
Ваша оценкаРецензии
little_mermaid24 декабря 2020Читать далееКнига подкупает с первых страниц простой и уютной атмосферой семейной истории. В ней нет слишком серьезных катаклизмов или душераздирающей драмы. Практически идеальное чтение для спокойного вечернего отдыха с книгой.
Условно можно отнести роман к семейным сагам, хотя в истории фигурирует всего два поколения семейства Гангули. Ашок и Ашима - эмигранты из Индии, приехавшие в США в шестидесятые годы двадцатого века, а также их дети - Гоголь, названный отцом в честь классика русскоязычной литературы, и Соня. В романе много внимания уделяется быту и традициям бенгальцев, ассимиляции в западном мире. Особенно тяжело переживать оторванность от Индии именно Ашиме, последовавшей за мужем. Взросление детей в Америке порождает неизбежное столкновение культур - тяжело быть индусом для родных и американцем для друзей. А когда еще и имя настолько уникальное, то любому подростку покажется, что жизнь к нему несправедлива. Вот и Гоголь в восемнадцать лет меняет имя, но от внутренних противоречий не сбежишь. Автор всё-таки писала роман явно для женской аудитории, внутренний конфликт героя раскрывала в его отношениях с женщинами. Поэтому к концу книги словила себя на мысли, что история Ашимы и Ашока, раскрывающая под конец особую ценность семьи, интереснее и трогательней, чем поиски себя Гоголем-Никхилом. При этом лично мне оказался очень близок его образ человека, который не вписывается. Вроде бы все при нем - хорошее образование, престижная работа, но остается печальное ощущение, что ты чужой для мира и так будет всегда.
Книга мне определенно понравилась. Спокойная история с теплой душой и ароматом индийских специй. Но и поразмыслить есть над чем, ведь имя все-таки играет не последнюю роль в становлении жизни человека. И особенно отдельной строкой выделю мысль, прозвучавшую в самом начале, - пока мы молоды нельзя сидеть на месте, нужно путешествовать, и возможно именно в пути можно найти свое Я и свой уголок в мире.11 понравилось
369
imaginative_man23 января 2017Читать далееЯ почти три года знала о существовании этой книги, но боялась знакомиться, потому что казалось, что читать про жизнь переселенцев из Индии будет скучно, что предсказываемые аннотацией столкновения разных культур не привлекают, а конфликт поколений навевает тоску. Отсутствие особой любви к реальному Гоголю тоже мотивации не добавляло. Теперь же я, осознав собственную глупость, готова рассказывать всем и каждому, что этот роман однозначно стоит прочтения, в нем столько всего!
Джумпа Лахири позволила со стороны понаблюдать за жизнью одной индийской семьи. Услышать радостные возгласы толпы индийских тетушек и дядьев, кузин и кузенов, в чьих именах ты можешь запутаться, но будешь уверен, что для всех них ты остаешься любимым родственником, встречи с которым так долго ждут и потом обсуждают целый год. Почувствовать ароматы индийской кухни и изойти слюнками, воображая самсу, пряный соус чатни, рис с бараниной, чутни, нежные шарики сандеша, цыплят тандури, алу гоби, хлебцы лучиз, душистый дал с изюмом и прочие вкусности. И уж как разгулялась фантазия в представлении всевозможных украшений из золота и сари: алое, цвета фуксии, яблочно-зеленое, серебристое с вышивкой, ох… Но с фона не пропадает том повестей и рассказов Гоголя и немного потерянный Ашок. Как жаль, что его сын не узнал раньше историю своего имени и долгое время чувствовал к нему отвращение, что жизнь его сложилась таким чудны’м образом. Грустно, что много людей вынуждены жить вдали от дома и тосковать по нему, а их дети сталкиваются с подобными описанным проблемами.
11 понравилось
109
alisenok936 июля 2014Каждая семья — это настоящий маленький культ. Чак ПаланикЧитать далееУ меня осталось двоякое отношение к книге.
Вроде книга мне понравилась. Но вот главный герой - Гоголь, симпатию вообще не вызывал у меня.
Сюжет интересный. Рассказывается как семья из Индии переезжает в Америку. Отец и мать скучают по своей родине и не сразу могут привыкнуть к новой стране. А вот дети уже считают Америку своей родиной. И когда их возят в Индию это не приводит их в восторг!
Гоголь не может принять себя, свое имя, свою семью. Он меняет себе имя и становится Никхилом. Он поступает учиться и все реже навещает своих родителей. Он постоянно сравнивает свою семью с другими. И почему-то его семейство всегда проигрывает. Только тогда Гоголь взрослеет, когда переживает смерть отца. У него начинает меняться мировоззрение.
Ну в общем итоге, книга отличная!8/10
11 понравилось
43
NastyaMihaleva17 октября 2023Читать далееЖизнь Гоголя Гангули началась в США, в отличии от его родителей. Ашок и Ашима родились в Калькутте, всегда жили в огромном обществе своей родни, где для каждого "дяди" и "тёти" есть подходящее слово, чтобы выразить степень родства (кровного или по браку, со стороны отца или матери и т.п.). Но сразу после брака (заключенного по бенгальским правилам, где первые слова они сказали друг другу уже после церемонии) молодожены сели в самолет и отправились в далекую страну, чтобы Ашок получил желаемое образование. С приезда читатель вместе с ними проживает моменты от обустройства до рождения сына, и следит уже за последним до его 32 лет. Об оторванности от корней, одиночестве и инаковости, о разрыве поколений, о попытке найти своё место в жизни - "Тёзка" вместил в себя каждую из тем.
И тут начинается место для субъективного "но": меня книга особо не тронула. Раздражала закрытость родителей до последнего от "иных" традиций. Казалось реальной, но слишком блеклой для романа история Гоголя. Можно воспринимать текст как метафору, что свою книгу герой так и не открыл, не начал читать, поэтому и оказался так мотаем всеми случаями, неудачами и традициями. Но для меня 380 страниц метафоры, выписанной через 30 с лишним лет одной бенгальской семьи в Штатах - слишком длительно для такого "выхлопа". Впрочем, читается текст легко, даже с определенным удовольствием, поэтому, уверена, всегда найдет своего читателя.
P.S. Никогда не читайте "Тёзку" на голодный желудок - еда упоминается так часто и так обширно, что с этой книгой можно набрать пару килограммов.
10 понравилось
235
mamamalutki30 ноября 2022Читать далееУдивительно, но книга, которая задумывалась как роман о проблемах самоидентичности второго поколения мигрантов, в результате получилась книгой о проблемах белых людей. Нет, в самом деле, не каждому коренному американцу, думаю я, дается такая сытая жизнь, такой уверенный старт, такие поддерживающие (что нечасто встречается в семьях с иной, "неместной" культурой) родители. В книге это подробно не описывается, но главный герой стал аж архитектором, причем вроде бы особенно не убивался в годы учебы, да и семья совершенно спокойно нашла деньги на обучение ему и сестре (а она аж адвокат!). Каким именно образом небогатые переселенцы из Индии смогли так подняться, особенно не упоминается.
Герой остался для меня загадкой. Его расчудесное имя "Гоголь" никак нигде не выстреливает. Его могли бы звать и Шекспиром, и Дюма - скучная и однообразная биография одинаково не подходит ни к одному из писательских имён. Нет, я не то чтобы хочу как-то унизить бедного Гоголя. Главный герой уже очень давно никому ничего не должен, он вполне может быть и размазнёй, например. Просто роман назван "Тёзка", то есть это типа важно. Не просто факт биографии - ахаха, вот это у меня родители отчебучили, конечно. Получается, что выбор имени постоянно маячит перед глазами, но ни разу ни на что не влияет.
И последнее, о чем упомяну. Меня очень порадовала личная жизнь героя. На разных жизненных этапах он был с разными женщинами, что характерно - идеальными. Именно для него. И всякий раз он расставался с ними без особенных страданий. Мол, я иду дальше, у каждого свой путь. Это очень круто. Никаких старорежимных "ко-ко-ко, не разрушай семью".10 понравилось
235
svetikk00724 мая 2020Не имя красит человека!
Читать далееСтранная вещь: когда книга совершенно не «зашла», то о ней и говорить не хочется – не о чем говорить. Но если попытаться объяснить, почему же она «не зашла», то испишешь страниц 5. Так случилось и с «Тёзкой» Джумпы Лахири. Еле дочитала и то лишь из принципа. Отложив книгу, не тянуло больше продолжить чтение. Неубедительно было от начала и до конца. Не ожидала я, что книга будет настолько ни о чём.
«Порой имя человека определяет ход его жизни», «Достигнув совершеннолетия, юноша меняет нелепое имя, однако судьбу обмануть невозможно...», читаем мы прямо на обложке. Аннотация как всегда далека от правды. Хотя, если описать сюжет как есть, то книгу вряд ли кто-то купит. А на обложке издательсва «Аркадия», к слову, явно изображён Ашок, отец Гоголя Никхила. Это он носил очки и ходил всегда с книгами в руках.
О какой же судьбе идёт речь и в чём её пытается обмануть герой? Никаких параллелей с жизнью его тёзки, Николаем Гоголем, нет и близко, даже с пресловутой повестью «Шинель», которую в книге не раз упоминают. Да и меняет герой нелепое имя на своё же второе «официальное» – Никхил, которое ему так же дали после рождения. Т.е. сюрпризов судьбы в принципе быть не может, да их и не было. Печать имён герою поставлена была сразу и навсегда, как их ни меняй местами, всё равно проживёшь жизнь одинаково.
Гоголь Никхил ничем не примечателен, как и его жизнь. Болтается по жизни, как деревяшка в проруби, ищет вчерашний день, сам не зная чего хочет. Таких миллионы. Ни один персонаж не восхищает, наоборот – раздражают всяк по-разному. Американцы здесь по определению испорченные, а бенгальцы – все порядочные и благородные, даже если юная бенгалка спит со всеми подряд, курит как паровоз и напивается в стельку. И все бенгальцы-переселенцы как один успешные юристы, архитекторы и доктора наук. Хоть бы один школьный учитель был или шофёр такси! И т.д., и.т.п. Вот не верю, не жизненно!
Недостатков в романе столько же, сколько страниц. Сюжет пустой: нет ни драмы, ни крутых поворотов в судьбах, ни поучительных ситуаций – ничего, о чём бы стоило задуматься или попереживать! Жил-был, ел-пил – вот и весь сюжет. Яйца выеденного всё не стоит. Вечная тема «отцы и дети»? Да ладно! И здесь Джумпа Лахири ничего нового не сказала.
Автор поражает обилием нелепостей, а порой и абсурда. Например, в роддоме 3 раза – ТРИ РАЗА, Карл! – в день подавали роженицам сок, джем, мороженое и варённую курицу. Серьёзно?! Это больничный рацион или меню детского кафе, ничего у них не слипнется от такого питания? Так ведь и с диабетом можно выписаться.
А вот ещё эпизод, когда Ашима только родила сына: «Она гладит мягкие волосы малыша, подносит его к груди, рассматривает его личико и в то же время не может не испытывать к нему острой жалости: он вступает в мир таким одиноким, почти сиротой!». В смысле – «сиротой»?! Это при живых-то родителях и с кучей родственников, пусть и за океаном? Как такое кощунство только в голову пришло малахольной!
Или вот Ашок во время железнодорожной аварии в Индии вылетает из окна вагона. Хм-м… Я не была в Индии, не каталась на их поездах, но видела их в документальных фильмах и кино разных лет, и там всегда окна поездов забраны железными прутьями. Возможно, в вагонах первого класса и нет решёток, но Ашок ехал в дешёвом вагоне. В общем, опять-таки сомнительный момент, очень сомнительный.
А это вообще шедевр: «...она ужасно мило всхрапывает во сне, тихо рокочет, как газонокосилка, которую пытаются завести». Какая прелесть! Тихая газонокосилка – где автор такую видела?
Не удержусь ещё от нескольких цитат, уж больно они гениальны по свей абсурдности:
И ещё Ашиме кажется, что посторонние относятся к чужакам и беременным женщинам примерно одинаково – со смешанным чувством опасения, жалости и уважения…
Это ноша, которую не скинуть, которая не позволяет расслабиться, пародия на каждодневную жизнь, бесконечное ожидание, когда же наконец наступит счастье?Поражаюсь людям, которые реально сидят и ждут, когда же у них счастье наступит. Счастье – это не Новый год и не сезон лето, если что, можешь ждать хоть до посинения. А сравнить иностранцев с беременными – это феерично! Я лично никогда на беременных не смотрела с жалостью и опасением.
...дело даже не в богатстве, просто у Ратклифов есть нечто, что никогда не появится у его родителей, – чувство собственного достоинства, рождённое из ощущения безопасности, стабильности, защищённости.По-моему, чувство собственного достоинства рождается несколько от других вещей, нет? Это вопрос воспитания и внушений человеку. Можно жить на чужбине и быть бедным, но иметь при этом чувство собственного достоинства, а можно, живя на родине и в достатке, позволять другим вытирать об себя ноги.
В конце автор попыталась разжевать читателю глубокий смысл своей истории, если кто вдруг не понял (как я). Не убедила и здесь. У всех в жизни бывает «череда незапланированных ситуаций» (будто их вообще можно запланировать) и допускаются ошибки, да позаковыристей, чем у героя романа. К чему было всё это писать?..
10 понравилось
420
Amid2908199222 июня 2017Читать далееОчень необычное и в то же время донельзя простое произведение представила нам автор! Необычность состоит в том, что Индия лично для меня – страна чужеродная, мне сложно проникнуться её национальным колоритом, обычаями и традициями, да просто менталитетом местных жителей. Поэтому изначально конфликт, вокруг которого завязывается сюжет, казался мне абсурдным. Ну правда же сложно представить, что имя новорожденному должны выбирать не родители, а бабушка, что у человека должно быть 2 имени, что жена не может произносить имя мужа, что смена имени может повлечь за собой столько проблем….
В остальном история до банальности простая, но очень хорошо написанная, поэтому чистую четверку она, безусловно, заслуживает.
На протяжении всего повествования мы следим за взрослением главного героя – Гоголя Гангули, который очутился между двумя мирами – индийским и американским, молодой человек постоянно пытается остановиться в одном из них, но не может. Смена имени была для него попыткой интеграции с американцами, но зов предков все время оказывался сильнее. Гоголь не мог строить отношения с женщинами, не мог по-настоящему радоваться жизни, испытывал вину за то, что покинул родителей. Не только физически, но и морально, если можно так выразиться.
Внутренний мир Гоголя описан великолепно! Подробно, без прикрас и вычурности.
Понравился налет мистики в этой книге и рассуждения Гоголя о роли «случайности» в его жизни. Сам неоднократно ловил себя на подобных мыслях.
Вообще от романа веяло какой-то ужасающей безысходностью на протяжении всего чтения. Вот никак мне не верилось в возможность выхода героя из сложившейся ситуации. Если бы книга закончилась на позитиве, то я бы ей тройку поставил, наверное. Хотя финалом я тоже не удовлетворен, но об этом чуть позже.Самой интересной частью произведения стала для меня супружеская жизнь Гоголя. Его брак с Мушуми очень любопытен с точки зрения динамики отношений героев. Интуитивно понятно, что у них нет будущего, но почему-то их союзу радуешься. Фактически ясно, что эти двое страдали от неприкаянности, а в паре должен быть более здоровый партнер, способный вытянуть другого из болота:
Во многом он винит себя: у него такое чувство, как если бы дом, который он спроектировал и построил, вдруг развалился на глазах у всех. Да, он не может валить вину на нее одну. Они были как два шпиона во вражеском стане, искали утешения друг у друга в объятиях, не зная точно, кто они, не понимая до конца, к какому миру они принадлежат, отчаянно цепляясь за американскую реальность, в душе оставаясь индийскими детьми.Общая предсказуемость сюжета повлияла на снижение оценки, открытый финал с элементами той самой мистики тоже не впечатлил. Я большей жести в финале ожидал, честно говоря. И вообще изначально воспринимал Гоголя как реинкарнацию знаменитого писателя, думал, что герой в итоге откроет в себе литературные таланты. Однако всё оказалось прозаично.
Выводы: эта вещь оставила много контрастных впечатлений. Она заставляет о многом задуматься, посмотреть на привычные вещи под другим углом, расширяет литературные горизонты. Как и многие люди, эта книга полна противоречий и как раз в подобной амбивалентности заключается главное очарование Тёзки.
8/10
10 понравилось
196
Dames14 января 2015"Ей приходит в голову, что быть иностранцем — состояние сродни затянувшейся беременности, состояние постоянного ожидания, неуверенности и беспокойства, постоянной легкой тошноты. Это ноша, которую не скинуть, которая не позволяет расслабиться, пародия на каждодневную жизнь, бесконечное ожидание, когда же наконец наступит счастье? И еще Ашиме кажется, что посторонние относятся к чужакам и беременным женщинам примерно одинаково — со смешанным чувством опасения, жалости и уважения."Читать далее
Молодая индианка уезжает из своей родной страны в Америку. Начинает новую жизнь в новом доме, с молодым мужем, индусом. Скучает по Родине, каждый день перечитывая письма близких. Постепенно жизнь входит в свое русло. Она находит себя, обретает новые точки опоры. Да и подрастает уже двое детей - мальчик и девочка. Мальчика зовут Гоголь. (Да-да, назван он в честь нашего уважаемого Николая Васильевича). Почему отец дал ему такое странное имя рассказывать не стану, узнаете из книги.
Итак, идут годы, дети заканчивают Университеты и начинают самостоятельную жизнь. Какой она сложится для них? Они ведь уже настоящие американцы: говорят без акцента, с бОльшим удовольствием едят американские гамбургеры, а не индийскую кухню, носят современную одежду и даже к родственникам в Калькутту ездят словно по принуждению. Индийские традиции и жизнь в этой бедной стране кажутся им далекими и чужими. На лицо - столкновение двух культур. Какие же ценности и жизненные ориентиры вынесут они для себя в итоге?Книга очень хорошая, рекомендую к прочтению.
10 понравилось
40
svasilevskaya14 ноября 2013Читать далееЭту книгу мне порекомендовала учительница по литературе. Как можно догадаться, не моя, конечно, учительница, а учительница дочери.
И это просто удивительно, насколько в точку попала эта рекомендация!
Книга меня просто заворожила. И темпом повествования, и стилем, и героями.
Главный герой родился в США, в семье бенгальцев. Его домашнее имя, ставшее по стечению обстоятельств официальным - Гоголь. Гоголь - не просто любимый писатель его отца, книга Гоголя спасла ему жизнь в самом прямом смысле. А вот главного героя имя раздражает, а обращается к писателю-тезке он только на последних страницах романа.
Несмотря на неспешное повествование, в книге много драматизма. Ведь младшее поколение - это практически стопроцентные американцы, им хочется противостоять тому образу жизни, который принят в семье родителей. На этих страницах мне частенько вспоминалась книга "матери-тигрицы" Эми Чуа, все-таки как непросто воспитывать детей не так, как принято вокруг.
Расстаемся мы с героем на пороге его зрелости, когда в жизни уже было много разочарований. Эх, как не хотелось, чтобы книга кончилась.10 понравилось
30
EsquerraRivalling19 февраля 2023Гоголь-моголь какой-то...
Читать далееНе чтение, а мучение! Очень поверхностно. Феноменально слиты финалы сюжетных историй с ГГ. Я как минимум рассчитывала получить конфликт двух поколений на основе их культурных традиций. Да и про традиции собственно очень скудно всë написано. Интересно было только про имена читать: в бенгальских семьях дают два имени одно официальное, второе домашнее, а жена вообще никогда не называет мужа по имени, это очень интимно. Первую половину книги еще более-менее интересно было читать: чужая страна, чужая культура, жизнь с нуля. Вторая половина книги это взросление ГГ, которое в двух словах можно описать так: ненавижу свое имя, меняю подружек. Это фиаско!
9 понравилось
255