
Ваша оценкаРецензии
iomede23 марта 2017 г.Читать далееИ ничего, казалось бы, такого удивительного нет в этом коротком рассказе на пару страниц, но сколько уже раз он привлекал режиссеров, заставляя их, в случае Роберта Сиодмака, непревзойденного мастера нуара, додумывать за автора и предысторию, и продолжение той маленькой сценки, что показал нам Хемингуэй, или, подобно Тарковскому, скрупулезно исследовать грани человеческих чувств, которые тут если и выражены, то только в диалогах. Думаю, в этом-то и есть главная заслуга автора: Э. Хемингуэй мастерски, но вместе с тем очень просто привлек внимание читателя к незатейливому сюжету, в котором много загадочности и недосказанности, он создал лишь завязку, и предоставил нам с вами возможность самим угадывать и предполагать.
102,5K
devga10 октября 2016 г.Читать далееОтлично написанный рассказ об еще одной разновидности демонов душ человеческих. Жила-была супружеская пара. Он был богат, известен, красив, но не было в нём мужественности. Она была красива, умна, очаровательна и крепко прибрала мужа-тюфяка к рукам. Их и устраивал, и не устраивал такой брак. Деваться было уже некуда, в общем-то. Но всё изменило сафари. Они хотели с помощью этого развлечения для богатых приукрасить и оживить свою жизнь. И это у них получилось, у обоих. Вначале Фрэнсис жутко испугался охоты на льва, показал себя трусом, всколыхнул в себе неведомые ранее эмоции. Жену его это, в принципе, продолжало устраивать. Она еще раз смогла показать свой характер, его (мужа) зависимость от неё, и в который раз изменила супругу - ведь он всё стерпит - ничтожество такое. Но уже на следующий день на новом этапе охоты, где ему просто некогда было испугаться, он внезапно для самого себя открыл в себе запасы дремлющего до поры до времени мужества, может из тех древних времен, где мужчины были хозяевами, охотниками и добытчиками. Это новое ощущение изменило Фрэнсиса Макомбера. Вот только его жене Марго это по душе не пришлось, и долго ликовать мужу она не позволила...
В рассказе представлены три человеческих характера. Если самого Макомбера еще можно пожалеть в конце (хотя я и против охоты и убийства зверей, но это уже не суть), то Марго и нанятый ими охотник - беспринципный, жадный до денег, жестокий - эти двое вызвали какое-то ощущение брезгливости и омерзения к тому, какими бывают люди.
101,2K
alenenok728 августа 2016 г.Читать далееВ очередной раз убедилась, что рассказы Хемингуэя мне нравятся намного больше, чем крупные произведения. А из всех рассказов, прочитанных мною у него, этот больше всего пришелся по сердцу. Так и видишь: дождь, тоскливую погоду и такую тоску в душе ощущаешь! И понимаешь, что все, о чем говорит героиня рассказа, просто невыносимо. И что настоящая кошка под дождем именно она.
И немного обнадеживающий конец, что ей станет чуть теплее, чуть светлее.
Кстати, очень точно подмечено, как зачастую мужья слушают жен.
А еще думаю, что рассказ так пришелся по душе, потому что исполняет его Бабанова. Она, как мне кажется, настолько точно попала в настроение рассказа, так точно его передала, что невозможно не почувствовать всю эту тоску.101,2K
AnnaRomanova10522 января 2016 г.Читать далееОчередной роман Хэмингуэя, и очередной препарированный обескровленный труп. Эту вещь можно было бы преподнести в качестве отличного примера развернутого и подробно прописанного киносценария: погода/природа такая-то, герой пошел туда-то, взял то-то, поговорил с тем-то, сухая описательность сменяется не менее сухими диалогами. Стремление автора уйти от литературности и внешних эффектов, подать материал через призму "реальных" ощущений , пропустив их через поток спутанных мыслей героя, оборачивается тем, что вместо живого реалистичного персонажа мы имеем манекен, ограничивающийся формальной констатацией фактов и душевных состояний, оттого столь же вне-жизненный, как и контрастные ему герои многословной болтливой литературы сентиментализма.
Такое ощущение, что книга ждет экранизации, а каждый персонаж своего актера, чтобы облечь в плоть и кровь эту скелетоподобную схему, вдохнуть душу, эмоции в по-настоящему щемящую и лиричную историю.Хэм сумел бы убить поэзию даже в Ромео и Джульетте.
1059
Julymystery21 июня 2015 г.Читать далееЯ в восторге от этой книги, но при этом я не уверена, что буду советовать ее всем подряд. Хемингуэй - это любовь, она или случается или нет. Да и вообще любовь довольно субъективная штука.
Это тоже самое, что сказать подруге - смотри, это Сережа, он отличный любовник, рекомендую!
У меня с Хемингуэем случилась любовь с первой книги (хорошо, что не начала со старика и море, а вместо любви случилась бы неприязнь!)
Я полюбила старину Хема за его настроения:
Когда весна наступала, даже неверная весна, оставался один вопрос: где быть счастливее. Единственное, что могло испортить день, — люди, и если ты мог избежать условленных встреч, каждый день был безграничен. Счастье ограничивали как раз люди — кроме тех немногих, которые сами не хуже весны.За его непоследовательность и за любовь к Фицжеральду:
Рот тебя беспокоил, пока ты не узнавал Скотта ближе, и тогда беспокоил еще больше.За чувство юмора:
Она стала походить на римского императора, и это чудесно, если любишь, чтобы женщина была похожа на римского императораЗа его Париж:
Париж никогда не кончается, и воспоминания каждого человека, который жил в нем, отличаются от воспоминаний любого другого.Люблю за его ровные строчки и округлые буквы, а так же за точные наблюдения о жизни писателей - все так знакомо!
Я даже прочел вслух переработанную часть романа — ниже этого писатель не может пасть, и для него, писателя, это гораздо опаснее, чем съезжать без страховки на лыжах по леднику до того, как зимний снег закроет трещины.и за его любовь!
На лыжах катаются теперь гораздо лучше, и некоторые разбиваются, а у некоторых разбиваются сердца. Последнее важно и огорчительно, и некоторые хорошие философы объясняют, что оно у тебя не может разбиться, если его там нет: что-то случилось, и оно не существует.Удивительно все-таки, один город, а какой разный Париж у Хема и, например, у Ремарка, у одного красочный, вкусный, как леденец, у другого же холодный и страдающий, как больница, у одного декорация к водевилю, у другого - к драме. Потерянное поколение, к счастью, неоднородно, и если для одного война стала отправной точкой страданий, то для другого - только поводом, чтобы жить еще счастливей и интересней!
1041
frozen_celestial19 июня 2015 г.— Нет. Не это. Вы послали меня к черту.Читать далее
— О, не ходите к черту, — сказал я. — Сидите здесь.Когда переворачиваешь последнюю страничку книги со словами: "Ну и дура!" - как характеристику главной героини... Хотя, какая она ко всем чертям героиня? Да там пробу уже ставить негде!
Откровенно говоря, мне вообще не нравятся женские персонажи ни Хемингуэйя, ни Фицджеральда... Я бы им устроила тёмную. Женщиинам ихним. Потому что так нельзя. И самое странное и страшное, что такое, далеко не благородных девиц, поведение этих дам воспринимется как должное. Да ну, ребята, вы серьёзно? Да там можно полный букет, наверное, подцепить, только посидев с ней на одном стуле...(
В общем, не так страшны были моменты о корриде, как поведение этой аристократки (и дегенератки. Простите, не могла не дописать:-))10130
Alu_White9 апреля 2014 г.Читать далееНе допускайте моей ошибки. Не начинайте знакомство с дядюшкой Хэмом с его автобиографических произведений. Одно дело, когда ты уже знаешь, как и что он пишет, и тебе будет действительно интересно почитать про его первые годы, про его жизнь в. Париже, про то, КАК он писал и что пил. Но не имея знаний о предмете, смысла нет.
So. Автобиографичный стиль так же короток и прост, как и в художественных произведениях. "Париж - это праздник, который всегда с тобой..." Много виски с водой, содовой, лимонами. Много писателей и художников, большинство из которых меня не интересовали в принципе. Особый интерес вызвал Скотт Фицджеральд, с которым Х. Оказался знаком близко. Зельда оказалась той еще музой великого прозаика, а сам прозаик оказался блондинистым юнцом с по-женски красивыми чертами лица, который, когда напивается, становится полным эгоистичным идиотом. Чего только стоила его истерика по поводу пневмании... Мальчика искренне жаль. Жаль, что на пути его встала такая женщина, но с другой стороны, не было бы ее, не было бы Фицджеральда. Так оно и бывает с трагедиями великих людей. И с алкоголем.Еще очень радовали его отзывы о русской классической литературу. Прям бальзам на душу. :3
Ну и на последок пара цитаток:
«Пока я голодал, я научился гораздо лучше понимать Сезанна и по-настоящему постиг, как он создавал свои пейзажи»«Мне нравились все вина, кроме сладких, сладковатых или слишком терпких, и мне даже в голову не пришло, что те несколько бутылок очень легкого, сухого белого макона, которые мы распили, могли вызвать в Скотте химические изменения, превратившие его в дурака.»
А вообще, это очень хорошая книга о писателях и творчестве. Взгляд изнутри.
1035
how_Dare_you20 ноября 2013 г.Читать далееОтмучила.
Праздника, увы, не получилось. "Мамочка, ну когда будет весело?.." - спрашивал мой брат в детстве. Вот и я так же, всё задавала себе этот вопрос и терпеливо ждала... Но на полпути осознала, что не в этот раз.
Меня она больше раздражала, чем несла что-то полезное. "Ну зачем, зачем мне эта куча непонятных имен, несвязных событий, названий улиц, вин и еще черт-знает-чего?!.." - стонал мой мозг. Между строк тоже не увидела ничего примечательного.
Если вкратце, то все тусуются, ссорятся и мирятся, пьют и едят. Иногда любят друг друга. Возможно, это было бы интересно читать о тех людях, которых знаешь в реальной жизни. Да и то вряд ли.
Видимо, это не мой жанр / стиль / автор. Пробовала "Старик и Море" - результат еще более печальный.
Я разочарована, так как хотела погулять по Парижу с большим толком.1065
dararadost13 июля 2013 г.Читать далееДвойственное впечатление.
С одной стороны - улицы Парижа встают перед глазами как живые. Они состоят из тысячи уютных кафе, набережной, заполненной лотками букинистов, и частички влюбленности.
У подножия Лез-Авана есть шале, где прекрасно кормят, где мы будем вдвоем и с нами будут книги, а по ночам нам будет тепло вдвоем в постели, и в открытые окна будут сиять звезды.Что может подарить большее наслаждение?
С другой - отношение к людям.
Когда наступала весна, пусть даже обманная, не было других забот, кроме одной: найти место, где тебе будет лучше всего. Единственное, что могло испортить день, - это люди, но если удавалось избежать приглашений, день становился безграничным. Люди всегда ограничивали счастье - за исключением очень немногих, которые несли ту же радость, что и сама весна.
И тут все также, как в жизни. Пока твой знакомый высмеивает пороки людей, к которым ты безразличен, ты искренне считаешь его остроумным. Но все меняется, стоит ему затронуть тебя самого или твоих друзей. Меня не трогали описания непростого характера некой мисс Стайн, о которой я ничего не знаю. Я могла улыбаться, читая о ее неприятной категоричности, и не принимать ядовитые слова в её адрес близко к сердцу. Но стоила мне дойти до рассказа о знакомстве со Скотом Фицджеральдом, писателем, подарившим мне множества вечеров удовольствия, сопереживания и восхищения, как стало горько за то, что кто-то, пусть даже не менее талантливый писатель, может так безапеляционно осуждать человека, уже ставшего мне близким.
Но как бы мне не было обидно, я не могу не признать, что по большой части книга очень светлая, наполненная юношеским задором и уверенностью в бесконечном счастье, наперекор отсутствию денег в кармане и дров в камине. И мурашки по коже, как вспомнишь, что всего через год после написания этого изумительного атмосферного ностальгического романа Эрнест Хэмингуэй взял в руки пистолет и добровольно расстался с той самой жизнью, которую он прославлял в "Празднике, который всегда с тобой".1038
kseniyarun12 января 2013 г.Читать далееКнига рассказывает о Париже, о тех годах, когда автор был молод, беден, но, несмотря на это, абсолютно счастлив. И именно поэтому для него Париж – это праздник, который всегда с ним в его воспоминаниях. Однако, мне это праздником вовсе не показалось.
Хотелось бы не раскрывать интригу тем, кто эту книгу еще не читал, но тут нечего скрывать. Интриги нет. Бывают книги, когда заканчивается глава, а ты с нетерпением начинаешь читать следующую, а потом следующую, и следующую, хоть на дворе глубокая ночь и спать осталось пару часов. Но эта книга не тот случай. Автор просто описывает где он бывает и что делает. И я читала следующую главу, считая страницы до конца книги.
Почти на каждой странице автор пьет то вино, то пиво, то водку, то коньяк, в общем, пьет, и меня это отталкивает. Париж есть, но его МАЛО. И я не понимаю, если у него не было денег на еду, зачем врать жене, что пошел в гости на обед, даже если сам отправляешься просто на прогулку прогнать мысли о голоде? Жена есть не хочет? Или ей голодной легче, когда она знает, что мужа накормят в гостях?
Хоть книга для меня не показалась праздником, у нее есть достоинства. Это язык. Я с нетерпением ждала моментов, когда автор начнет описывать свои прогулки. Его любимый сад, погода, улицы. И эти описания были такие живые, как будто я шла рядом с ним и видела все это сама. Я слышала, как дождь барабанит по подоконнику, как дует весенний ветер в лицо и ласково греет солнце, каталась вместе с ним на лыжах и вдыхала чудесный аромат свежего кофе. Именно этот язык спас это произведение в МОИХ глазах. Именно благодаря ему я попробую узнать Хемингуэя еще раз в другом произведении.
1042