Рецензия на книгу
Тайна Шампольона
Жан-Мишель Риу
DaryaEzhova25 сентября 2016Восток - дело тонкое
С 1854 года издательство «Курселль» держит в тайне рукопись, на титульной странице которой значится:"Совершенно секретно. Не читать до 14 сентября 2016 года".
Издатель устало потер глаза и хмуро воззрился на кипу листов, исписанных от руки (издеваются они что ли?), ждущую своей очереди на его столе. Разглядев в заглавии слово "Тайна", издатель чертыхнулся. Да будь он проклят этот Дэн Браун и все его миллионы тиражей. Из любого мало-мальски приличного исторического романа теперь пытаются детектив слепить. Зачем они вообще пишут? Денег хотят? Славы? Неужели они надеются своей писаниной отщипнуть кусочек Вечности в личное пользование? Так бумага - материал хрупкий, разве что на камне высечь, как фараоны, как бишь, он назывался, камень-то? Издатель пододвинул рукопись поближе и углубился в чтение.
Главы, по разным причинам не вошедшие в роман Тайна ШампольонаПисьмо участника экспедиции Моргана де Спага жене, Египет, 1798 год
Здравствуйте, бесценная моя Гортензия. Пишу вам поскольку выдалась свободная минутка. Мне, как сознательному гражданину Республики, поручили сопроводить группу товарищей на Восток. Отметить надобно народ подобрался душевный, с огоньком - инженеры да ученые. Задача нам была поставлена серьезная - дабы посодействовать счастью трудового народа всей земли потребно разрешать загадку древнего языка фараонов. Дислокация наша протекает гладко, в обстановке братской общности и согласия. Идём себе по пескам и ни о чём не вздыхаем...Рапорт дивизионного генерала Жан-Батист Клебера начальнику экспедиции Наполеону Бонапарту, Египет, 1799 год
Докладываю - хотя на данный момент обстановка в Каире спокойная, египтяне не внушают мне доверия. С целью предотвращения возможных дальнейших беспорядков прошу направить в мою сторону подкрепление. Потери от чумы составили 218 человек. В результате стычек с мамелюками вне поля боевых действий пропало 11 человек. Прошу выделить дополнительные единицы вооружения, а также припасов. Штатские (общим числом 167 человек) задерживают наше продвижение и подвергают ненужной опасности личный состав. Опять чего-то там раскопали и радуются.
П.С. Какого лешего мы торчим в этой забытой богом дыре? Олинклюзив еще не скоро изобретут, может, по домам, а?Ответ Бонапарта генералу Клеберу, 23 августа 1799 года, фрегат "Мюирон"
Убываю по срочному делу в Париж. Людей и оружия выделить не могу. Ну вы там держитесь, хорошего настроения. Ты теперь за главного. Удачки.Письмо префекта Орфея Форжюри востоковеду Фаросу -Ж. Ле Жансему, Гренобль, 1809 год
Дорогой друг! Власти от нас что-то скрывают. Для чего Наполеону понадобилось расшифровывать иероглифы? Подозреваю, с их помощью он хочет захватить мир. Тирания ужасна, но у нас, ученых, нет другого выхода - люди должны знать Правду. К тому же, если кому-то и суждено разгадать загадку фараонов, пусть это будет наш соотечественник. Думаю, юный Шампольон и есть тот гений, которого мы все ищем. И долг обязывает нас помочь ему.
Нашему мальчику постоянно чинят препоны. Он стал жертвой заговора. Недавно Ланглес, тот востоковед, который не поехал с нами в Египет, застал его в Императорской библиотеке и начал задавать провокационные вопросы ("Что Вы здесь делаете в три часа ночи?"). А потом отобрал французско-коптский словарь для чайников. За этим наверняка стоят англичане. Или, возможно, Ватикан. Сожгите письмо после прочтения, повсюду шпионы.Письмо издателя Фароса-Ж. Ле Жансема грядущим поколениям, Париж, 11 марта 1854 года
Тебе, живущему через поколения после нас, вероятно, неясным будет то увлечение Египтом и его тайнами, которое мы испытывали. Восток стал мечтой, пленившей всех нас: от императора до последнего лингвиста. Мы, люди Запада, пришли как завоеватели, но не учли, что Восток гораздо старше и мудрее нашей цивилизации и полвека гонялись за миражами. Теперь, наконец, я разгадал его тайну. Иероглифы действительно открывают дверь к Вечности, однако смертному не дано пройти этим путем. Человечество еще не готово принять Истину, так что я спрячу рукопись в надежде, что потомки нас поймут.
Несколько сентябрьских дней спустя. Тишину в издательстве нарушает мерный храп. На титульном листе стоит резолюция: "В печать". В конце концов все - от египетских жрецов до современных подростков, оставляющих свои каракули на стенах - пишут для того, чтобы их прочитали. Так что одна книга стоит другой, а слова - это только слова.
Важна только идея, что человек с ней делает и что уносит с собой.2 понравилось
268