
Ваша оценкаРецензии
oljalukoje2 сентября 2017"Его величье ослепляло саму историю"
Читать далееЭта книга начинается эпиграфом выдающегося романтика Виктора Гюго: «Его величие ослепляло саму историю» (Возмездие). О ком эти слова: о дешифровщике Шампольоне, о великом завоевателе Бонапарте, о страшном и непознанном Египте или о бесконечном Востоке? Прочитав книгу вы все равно будете задаваться вопросом.
Итак, это приключенческая книга. И если ваше сердце хоть раз в жизни слышало зов неведомого и непознанного, оно поймете все, о чем рассказывает автор. История ведется от первого лица, точнее, от трех первых лиц. Люди эти - ученые, которые передали свою жизнь Богу тайн и знаний. Итак, Морган де Спаг, Орфей Форжюри и Фарос-Ж. Ле Жансем отправляются вместе с Наполеоном открывать и покорять terra incognita – Восток, Египет. Что скрывается там? Какова сила чужих и манящих земель? В книге автор не ставит на первый план историю в нашем обычном понимании. Он переплетает исторические факты с человеческими судьбами, рассказывает настоящее в вперемешку с сотворенным. Так можно почерпнуть для себя не только знания, но и открыть что-то большее, завораживающее мысли.
А если еще в детстве вы зачитывались Жюль Верном, то роман Ж.-М. Риу принесет с собой ностальгический аромат мечты и веры в то, что все возможно и все возможно именно для Тебя.7 понравилось
416
guran13 октября 2014Соберите ученых в закрытой комнате. Сообщите им о необходимости решить загадку. Добавьте, что она неразрешима и ученые забудут голод, жажду и свои разногласия, дабы вместе потратить на разгадку все силы до полного их истощения.Читать далее
Персонажи этой истории, чьи отвагу и мужество мне не пришлось преувеличивать, оказались настоящими героями приключенческого романа. Пользуясь свободой, которую дарует этот жанр, я порой пренебрегал исторической точностью. Эта книга предназначена для того, чтобы помечтать. Ж.М. Риу.Эту великолепную книгу я проглотил за один день. Исторические неточности, на которые ссылается Риу, касаются отношений главных героев, но не истории египтологии. Список использованной литературы, приведенный в приложении, прямо на это указывает, да и в эпилоге он называет настоящие имена своих прототипов.
Это история трех ученых, которые в составе египетской экспедиции Наполеона отправились в Египет, для сбора артефактов и изучения тайн фараонов Древнего царства, а также их усилиям по расшифровке иероглифов. Цепь повествования, охватывающая период с 1797 по 1854 год, изложена в трех рассказах - рукописях главных героев. Думаю автор специально выбрал такую форму, во-первых для создания у читателя эффекта присутствия рядом с рассказчиком, во-вторых, чтобы до минимума опустить изложение многочисленных политических событий Франции того времени. Даже Наполеон и Шампольон здесь достаточно второстепенны, а на первом месте Египет и его тайны.
На чем основывалась власть фараонов, выдержавшая несколько тысячелетий? Бонапарт выдвинул гипотезу - тайна фараонов, их власти и могущества находится в их письменности.
Мы лишь юные потомки древней цивилизации, более мощной и великой, чем наша.
В 391 г.н.э. император Феодосий закрыл храмы и разогнал священников, обучавших иероглифическому письму. Письменность фараонов запретили, их историю уничтожили, потому что она представляла опасность для христианства.Открытия экспедиции показали, что расхитители гробниц и разрушения произведенные Феодосием и временем, не сумели стереть фараонов окончательно. При этом ученые испытывали такие же страдания и лишения, как и войско Наполеона. Чума, лихорадка, дизентерия, кровавые бои. Из 160 ученых, которые высадились на земле Египта, 30 там и остались. А потом, во Франции, болезни косили одного за другим. Ими был основан институт Египта, создана наука египтология, издано (до сих пор лучшее) "Описание Египта" в 48 томах.
Но тайна иероглифов не была разгадана.Сначала было Слово Божье. Универсальное и бессмертное. Создав письменность люди порвали со Словом Божьим. Сравним буквы алфавита со знаками. Напишем слово "крест". А теперь нарисуем его. В чем больше смысла? Не содержат ли иероглифические знаки того, что есть божественного в словах?
14 сентября 1822 года Шампольон воскликнул: "Я нашел!". Он прочитал иероглифы, которые тысячелетиями скрывались во тьме. Он освободил мир от тайны фараонов. Однако ключ, им найденный всего не прояснил и, возможно, никогда не позволит осветить тайный смысл идеограмм.
Идеограмма - знак, представляющий смысл слова, а не его звучание. И вот с этим у египтологов, в т.ч. современных, БОЛЬШИЕ ПРОБЛЕМЫ.
Смотри https://www.livelib.ru/review/407334
Из почти 800 иероглифов Древнего царства, две трети идеограммы, причем многие абстрактного, неизвестного нам смысла.
Сам Шампольон неоднократно повторял; "Иероглифическая письменность - очень сложная система, одновременно изобразительная, символическая и фонетическая в одном тексте, в одной фразе, даже в одном слове."Собственно Шампольону автор отводит последнюю треть романа. Так в чём же тайна? Риу это хорошо показывает. Она не в озарении Шампольона, хотя это тоже имеет место, а в самоотверженности ученых египетской экспедиции, которые своей жизнью подготовили это озарение.
Экспедиция тонула в крови. Я тоже стал жертвой жесточайшей горячки. Ко всем несчастьям добавилась дизентерия. Моя походная постель, твердая, как камень, резавшая мне кожу и заставлявшая кровоточить раны на спине, стала прибежищем для целой армии прожорливых насекомых, привлеченных моим зловонием. Эти проклятые твари сосали мои раны, залезали в нос и рот. Я был уверен, что умру.
Математик Гаспар Монж - в книге Морган де Спаг.
Письменность фараонов лишь чуть-чуть приоткрылась нам. Завершится ли когда-нибудь работа с этим языком? Держу пари, что нет. Фараоны никогда не уступят нам все свои тайны. Ведёт их письменность только к священному или надо искать ещё выше? В этом мотивы нашего поиска - то, ради чего мы поклялись друг другу никогда не расставаться.
Физик Жозеф Фурье - в книге Орфей Форжюри.
Вся жизнь фараонов вела их к Вечности, но они достигали её, лишь покинув землю. Письменность фараонов имеет власть, ибо указывает путь к Вечности, открывает дверь. Земные великолепия - храмы, пирамиды, Сфинкс - всего лишь кулисы огромного мира, закрытого для смертных.
Издатель Жан-Жозеф Марсель - в книге Фарос Ле Жансем.Один знак стоит другого, а звук всего лишь звук. Важна только идея, что человек с ней делает и что уносит с собой.
Продолжение следует...7 понравилось
252
TatyanaTatyana7276 апреля 2025Больше похоже на мемуары.
Читать далееИнтригующее краткое содержание, а по принципу... только дело вкуса. Хотя все тоже самое, если бы автор из этого сделал бы приключение, динамику, интригу, то получилось бы великолепное произведение. Но, увы! Занудное описание своей жизни из жизни трех главных героев времен Наполеона. Скорее всего автор или поклонник Наполеона, как исторического лица или хотел описать исторические лица, а конкретно ученых времен Наполеона. Единственная интрига во всем объёмном произведении была, это открыть конверт 1 января 2004 года, а дальше сухие подробности чьей-то жизни перед смертью. Поставить оценку ниже не могу, потому как книга описывает огромное количество ученых и деятелей времен Наполеона, а это огромный труд автора.
В принципе, кто интересуется Францией опять таки времен Наполеона, книга для вас. Кто любит мемуары - сюда. А интриг, тайн, приключений и загадок тут в общем то и нет.2 понравилось
63
DaryaEzhova25 сентября 2016Восток - дело тонкое
С 1854 года издательство «Курселль» держит в тайне рукопись, на титульной странице которой значится:Читать далее"Совершенно секретно. Не читать до 14 сентября 2016 года".
Издатель устало потер глаза и хмуро воззрился на кипу листов, исписанных от руки (издеваются они что ли?), ждущую своей очереди на его столе. Разглядев в заглавии слово "Тайна", издатель чертыхнулся. Да будь он проклят этот Дэн Браун и все его миллионы тиражей. Из любого мало-мальски приличного исторического романа теперь пытаются детектив слепить. Зачем они вообще пишут? Денег хотят? Славы? Неужели они надеются своей писаниной отщипнуть кусочек Вечности в личное пользование? Так бумага - материал хрупкий, разве что на камне высечь, как фараоны, как бишь, он назывался, камень-то? Издатель пододвинул рукопись поближе и углубился в чтение.
Главы, по разным причинам не вошедшие в роман Тайна ШампольонаПисьмо участника экспедиции Моргана де Спага жене, Египет, 1798 год
Здравствуйте, бесценная моя Гортензия. Пишу вам поскольку выдалась свободная минутка. Мне, как сознательному гражданину Республики, поручили сопроводить группу товарищей на Восток. Отметить надобно народ подобрался душевный, с огоньком - инженеры да ученые. Задача нам была поставлена серьезная - дабы посодействовать счастью трудового народа всей земли потребно разрешать загадку древнего языка фараонов. Дислокация наша протекает гладко, в обстановке братской общности и согласия. Идём себе по пескам и ни о чём не вздыхаем...Рапорт дивизионного генерала Жан-Батист Клебера начальнику экспедиции Наполеону Бонапарту, Египет, 1799 год
Докладываю - хотя на данный момент обстановка в Каире спокойная, египтяне не внушают мне доверия. С целью предотвращения возможных дальнейших беспорядков прошу направить в мою сторону подкрепление. Потери от чумы составили 218 человек. В результате стычек с мамелюками вне поля боевых действий пропало 11 человек. Прошу выделить дополнительные единицы вооружения, а также припасов. Штатские (общим числом 167 человек) задерживают наше продвижение и подвергают ненужной опасности личный состав. Опять чего-то там раскопали и радуются.
П.С. Какого лешего мы торчим в этой забытой богом дыре? Олинклюзив еще не скоро изобретут, может, по домам, а?Ответ Бонапарта генералу Клеберу, 23 августа 1799 года, фрегат "Мюирон"
Убываю по срочному делу в Париж. Людей и оружия выделить не могу. Ну вы там держитесь, хорошего настроения. Ты теперь за главного. Удачки.Письмо префекта Орфея Форжюри востоковеду Фаросу -Ж. Ле Жансему, Гренобль, 1809 год
Дорогой друг! Власти от нас что-то скрывают. Для чего Наполеону понадобилось расшифровывать иероглифы? Подозреваю, с их помощью он хочет захватить мир. Тирания ужасна, но у нас, ученых, нет другого выхода - люди должны знать Правду. К тому же, если кому-то и суждено разгадать загадку фараонов, пусть это будет наш соотечественник. Думаю, юный Шампольон и есть тот гений, которого мы все ищем. И долг обязывает нас помочь ему.
Нашему мальчику постоянно чинят препоны. Он стал жертвой заговора. Недавно Ланглес, тот востоковед, который не поехал с нами в Египет, застал его в Императорской библиотеке и начал задавать провокационные вопросы ("Что Вы здесь делаете в три часа ночи?"). А потом отобрал французско-коптский словарь для чайников. За этим наверняка стоят англичане. Или, возможно, Ватикан. Сожгите письмо после прочтения, повсюду шпионы.Письмо издателя Фароса-Ж. Ле Жансема грядущим поколениям, Париж, 11 марта 1854 года
Тебе, живущему через поколения после нас, вероятно, неясным будет то увлечение Египтом и его тайнами, которое мы испытывали. Восток стал мечтой, пленившей всех нас: от императора до последнего лингвиста. Мы, люди Запада, пришли как завоеватели, но не учли, что Восток гораздо старше и мудрее нашей цивилизации и полвека гонялись за миражами. Теперь, наконец, я разгадал его тайну. Иероглифы действительно открывают дверь к Вечности, однако смертному не дано пройти этим путем. Человечество еще не готово принять Истину, так что я спрячу рукопись в надежде, что потомки нас поймут.
Несколько сентябрьских дней спустя. Тишину в издательстве нарушает мерный храп. На титульном листе стоит резолюция: "В печать". В конце концов все - от египетских жрецов до современных подростков, оставляющих свои каракули на стенах - пишут для того, чтобы их прочитали. Так что одна книга стоит другой, а слова - это только слова.
Важна только идея, что человек с ней делает и что уносит с собой.2 понравилось
268