
Ваша оценкаРецензии
cucumis27 мая 2019 г.Читать далееНа протяжении многих лет я боялась приступить к этому легендарному произведению, а всё из-за преподавателя по английскому языку. И.В.(преподаватель) читала много книг и порою она обсуждала со мной некоторые из них, так у нас зашёл разговор о «Властелине колец». Преподаватель очень яростно рассказывала о своём недовольстве этой книгой и том «Как можно её любить?!». С тех пор я поостыла со своим желанием прочитать эту книгу, до случая с Оскаром Уайльдом, томик которого я принесла на пару, и произведения которого И.В. назвала просто ужасными. С тех пор я точно поняла, что как бы не ругал уважаемый вами человек книгу, что вам интересна, следует её всё же прочесть самому. Но даже после этого я оттягивала момент прочтения, как могла, и только после просмотра фильмов, взялась за книги.
В книге невероятный, проработанный мир, по которому так хочется прогуляться, увидеть своими глазами домики хоббитов, прекрасные эльфийские леса и гномьи горы. Каждый из народов интересен и уникален, а также имеет свой язык, над которым была совершенна прямо титаническая работа. История Средиземья и всех кто его населяет, проработана на столько, что можно узнать генеалогическое древо даже персонажей появляющихся всего на несколько мгновений. Прекрасный мир, наполненный не менее прекрасными жителями, пусть и поступающими порою глупо. Отдельно хочется сказать, как я радовалась книжному Гимли, по сравнению с ним же из фильмов. Так же очень приятно было читать про их взаимодействия с Леголасом, подружившимся не смотря на расовые различия и старые обиды предков.
Как итог эта книга прекрасно подходит для времяпровождения с чашечкой чая и пушистым пледом, ведь не смотря на всё происходящее, она мне показалась очень уютной. С радостью продолжу знакомство с миром Средиземья.6410
MadamVong26 февраля 2019 г.Это было интересно. Но все, же что мешает мне сказать, что этот была лучшая книга из прочитанных в этом сезоне. Спору нет, эта книга написана хорошо. Однако в моем случае чего-то не хватило до полного погружения в книгу. Я все время находилась на границе. И герои вроде не вызывают отвращения и приключения интересны. Думаю я дам автору еще один шанс, ну а если и в следующий раз не зацепит, то значит эта история не для меня.
6497
diana0306201221 февраля 2019 г.Дж.Р.Р.Толкин "Братство кольца"
Читать далееДж.Р.Р.Толкин однажды сказал, что фраза "Жил-был в норе под землей хоббит" пришла к нему во время проверки экзаменационных работ. Он записал ее на листочке. И из нее вырос жанр современного фэнтези.
С нее начинается книга "Хоббит", в которой рассказывается о путешестивии кольца в Шир вместе с Бильбо Бэггинсом.
Трилогия "Властелин Колец" поведает нам о том, как его внук, Фродо Беггинс, пошел в большой поход, чтобы уничтожить это кольцо.
✔А знаете ли вы, что изначально у произведения не было частей, но издатель посоветовал писателю разделить произведение?
✔Первая часть называется "Братство кольца", но были и другие возможные названия: "Первое путешествие" и "Кольцо выходит в путь".
✔Еще один важный факт: это произведение НЕ о Второй мировой войне, как кажется многим читателям, автор придумал сюжет намного раньше.
✔Толкин вдохновился эпической поэмой "Беовульф", которую он однажды переводил с англо-саксонского.
✔Один из самых интересных образов в произведении - Галадриэль. Все, кто не знаком с ней, считали ее ведьмой. Но когда герои встретили ее, они не могли отвести от нее взгляд и были удивлены ее доброте и величию. Толкин через нее вывел образ не только богини природы, но и Марии, матери Иисуса Христа.
✔Один из важных предметов - это зеркало Галадриэль. Как я поняла, оно могло показывать прошлое, настоящее и будущее, но весь смысл в том, что ему нельзя доверять. Я думаю, таким образом автор хотел сказать о том, что наше будущее зависит только от нас, от наших поступков и решений, и оно не предопределено.
По описанию внешнего вида это зеркало мне напомнило омут памяти из "ГП", по функциям - очень отдаленно зеркало Еиналеж.Я хотела прочитать "Властелина" очень давно, первый раз - в 2012 году. Потом - около трех лет назад, тогда я даже осилила "Хоббита". Но "Властелина" почему-то боялась, хотя даже фильмы смотрела, чтоб настроиться. Он пугал меня своей эпичностью. Сейчас я преклоняюсь перед ней и получаю удовольствие от каждой буквы.
6490
BallewAsana3 ноября 2018 г.Поистине стоящая история. Основополагающая для всего жанра фэнтези.. читает давольно легко если найти хороший перевод книги. Все мы знаем историю о кольце и Фродо.. ее не нужно пересказывать.. но книга богаче на события чем фильм.. очень много вырезали чего следовало бы оставить..
6563
NIRyashkiNIRyashki26 марта 2018 г.Херня! Глав.герои только спят и едят и идут! Кто такой Голум, кто такой Гендальф? Куча непонятных названий. Не читали Хоббита - выбрасывайте. Скучно!И песни! Эти песни! Как же это раздражает! Минимум по десять в каждой главе! И все из непонятных слов! На помойку!
6897
rrizakuli9312 октября 2017 г.Мастрид для любителей фентези #1
Читать далееЕсли вы хотите полностью погрузиться в интересный мир фентези, где описывается каждая мелочь и описывается настолько красиво, что нельзя оторваться, то прочесть книгу Толкина настоятельно вам рекомендую. Первая часть знаменитейшей трилогии вводит читателя в курс всего происходящего в вымышленном мире: хоббиты, эльфы, орки и др.
Книга весьма объемна (хотя, стоит заметить, что каждая из последующих двух частей больше по объему раза в два) но читается очень легко. Захватывающие описания сказочных мест и незаурядных героев не дадут вам скучать и будут рисовать в вашем воображении удивительнейшие образы, которые просмотр одноименного фильма 2001 года вам, увы, не даст. Оценка моя конечно-же 5 из 5, и для неискушенного жанром фентези читателя данное произведение будет, пожалуй, наилучшим вступлением в выдуманный и нереалистичный но от того и великолепный мир, описанный автором настолько досконально и увлекательно насколько это возможно.6208
KsyushaProhoda25 августа 2017 г.Вперед за недоросликами
Читать далееХоть экранизацию трилогии я пересматривала раз пять, как полагается, в режиссерской версии, однако до амих книг как-то дело не доходило. Но тут, в один дождливый день первая книга волей судьбы наконец попала мне в руки. И сразу поглотила все мое внимание на ближайшие несколько дней! Просмотр фильма ничуть не помешал испытать детский восторг чтения. С сюжетом все понятно. Но меня поразили описания природы, с какой любовью описываются разные ландшафты, погода, флора и фауна. Толкин как заботливый садовник прокладывает путь перед читателем то заботливо подгладывая луга, то взращивает скалы, таящие себе смертельную угрозу. Все это настолько захватывает, что ты уже ощущаешь себя еще одним Хранителем, взявшим на себя нелегкую задачу, а путь только начинается...
6139
ArtemDurmadzhi8 февраля 2017 г.Читать далееИменно с этой книги, у меня началась любовь к чтению.
Помню как же мне нравился фильм по этой книге, могу даже признаться что это мой любимый фильм (Даже после прочтения).
Так вот, это первая книга, которую я купил сам. Просто потому что мне захотелось, и после большой покупки, я сразу же начал её читать.
Знаете, я никогда не думал, что у меня получится вот так вот погрузится, в мир Средиземья(Все было так, будто я вновь посмотрел кино).
Это любовь с первого слова автора. Я просто восхищаюсь Толкином. То как он все рассказывает, какой у него слог, это по настоящему, для меня, лучший писатель в жанре фэнтези.Первая книга из этой серии, она потрясающая, как и все остальные тоже. Эта книга, она на века. Это как учебник истории, с художественными оборотами автора.
Всем читать, это невероятная сказка.
Всем спасибо.6126
wutheringweirdo20 ноября 2016 г.Читать далееИстория была давно известна по фильмам. Но я никогда не читала эту трилогию полностью. Только "Братство кольца" в глубоком детстве. И "Братство" испортило мне впечатление от всего перевода Кистяковского и Муравьева.
Вопросы различных переводов обсуждались на парах теории перевода в моем университете, и я знаю, что не бывает плохого перевода имён собственных. Да, они могут быть переведены транскрибированием, калькированием, транслитерацией, даже русифицированы и так далее, но каждый переводчик имеет право представить свою работу на суд читателей. Дело не в том, какой вид перевода был использован. На мой взгляд, вопрос в том, какой перевод попался первым.
Я знаю много людей, которые выросли "на Торбе" Толкина, но к такому числу я не отношусь. В библиотечной книге он был Сумкинсом. Не помню точно и детально, однако Сумкинс и Гэмджи в душу запали. Это был мой первый перевод, и он запал в душу. Именно поэтому я хочу ознакомиться с произведением в оригинале.
6113
Alfa1922 февраля 2014 г.Читать далееПрощание с Лориеном
Вперед уплывет лориенская лодка,
Уедут друзья со слезами в глазах.
Один, со слезою, катящейся робко,
Все держит подарок в дрожащих руках.
Он больше не смеет смотреть на эльфиню.
За дерзость она ему прядь отдала,
Одну только прядь от волос золотистых,
Гному тот дар посвятила она.
Владычица леса, прекрасного леса,
Стоит на причале и машет рукой.
Память от дней в Золотом Лориене
Увозят Хранители в путь за собой.
Глаза неотрывно следят за причалом,
Откуда доносится слабый напев.
Тоска в тех словах языка Валимара.
"Ай! Лауриэ лантар ласси суринен..."Может быть, милый читатель, который незнаком с произведением, меня не поймет. Но я просто хочу поделиться эмоциями.
635