторонний на войне
Читать далееИнтересуюсь темой Первой мировой войны, хотела почитать о ней в художественной литературе. Решила начать с романа "Прощай орудие". Ожидания были высокие, слышала и читала много хвалебных отзывов. Но эта книга почему-то не нашла во мне такого же отклика. Главный герой напоминает мне главного героя (простите за тавтологию) эссе А. Камю "Посторонний".
В романе "Прощай оружие" мне не хватило описания внутренних переживаний главного героя. Да и даже его имя мы узнаем по частям. Все события проходят как бы на фоне, как картины. Ну и мне тяжело читать длинные диалоги длиной в один-два слова71,2K
KruPolly3 мая 2020 г.Читать далееПродолжаю пытаться подружиться с Хемингуэем, но выходит как-то плоховато. Первую половину книги я вообще всеми силами старалась не заснуть от скуки - герои просто ходили из одного кафе или бара в другой, пили и вели беседы ни о чем. Эти беседы ни к чему не вели, не отличались особенными философскими мыслями, они просто были. Как декорация. Еще и язык здесь у Хемингуэя максимально простой, какой-то даже рубленный.
Во второй части герои поехали в Испанию и стало немножко лучше. Во-первых, появилось какое-то действие, роман приобрел какой-то смысл. Хотя постоянные любовные страдания-метания вокруг одной девушки были для меня скучноваты, но это по крайней мере было действие! И главное - здесь появились описания! Сначала было описано путешествие героев в Испанию, потом их ловля рыбы в реке, бои быков на фиесте. Это было красиво, это было очень живо, пейзажи так и вставали перед моими глазами. Но как только появлялись люди, все очарование куда-то, к сожалению, терялось. Так что драмой произведения я так и не прониклась.
7844