
Ваша оценкаРецензии
Rusalka_russe30 июня 2015 г.Читать далееЭто была не книга. Это была музыка. Одна длинная прекрасная мелодия, которую писала память - память человека дружившего, память человека любившего. Мелодия была грустной. В ней рассказывалось о старом доме с расписной гостиной, о старой нянюшке, вечно жившей в этом старом доме и вязавшей бесконечный чулок, о прекрасном саде, о фонтане в саду и о женских руках, играющих в воде с изумрудным перстнем, о плюшевом мишке и о Венеции, о шторме в Антлантическом океане и об утраченной дружбе и любви. Но, пожалуй, главным мотивом в этой прекрасной мелодии была тема о Боге, история о том, как приходят к Нему, поздно или рано, история о том, как дороги жизни, прекрещиваясь и расходясь, ведут среди тьмы и химер к Истине и примирению с самим собой.
Мне не хочется много писать об этой книге-музыке: ее надо слушать и наслаждаться.
943
OceanikaO27 апреля 2015 г.Читать далееГорькое послевкусие остается от этой книги: от того, что распалась семья, от того, что предали любовь, от того, что загублены молодые жизни. Книга – грусть и книга – надежда.
Почему грусть?
Себастьян, Джулия, Корделия, Брайдсхед – последние осколки древнего аристократического рода, угасающего под напором новой эпохи, потерявшиеся во времени дети, не знающие, в каком направлении сделать следующий шаг. Среди них нет ни одного яркого персонажа, они меланхоличные, вялые, без целей, без стремлений, поддавшиеся течению времени, ни в чем себя не проявившие. Кто-то из них откровенно падает вниз, кто-то бессмысленно кружит на месте, а кто-то замер в одной точке, остановился, завис на одном мгновении – но как бы то ни было, для всех них их жизненный путь – это путь в никуда. Нет у них будущего. Точнее, будущее у них такое же пустое и бессмысленное, как и настоящее. Себастьян, проделавший путь от субтильного юноши с плюшевым мишкой в обнимку до пропащего пьяницы, лежащего на дороге у церкви, бездельница Джулия (для меня – самый раздражающий персонаж в романе) и Брайдсхед, нашедший свое главное жизненное предназначение в собирании спичечных этикеток, – они богаты, но отчаянно одиноки, для них открыты все дороги, но они не знают своего места под солнцем, они не злодеи, они готовы помогать тем, кто слабее их, но не способны адекватно оценить и принять изменяющийся мир. Время для них остановилось и растянулось до бесконечности - не в своем времени, не в своей эпохе, и от этого грустно. Разве что младшая сестра Корделия слегка выбивается из общей массы.Надежда?
А помните великолепный изысканный фонтан во дворе господского дома, у которого длинными летними вечерами так любили сидеть Джулия и Чарльз? На последних страницах романа вновь появляется этот фонтан: грязный, неухоженный, огороженный проволокой, заброшенный окурками. Автор вполне мог закончить роман на образе фонтана, пришедшего в упадок так же, как и весь род Флайтов, и тогда состояние опустошения после прочтения этого романа перекрыло бы все другие ощущения, но автор добавляет еще несколько абзацев и появляется другой образ – горящая лампада в часовне Брайдсхеда. И этот новый образ дарит надежду, и даже измученный Чарльз это понимает, и ему, возможно, в пламени лампады видится не просто свет, а некий призрак новых лучших дней. Пока горит огонь – жизнь продолжается.Какая же это протяжная книга.
980
kazimat30 декабря 2014 г.Что-то такая тягомотина. Мучила книгу месяц, кое-как домучила. Ничего не узнала, фильм начала - тоже тягомотный и не интересный.
Не складывается у меня с серией "Иллюминатор".930
lange_schlange4 июня 2014 г.Читать далееНачну с того, что, скорее всего, я так и не смогла увидеть, прочувствовать то, что вызывает столько восторгов других читателей, заносящих книгу в список лучших и любимых - ведь не зря же. Уже давно я хотела познакомиться с Ивлином Во, и вот, наконец, это случилось. А впечатления пока нерадостные.
Ни один из персонажей не вызывает симпатии, никому не хочется посочувствовать. Каждый из них живет в своём мире, возводя вокруг себя усложняющие жизнь стены. Предрассудки (религиозные), праздность (студенческая) и снобизм (аристократский). Много аристократского снобизма. И тотального непонимания и нежелания понять друг друга. Эти стороны английского общества первой половины 20 века мне несимпатичны, хотя очень люблю литературу той эпохи.
Но вот эта книга как-то не проняла. Возможно, перечитав спустя годы, пойму больше и увижу что-то, что не увидела сейчас.944
haresanna20 марта 2012 г.Читать далееКак-то странно! Я привыкла к незлой иронии в книгах Ивлина Во, а от этого произведения веет грустью. Лишь немного позабавили приключения главного героя Чарльза, его друга Себастьяна и плюшевого мишки по кличке Алоизиус в студенческом городке. Да и в развенчивании снобов Ивлин, как всегда, великолепен!
И все-таки я не согласна, что это лучший роман писателя: "Офицеры и джентльмены" мне понравились гораздо больше. Хотя должна признать, что над армией смеяться проще, чем над дружбой, семейными ценностями и чувствами между мужчиной и женщиной.957
Life_on_Mars28 сентября 2011 г.Читать далееДочитала я "Возвращение..."
Систерч,он мне летом объясняла, что "это его лучший роман" и что "он пропагандирует религию как выход из духовного кризиса." Роман действительно очень сильный, а, может, и лучший - я не настолько знакома с творчеством Ивлина Во, чтобы судить об этом, но вот конец меня... смутил, скажем так.
Вообще, пока я читала, всякий раз, когда возникала тема религии, пребывала в некотором недоумении: когда же её начнут пропагандировать, кхм... К середине книги решила, что автор хотел показать её победу ещё более торжествующей на контрасте с тем, как он предварительно препарировал её же с помощью своей коронной хирургически точной и бесстрастной, как скальпель, иронии... Операция вскрытия прошла более чем превосходно, а вот с торжеством... Если честно, было ощущение, что окончание романа - искусственный хвост, который пришили к живому зверю, и вовсе не очевидно, зачем. Возможно, дело в том, что он смазан: то ли внутренней борьбе Джулии надо было добавить мазков, или даже просто больше развить её во времени, а так, как есть, хотя по размышлении начинаешь понимать её выбор, но этот надлом кажется чересчур резким и потому опять же не вполне естественным в логике романа и персонажа (с остальными ветвями сюжета дело обстоит гораздо лучше, но, я думаю, они тоже потеряли из-за этого; смерть отца Джулии, несмотря ни что, хочется трактовать по Райдеру, хотя кто-то скажет, что я слишком черствая и упрямая в своём восприятии...) Метаморфоза с Райдером в эпилоге смотрится в свете предыдущего прямо таки устрашающе. Либо я тупа, и на самом деле там ещё более ядовитая ирония, столь тщательно задрапированная, что её можно принять за чистую монету пафоса?
P.S. Что-то всех потянуло на околорелигиозную литературу, с чего бы это? [полузадумчиво-полуехидно улыбаюсь]
P.P.S. Глупая мысль: интересно, у Ивлина Во в каждом романе (я читала кроме "Возвращения в Брайдсхед" только "Упадок и разрушение") есть женщина-несбывшаяся-мечта, которая и не могла бы сбыться, ибо слишком прекрасна для реального мира?
P.P.P.S. Говорят, роман экранизировали и не раз, я давно взяла себе за правило не смотреть экранизаций [дело тут не в том, что я так уж много читаю, принцип только лишь в том, чтобы либо смотреть, либо читать... вот до такой степени я когда-то возненавидела классический фильм "Унесённые ветром" после книги], так что смотреть "Возвращение..." я не собираюсь, просто подумалось, что он по форме довольно кинематографичен: ключевые сцены уже отобраны, остальное могло бы быть закадровым текстом Райдера.967
mmarpl23 сентября 2011 г.Читать далееЕсли отвлечься от общеизвестного (сатира, абсурд, разоблачение, западный мир), то остается хорошее вливание против самолюбования и самомнения: никто участи Незабвенных не минует. И неизвестно, что лучше: выражение крайнего восторга на твоем мертвом лице от Джойбоя или печка в крематории для зверушек. Собачки, кошечки, обезьянки, лысые попугаи...
Тщательность и размеренность приготовления покойников-человечков к кремации и захоронению напоминает неутомимость Робинзона Крузо, с которой он ведет свое планомерное хозяйство. А уж когда сдыхает лысый попугай мамули Джойбоя, ясно, что больше никогда в мире не воцарится гармония блаженного острова. Останутся Степфордские жены, Шелестящие миры и Угодья лучшего мира. В общем, все умерли. И это забавно.
Особенно смерть овцы Эме. Это майский день и именины сердца:
«Твоя маленькая Эме виляет сегодня хвостиком на небесах, вспоминая о тебе»
Бедная овечка, беее...
Жуть, одним словом. Читать обязательно!
958
Kittenmyau8 июля 2011 г.Читать далееОчередная, а лучше, внеочередная книга Ивлина Во удивила своей оригинальностью и совершенной непохожестью в отношении остальных прочитанных книг.
Хм, что я хочу, если первой была "Елена"- своего рода историческая углублённая справка в биографию неизведанной личности, "Незабвенная"- циничный, чрезвычайно сатирический роман о повседневной жизни Англии и обмельчавших ценностях: обе эти вещи далеки друг от друга жанром, и автор подошел к ним по-разному, однако, с "Незабвенной" прослеживается у романа "Мерзка плоть" общая идея, только атмосфера слегка меняется.
"Мерзкая плоть" - перемешанный пазл человеческих жизней, затерявшихся среди двух войн, безусловно, соединённых своей пустотой, которую они несли внутри себя, начиная от разговора друг с другом, до отношения к самим себе, на этом близость героев заканчивалась. И очень часто складывалось мнение, что и сам автор затерялся среди великого множества разрозненных между собой судеб(это понималось как желание подчеркнуть сложившуюся идею романа).
Как таковой, роман далеко не смешной, он невероятно горький. Его тяжело читать, и автор то и дело подсовывает совершенно неправдоподобный элемент пазла (про это было отмечено ранее), поэтому, всю картину мира зыбкого времени можно собрать в конце романа у которого не длинный хвост с продолжением, а счастливый конец в кавычках.933
Whatever31 июля 2008 г.Живой, стремительный стиль. Английское остроумие вполне годное для экспорта. Злые тени на всем, как при свете свечи. Их видно еле-еле, они едва различимы сквозь бесконечный хохот и редкие ностальгирующие выписывания каталогов предметов...
Лучшая "улыбающаяся" сатира, какую приходилось читать с доисторических времён знакомства с Ильфом и Петровым.953
Nataliyabook12 ноября 2022 г.Плоские персонажи, статичный сюжет
Читать далееЯ рада, что дочитала. Но мне не понравилось.
Возможно, свою роль в этом сыграли какие-то, непонятно откуда взявшиеся, ожидания.
Скажу честно, я продиралась сквозь книгу, начиная примерно с середины, и мечтала ее поскорее закончить. И все, главным образом, из-за персонажей и их периодически странных поступков.
Не могу промолчать про главного героя, от лица которого ведется повествование. Он настолько остался для меня безликим, что не вызвал вообще никаких эмоций кроме раздражения к эпилогу.
Остальные персонажи были более ярковыраженными, но у меня не получилось ни к кому проникнуться симпатией. Никто не зацепил.
Зато мне ужасно понравились слог Во и сюжет романа. Описания настолько красочные, что живо предстают перед глазами (моим самым любимым эпизодом стал шторм), а темы, поднимаемые автором, не теряют актуальности и по сей день.
Я совершенно точно буду читать другие произведения автора. И, возможно, когда-нибудь я перечитаю и эту книгу, чтобы лучше ее понять. Но пока я ставлю на ней точку.
И мое мнение - субъективное, поэтому, если вы планировали взять в руки этот роман, пожалуйста, не откладывайте его.
8732