
Ваша оценкаРецензии
Аноним29 июля 2019 г.Настоящая семья.
Читать далееНо поймать редкое животное – это еще полдела: надо обеспечить ему надлежащие условия, чтобы оно выжило и хорошо себя чувствовало. Многие из них причиняют собирателю массу хлопот, а порою и огорчений, но с ними будет так интересно и забавно, что по возвращении на родину они станут для него не просто коллекцией, а самой настоящей семьей.
(Джералд Даррелл)Всегда с большим удовольствием читаю книги Джералда Даррелла. Умеет он выразительно и занимательно поведать об увлекательных путешествиях в дальние страны: живописно изобразить природу, интересно и с юмором рассказать о разнообразных диковинных животных, их характерах и привычках, поделиться некоторыми секретами своей работы. Занятие, связанное с добычей и доставкой редких животных в зоопарки, может вызвать двоякое суждение. Знаю, что есть противники содержания животных в неволе. Но когда читаешь с каким вниманием и заботой относится автор к каждому живому организму, какой любовью окружает его, то понимаешь, что именно такие люди должны заниматься подобным промыслом - им не придёт на ум бездумно истреблять или наносить вред природе.
В этой книге Даррелл описывает три экспедиции за диковинками: в Западную Африку (бывший Британский Камерун) и в Южную Америку - одна в бывшую Британскую Гвиану, вторая в Аргентину и Парагвай. И, конечно, в каждом из пунктов охоты и отлова животных приключилось множество интересных случаев, связанных с поимкой, кормлением, содержанием, транспортировкой.
О каждом животном рассказано с любовью, как о родном и близком члене семьи.60270
Аноним3 сентября 2013 г.Читать далееВообще не понимаю, зачем Даррелл написал эту книжку. Представьте, что вы только-только приехали из сказочно красивой страны, и у вас ещё живы в воспоминаниях все события. Помнится каждое движение, мимика, звуки... По горячим следам записываешь всё это и получаешь неплохую книгу, если, конечно, действительно есть, что рассказать. А теперь представьте, что из сказочно красивой страны вы приехали лет этак пять назад. Воспоминания потускнели, после этой страны вы съездили ещё в десяток не менее ярких, детали стёрлись из памяти... Но вы всё равно зачем-то пишете о путешествии. Выходит уже тускловато и скучновато. Но самое ужасное то, что вы это уже рассказывали. Да, да, именно — в "Новом Ное" где-то 70-80 процентов баек уже были в других книгах. Только раньше они действительно были написаны от души, с юмором и красочными деталями. А в "Новом Ное" остался только пшик, тень воспоминаний, обрезанные и изуродованные истории, что мы уже видели.
Кроме того, как мне кажется, подсиропил переводчик. Может быть, у него какие-то личные тёрки с Дарреллом, но он явно оказал ему медвежью услугу. И так немногочисленные шутки загубил, зарубил, а язык автора превратил в монотонное бу-бу-бу. Нет, ребята, с таким настроем по африкам и америкам не путешествуют.
Если вы читали предыдущие (по времени написания) книги Даррелла, то на эту даже время тратить не стоит.
40327
Аноним10 марта 2025 г.Читать далееКаждый раз, читая книги автора, я грущу, что они не попались мне в детстве. Невероятно красочные описания путешествий в экзотические страны и куча описаний разных историй с животными, это просто кладезь для детей, которые тянутся к природе.
В данной книге описано несколько путешествий героя. Все начинается с путешествия в Африку, где происходит множество забавных случаев поиски самых разнообразных животных. А вот дальше действие перемещается в Южную Америку.
Меня поразили невероятно красочные описания аргентинской пампы. Сразу захотелось увидеть это место своими глазами.
Ну и конечно, вызывает невероятное восхищение неугасимый оптимизм автора. Читая, я временами задавалась вопросом, как у автора не опускались руки в тот или иной момент. Потому что постоянно что-то шло не по плану.
Оценка 10 из 1037213
Аноним23 февраля 2019 г.Читать далееКнига вроде бы и новая, раньше не читанная, но всю дорогу ощущение, что я все это знаю. И это не просто так
Новый Ной
Повесть фактически является дайджестом ранних книг Даррелла. Иными словами в ней подведены итоги его звероловным поездкам в Британский Камерун, в Британскую Гвиану и в Аргентину и Патагонию. Вроде бы та же деревня Мамфе, и те же приключения, но все суше и проще. Без безудержного Фона Бафута истории теряют часть своей прелести, хотя зверюшки на местах. Дело в том, что книга и писалась по заказу издательства упрощенно для детей, и едковатый, а иногда хулиганский юмор первых книг Даррелла здесь не годился. Пересказ получился хуже оригинала. Заново рассказывать о пережитом можно только из финансовых соображений, но осудить за это автора я не могу, просто потому что не хочу. Так что тем, кому книга не понравилась, рекомендую обратиться к первоисточникамЗвери в моей постели
Рассказ Джекки Даррелл о жизни с Джерри Дарреллом. Написано задолго до расставания, совершенно по-юношески весело и бодро! Так ведут себя очень молодые и влюбленные друг в друга люди, для которых особое удовольствие составляют подколки и пикировка , ехидные комментарии и ироническое отношение к себе и к жизни, которая впереди и прекрасна. Джеки рассказывает о взаимоотношениях с Джерри с момента знакомства, когда они были молоды, влюблены "и чушь прекрасную несли" И опять-таки, если вы хотите узнать из этой книги о поездках с Дарреллом в Аргентину или Австралию - лучше читать первоисточники. А мне эта книга была интересна с других позиций. Джекки никогда не интересовалась животными серьезно. Она занималась пением, даже планировала певческую карьеру, но знакомство с одержимым звероловом все перечеркнуло. И вот уже она вместе с ним ухаживает за привезенными зверюшками, тщательно жует шпинат для птенца-крикуна Эгберта (потому что Джерри курит и прожеванный им шпинат будет отдавать никотином!), занимается множеством самых разных иногда совершенно неженских дел. Почему? Потому что прежде всего влюблена в мужа и готова на все ради него, а он, как и многие мужчины самодовольно не понимает этого, считая в порядке вещей то, что жена воспринимает дело его жизни , как дело своей жизни. До разрыва еще далеко, но уже видны те надломы в отношениях, через которые много лет спустя пройдут глубокие незалечиваемые трещины. А жаль.
В Камеруне, в гостях у Фона Бафута
С Чамли
36545
Аноним28 сентября 2022 г.Ах, если бы, ах, если бы…
Читать далееПервое!
Оценка, поставленная мною данной повести – завышена.
Ой, я уже столько всего налистала об авторе…
Все просто – мне понравилась Джеки.
Так понравилась, что – рука не поднялась, карандаш, рассвирепев – заскрипел.
Джеки, она такая маленькая, такая милая на фотографиях… такая любящая по поступкам, считанных с текста, что…
Даррелл, как ты мог?Всю книгу, Джеки, все больше о нем, о своем муже, о Даррелле…
Она, что называется… по морям, по лесам, по топям… а между прочим, женихом, Даррелл, изначально был – незавидным, об чем все твердил Джеки папочка…
Финансы Даррелла, пели романсы, работы, той, постоянной – доходной, так же, у Даррелла не было, в то время как у Джеки… могла она карьеру построить.
Второе!
Хотелось больше о Джеки, глубже, что ли…
Если первые страницы повести, посвященные их с Дарреллом знакомству - милы, и ее мысли все ж считаны, и сами строки, как звуки той арфы – стройны и наполнены, то, чем дальше в «дюны»… отличника пересказ - «О том, как я провел лето»…Третье!
В общем и целом, местами было – очень интересно и весело, а местами… рассказ, как ездили, собирали сведения, перевозили зверей, больше так.
Да и вставок с комментариями самого Даррелла, все меньше их, а ближе к финалу истории.
Тех, вам, вставок, пример:
Вторжение Джерри Даррелла в мою жизнь принесло одни тревоги и беспокойства моим родным и близким. Будучи по природе человеком склонным к уединению и критически относясь к людям, которые казались мне ограниченными, избалованными и лишенными духовных интересов, поначалу я смотрела на мистера Даррелла весьма подозрительно.
______________
Я в ту пору был застенчивый, скромный, непритязательный молодой человек, чьей робости позавидовала бы даже газель. Дж.Д.Уже в этой книге чувствуется (есть и книга вторая), что Джеки стала уставать от зверинца:
Мне все равно, Даррелл, с кем ты делишь ложе, - твердо произнесла я, - но я на этот счет более разборчива.(походу, он ей изменял. Что неудивительно, ибо алкоголь был с ним постоянно, как, да, и почитательниц у него был – легион).
Кстати, Марго, сестра Даррелла, под углом от Джеки, не такая глупышка – пустышка – заноза.Для справки:
Не знаю, насколько то истина, но тут, в повести, черным по белому, что идею писать, Дарреллу, подкинула именно Джеки, посчитав, что, если уж пишет один из братьев, то почему бы и второму брату - не зарабатывать тем же… а тот Лоренс, он только добавил огнива, после чего уж, дело оставалось за малым…
Еще говорится о том, что Даррелл ненавидел писать и, что орфография у него очень сильно хромала… сначала Джеки, а уж позже, секретарь их Софи, приводила все в божеский вид.
И, стоит отметить, что немало идей для написания историй, от той же Джеки поступало.
И именно Джеки помогала ему с основанным им Джерсийским зоопарком, основанным при ней же, как и с основанным им, трестом охраны природы.
И еще вам в копилку об авторе - в отличие от Даррелла, до сих пор она живет – поживает, и ей уже 92… молодец).А вообще, интересно было про морских слонов… вот это гиганты… смешно, что если б не камушек…
А как вам город Ипох в Малайзии?
Лично мне, кхм близкое такое сердцу название).Быть может, вам, больше понравится такое построение сюжета…
Ну не хватило мне…
А так, есть тут, и чем насладиться и чем восхититься.
Ведь, вместе с автором, читатель или слушатель, как я, посетит и Аргентину, и Камерун, и Мексику, и Новую Зеландию, и Австралию и Малайзию.Голос Ирины Ерисановой, в данном случае, как то украшение.
Ну и напоследок, всем, ква!)35602
Аноним2 июля 2016 г.Подглядим за Джерри?
Читать далееНа самом деле, я не удивлена, что книга жены Даррелла мне понравилась куда меньше его собственных. Потому что самостоятельных достоинств в ней нет, и вне творчества Джеральда Даррелла, без интереса к его личности и биографическим подробностям, она была бы никому не нужна. О чем нам рассказывает Джеки?
О том, как трогательно наш любимый бородач её добивался. То есть она была такая вся очаровательная, а он ей совсем поначалу не понравился, и как он её едва уломал. В общем, о том, что это ему повезло, дураку. :)
О том, на какие жертвы она пошла ради того, чтобы быть с будущим писателем. Кстати, только меня смутило, что она ни слова не рассказала о том, как развивались в дальнейшем отношения между нею, её отцом, и её мужем?
О том, как они были бедны, и Джеральд не мог найти работу, и жили они очень скромно и даже плохо. Ничего, что при этом нежная жена никак не препятствовала превращению уютного семейного уголка практически в хлев с мусором и окурками, дожидаясь, пока появится секретарша, у которой хватит терпения сделать в этом хлеву уборку?
О том, как много его идей на самом деле принадлежали Джеки. Очень часто, даже слишком часто она восклицает - надо сделать так! И это удается. А мы-то, дураки, думали, что своим успехам Джеральд должен быть благодарен прежде всего своему чувству юмора, наблюдательности, терпению и легкому перу... Оказывается, ерунда это все! :) Если бы Джеки вовремя не подсказала...
Конечно, тут я немного перебарщиваю, потому что прекрасно понимаю, насколько важна для мужчины жена, разделяющая его интересы, помогающая в его работе. Но для меня в этой книге отчетливо звучала её ревность к его успехам. И еще немного коробило то, что Джеки вовсе не так, как Джеральд, любит всё это экзотическое чудесное зверье. Разве что белочка Малютка тронула её сердце по-настоящему. А потому у меня всю книгу было ощущение, что Джеки вряд ли была единственной женой Даррелла. Как оказалось, я предполагала правильно.
Но любителям биографических книг, и ценителям творчества Даррелла, это может быть интересно. В общем, Джеки рассказывает симпатичные истории про нашего общего любимца. Откуда бы я, например, узнала, что Джеральд писал по ночам?25629
Аноним15 марта 2016 г.Читать далееМоя любовь к Дарреллу растет и множится. и эта книга тому подтверждение. Ведь это уже не приключения на Корфу или детские воспоминания. Нет. Это описание осознанного выбора взрослого зрелого человека. И рассказы о трех ярких моментах жизни и работы. Полные юмора, природы и животных. Ты не читаешь, ты переносишься сквозь время и пространство. И это волшебно.
Говорят муж и жена одна сатана. Пусть жена Даррела и не совсем такая же, но тоже внесла свой вклад в эту историю каково это жить с таким человеком? Каково постоянно сталкиваться с множеством разнообразных животных в самых невероятных места своего дома? Оказывается тоже довольно весело.2298
Аноним22 января 2015 г.Вот такой вот Даррелл мне по душе, такой он мне очень нравится!
Прочитала взахлеб! И не слова о его семье ( ранее читала вот это и тогда мое знакомство нельзя было назвать удачным).
Огромное количество животных, их характеры, их приключения, привычки!
Для меня книга оказалась развлекательной и очень познавательной!
Теперь, однозначно, буду встречаться с автором чаще.17142
Аноним27 июня 2019 г.Читать далееЗа каждым великим мужчиной в истории стоит женщина. За Одиссеем Пенелопа, за Лениным Крупская, за Биллом Хиллари…за дедкой бабка. А за Джеральдом Дарреллом Джеки.
.
«Звери в моей постели» - мемуарная проза жены известного и почитаемого по сей день автора, натуралиста, основателя фонда и зоопарка имени себя. Хотелось увидеть «кухню» изнутри, ведь Джеки была непосредственной участницей написания книг, съёмок и открытия зоопарка.
.
Очень неровно. Не столь интересно, как могло бы быть. Книга перегружена информацией, зачатую той, которая для читателя не имеет никакого значения – вплоть до цвета простыней в отелях. Ту самую «кухню» нужно было выискивать среди океанов информации. Очень похоже на книгу-благодарность, где поименно перечислены все и указано за что. Много имён, слишком много имён, которые появляются зачастую за книгу всего раз. Одно имя, практически всегда без характеристики персонажа. Оно было и через секунду ты его не помнишь. Пожалуй, единственной искоркой, к которой я прониклась, оказалась секретарь семьи. Да, это совсем не главная героиня. Джеки себя совершенно не раскрыла, как, впрочем, и ни одного персонажа.
.
Пожалуй, что я даже огорчена. Информацию о многих событиях пришлось искать дополнительно. Даже о таком значительном событии как открытие собственного зоопарка.16621
Аноним29 мая 2011 г.Джеки. Терпеливая, смешливая, любящая и еще раз неимоверно терпеливая. Читая ее после Джеральда, меняешь ракурс, начинаешь уважать еще больше труд обоих... Я бы не сказала, что читать ее неинтересно, просто перечисление большого количества событий сглаживает эмоциональный оттенок, вот и не по себе читать про какую-то историю, которая у Дарелла растянута на пару глав, а у Дарелл - на пару строк.
14162