
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 559%
- 425%
- 315%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним20 октября 2020 г.Коварство и любовь
Читать далееВесёлый, остроумный, и очень ироничный рассказ. Перед нами - любовный треугольник, есть хорошенькая девушка Рози, и два парня, которым она нравится: разбитной Чанк Мак-Гоуэн и робкий аптекарь Айки Шонштейн. Но судьба-злодейка всегда распоряжается так, что хорошенькие девушки обращают больше внимания на тех парней, которые ведут себя более ярко и вызывающе. Недаром же у петухов и павлинов такие шикарные хвосты.
Вот и Рози клюнула на ухаживания Чанка, согласившись бежать с ним и тайком обвенчаться. А Чанк был другом Айки, и пришел к тому просить дать ему приворотное зелье для Рози, ну, чтобы она больше его - Чанка - любила и не передумала бежать. Дело в том, что Чанк снимал комнату у родителей Рози и столовался у них же, вот и планировал подсыпать зелье в кофе любимой во время ужина перед побегом.
Что было делать бедному Айки? Можно было честно сказать: Чанк, я тоже люблю Рози и поэтому на мою помощь можешь не рассчитывать. А можно было и поучить глуповатого повесу, что всякие приворотные зелья - выдумка шарлатанов. Но Айки выбрал другой путь - он решил бороться за Рози, но, к сожалению, ничего кроме подлости придумать не смог.
Поэтому он согласился "помочь" и вручил Чанку снотворное вместо приворотного, чтобы Рози покрепче заснула к моменту назначенного побега, и предупредил отца Рози о готовящемся побеге, а тот, вооружившись дробовиком и зная точное время, устроился сторожить наглого соблазнителя неверной дочери.
Казалось, что все планы соперника разрушены и растёрты в песок. Что могло спасти Чанка от такой хитроумной подлости? Другая, более хитроумная подлость? Нет, утверждает автор, от подлости лучшее оружие - благородство. Его-то и проявил Чанк, который не решился воспользоваться своим "приворотным" зельем, отказавшись от нечестных способов усиления любви Рози. Но что было делать с чудесным порошком, полученным от Айки, ведь друг так старался, обидно будет, если его труды пропадут даром. И Чанк решил высыпать зелье в кофе будущему тестю, чтобы получше относился к будущему зятю.
В результате всё у Чанка получилось, и Рози не передумала, и отец её крепко уснул, сжимая в руках дробовик. А Айки осталось только злиться и сетовать на судьбу, чье коварство оказалось намного коварнее его собственного.
1501,3K
Аноним23 января 2022 г.Срок годности истек
Читать далееКак не прискорбно в этом признаваться — все-таки у книг есть срок годности. И да, иногда он истекает. Перед нами классический пример.
Я не читал О.Генри в детстве, хотя для моих родителей рассказы О.Генри были едва ли не обязательными к прочтению (что странно, надо потом подумать над местом О.Генри в структуре книгопотребления советского человека). Я слышал множество отсылок к О.Генри, цитат из него (про подпирающую сарай лошадь, по-моему, из него), и ожидал, что, когда мои руки наконец до него дойдут, — я увижу нечто феерическое. Может, что-то в духе Марка Твена, но на короткую дистанцию, может даже лучше. Что же я получил? Признаться — суконный язык и тонну недоумения.
С языком все более-менее понятно — читал я в переводе Чуковского. Безотносительно роли Чуковского для всей литературы, не могу сказать, что его переводы читабельны и сейчас. Язык сильно поменялся, плюс у Чуковского были собственные представления о том, что хорошо и что плохо в языке. Но меня должно было насторожить другое — количество переводов. Эталонный перевод Чуковского 1924 года едва ли не единственный. Есть какие-то попытки переводов уже в XXI веке, но сам факт остаётся фактом — почему-то никто не взялся за это произведение. И я начинаю понимать почему — оно банально устарело, и особо никто брать его просто не захотел.
Рассказы скучные, сшиты друг с другом очень грубо. Сквозной сюжет должен был как-то соединить повествование, но вместо этого он будто саботирует процесс, преследуя противоположные цели. Самое ужасное — это никак. Я ожидал игру слов — её особо то и нет. Интересные сюжеты? Тоже нет. Ты читаешь, пытаешься найти там хоть что-то, и не особо находишь. Или мир вокруг изменился настолько, или я отупел, и перестал воспринимать художественную литературу вообще — но это было пыткой. Боюсь, придется удалять всего О.Генри с ридера, навряд ли я к нему вернусь в ближайшие лет 30. А там, глядишь, новый СССР появится — опять станет читабельно то, что заметно утратило потребительские свойства.1203,3K
Аноним5 ноября 2025 г.Очень необычная книга
Читать далееЗа этот год это уже вторая книга О.Генри в моем списке. Если до этого это был сборник рассказов, то теперь это единственный роман писателя - Короли и капуста, который в свою очередь состоит из рассказов, объединенных местом и частично героями.
Книга настолько смешная и насущная, что я бы ни за что не поверил, что она написала 121 год назад!
Юмор в книге тонкий, нестандартный, вызывающий улыбку на лице на протяжении многих моментов во время прочтения.Говоря современным языком - это целый сборник мемов про жизнь небольших республик.
--------------------------------------------------------------------------------------
Абсурд как норма жизниАнчурия — это классическое «банановая республика», где политика сводится к переворотам, бегству с казной и поиску следующей выгоды. Здесь все преувеличено до степени гротеска:
Короли-авантюристы: Главные герои — не благородные правители, а беглые американские мошенники, случайные авантюристы и пьяницы, которые вдруг становятся президентами и министрами.
Революция как бизнес: Смена власти показана не как идеологическая борьба, а как коммерческое предприятие. Главное — не идея, а возможность сорвать куш и сбежать на ближайшем пароходе.
О'Генри с иронией показывает, что политика в таких местах — это всего лишь театр абсурда, где «короли» так же мимолетны и сменяемы, как кочаны капусты на рынке (отсюда и название).
Неожиданные развязки: Хотя у книги нет единой концовки, многие главы заканчиваются его фирменным «ударом» — неожиданным поворотом, который переворачивает восприятие истории.
86226
Цитаты
Аноним19 января 2022 г.Рудольф Штейнер был истинным искателем приключений. Редкий вечер не выходил он из своей «комнаты на одного» в поисках неожиданного, необычного. Ему всегда казалось, что самое интересное, что только дает жизнь, поджидает его, быть может, за ближайшим углом. Порой желание испытать судьбу заводило его на странные тропы.
282,5K
Аноним23 декабря 2021 г.Густой запах льнул к нему, обволакивал его. Он протянул руки, чтобы схватить его, все его чувства мгновенно смешались и спутались. Как может запах так настойчиво звать человека?
271,6K
Аноним17 сентября 2025 г.Айки боготворил Рози. Ее образ вошел в его мысли столь постоянным ингредиентом, что уже никогда не покидал их; она была для него сложным экстрактом из всего абсолютно химически чистого и утвержденного медициной — во всей фармакопее не нашлось бы ничего ей равного.
24104
Подборки с этой книгой

Шляпа на обложке
LuxAeterna
- 1 299 книг

Улыбайтесь - это всех раздражает
samspender
- 136 книг

Любимые книги Бориса Стругацкого
Karsak
- 166 книг

Азбука-классика (твёрдый переплёт)
jump-jump
- 64 книги
Моя библиотека
LowlyOwly
- 282 книги






















