
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 октября 2014 г.Второе произведение Хемингуэя, с которым я ознакомилась. Правда, это воспоминания, а не роман. Сначала мне показались бессмысленными почти несвязные и несодердательные отдельные рассказы - не было никаких эмоций от прочтения. Лишь последние из них заставили меня задуматься о том времени и том, как жили тогда люди.
Тем не менее, воспоминания не оставили ничиго в моем сердце. Ни плохого, ни хорошего. Просто было.218
Аноним13 июня 2014 г.Как же давно я читала эту книгу. Ноябрь-2005 - целая вечность.
Что тут сказать? Это классика, но я почему-то ставлю три звезды. Однако, и чтение почему-то не забросила, хотя не очень люблю книги про человека и природу.
Помнится мне, что книга несколько тягомотна и затянута, что финал меня расстроил.
Перечитывать не хочется в отличие от "Прощай, оружие!"221
Аноним29 апреля 2014 г.Читать далееУ Вас бывает так - есть некая книга, ты знаешь, что это мировой шедевр, надо бы когда-нибудь прочитать, но руки не доходят? Так было у меня с этой книгой. Но вот почему она - шедевр, я так и не поняла. Моё основное впечатление - самая затянутая книга, которую мне доводилось читать. Всё, что хотел сказать автор, вполне уместилось бы на 10 страницах.
Правда, мне она пошла на пользу, поскольку прочитана в оригинале. Текст не очень сложный. Много специфической лексики на рыболовно-морскую тему, но эти слова повторяются часто.242
Аноним26 февраля 2014 г.Читать далееЭта книга не просто о Париже, эта книга сама Париж.
По ту сторону рукава Сены лежит остров Сен-Луи с узенькими улочками,
старинными высокими красивыми домами, и можно пойти туда или повернуть
налево и идти по набережной, пока остров Сен-Луи не останется позади и вы не
окажетесь напротив Нотр-Дам и острова Ситэ.Сначала ты не можешь понять, что в нем такого, почему все сходят от него с ума? Но, чем дольше ты бродишь по его улочкам, чем больше пьешь кофе в парижских кафе, тем больше ты влюбляешься в этот город и к концу путешествия уже мечтаешь вернуться снова.
Был чудесный весенний день, и я пошел пешком от площади Обсерватории
через Малый Люксембургский сад. Конские каштаны стояли в цвету, на усыпанных
песком дорожках играли дети, а на скамейках сидели няньки, и я видел на
деревьях диких голубей и слышал, как ворковали те, которых я увидеть не мог.Так было и с этой книгой, примерно на середине я поняла что наслаждаюсь чтением, а в конце уже грустила, что книга заканчивается, а значит пришло время покидать Париж.
Удивительное, окутывающее, уютное произведение:
Я помню запах соснового леса и матрацы, набитые листьями бука, в
хижинах дровосеков, и лыжные прогулки в лесу по лисьим и заячьим следам.
Помню, высоко в горах, за поясом лесов, я шел по следу лисицы до тех пор,
пока не увидел ее, и я смотрел, как она остановилась, приподняв правую
переднюю лапу, а потом замерла и прыгнула, и помню белизну и хлопанье
крыльев горной куропатки, с шумом поднявшейся из снега и скрывшейся за
скалой.Невероятно понравилась та часть где Хемингуэй рассказывает о знакомстве и дружбе со Скоттом Фицджеральдом, они оба необыкновенные люди.
Когда я дочитал эту книгу, я понял, что, как бы Скотт ни вел себя и что
бы он ни делал, я должен помнить, что это болезнь, и помогать ему, и
стараться быть ему хорошим другом. У него было много, очень много хороших
друзей, больше, чем у кого-либо из моих знакомых. Но я включил себя в их
число, не думая, пригожусь я ему или нет. Если он мог написать такую
великолепную книгу, как "Великий Гэтсби", я не сомневался, что он может
написать и другую, которая будет еще лучше.218
Аноним30 октября 2013 г.Читать далееВряд ли мы с Хемингуэем станем большими друзьями, но учтиво раскланиваться при встрече, перебрасываться парой фраз и уходить, жутко довольные друг другом, будем. А все почему, а все потому что язык у него очень хороший. Не вычурный, не изобилующий цветистыми фразами и сравнениями, но тем не менее живой и образный, переносящий тебя к героям.
К слову, о героях. Да, они негероические, но как же точно описаны их характеры! В общем-то описания и привлекали меня больше всего. Такие яркие, настоящие, того и гляди вывалишься из реальности в Первую мировую. Все-таки война страшная вещь где бы ты ни был, на фронте, в госпитале, в Швейцарии. Она везде и она не заканчивается. Сколько бы итальянские солдаты не бросали оружие, она будет продолжаться и конца ей не видно. Война страшная, нелепая, абсурдная и не нужна никому по-настоящему. Война не приносит ничего хорошего, и неважно, победил ты или проиграл.
251
Аноним4 августа 2013 г.Читать далееКоротко по ощущениям: это произведение - полный восторг, беспредельный, безо всяких "но". Хемингуэй прекрасен. Ознакомилась с историей написания. Повествование в книге ведется о периоде жизни в Париже в 1920-х годах. А выпущена она много позже: "В 1956 году Хемингуэй нашёл чемодан, который он оставил в подвале отеля «Риц» в Париже много лет назад. В чемодане был блокнот, в котором он вёл записки о своей жизни в Париже. Он обработал и переписал эти записки". Это прекрасная книга - о взаимоотношениях, о хитросплетениях, о восприятии, о жизни...И самое главное - о целой эпохе. Целая эпоха на страницах одной книги.
215
Аноним8 января 2013 г.Читать далееОчень простая история, не привязанная временем, она могла произойти когда угодно, 100, 10 лет назад или вчера.
О Противостояние человека и чудовища.
И о огромной духовной силе соотвественно. Чувствуется суровая,крепкая атмосфера мужества. Понравилось. Хэмингуэй не просто так бороду носил.
Природа кстати тут замечательная.P.S Если хотите читать Хемингуэя в оригинале и неуверены в своих силах, тогда советую начать с великолепного Farewell to Arms.
Здесь повествование не сложное, но очень много морских терминов и разного вида рыб. Всякие gunwale, lurch, stern, porpoise. Поседел со словарем:)228
Аноним8 января 2011 г.Читать далееВчера, начав читать, я мучалась, заставляя себя вникать в каждую строчку. Сегодня, книга ведет меня сама. Она похожа всего лишь на собрание сплетен об известных людях того времени, живущих в том Париже и тех нравах. Но странное дело - ты ощущаешь себя одним из них. Как будто ты живешь вместе с ними, обедаешь в тех же кафе и заказываешь те же апперитивы. Как будто ты сидишь за столиком с самим Хэмингуэем и, попивая cafe-creme, смеешься вместе с ним над мистическим появлением Алистера Кроули, мечтаешь о путешествиях и вспоминаешь о поздних возвращениях в шале, негодуешь о ссорах с Гертрудой Стаин, и даже споришь - действительно ли на голодный желудок картины Сезанна воспринимаются иначе. Но самое главное - Хэмингуэй дарит тебе чувство всепоглощающей влюбленности. Читая о его голодных днях, мечтаешь претворить все это в собственную жизнь.
248
Аноним20 июля 2010 г.Прочитала книгу и думаю, что нужно читать в оригинале - перевод не на высоком уровне. Даже по тексту понятно, что автор писал по-другому, смысл некоторых диалогов ускользает. Это о переводе, который, в общем, и портит впечатление книге.
В целом прочитала за два вечера. Интересно показано отношение к войне со стороны союзников - нас это вроде и не касается, поэтому и помощи тоже вроде ждать не приходится. Любовная линия - интересно, но не захватювающе, просто, спокойно, лирично.236
Аноним15 ноября 2009 г.Если тебе повезло и ты в молодости жил в Париже, то, где бы ты ни был потом, он до конца дней твоих останется с тобой, потому что Париж - это праздник, который всегда с тобой.
Книга о писателе, о его работах в Париже и что привлекает в этой книге, то как герой романа относится к своей бедности, он просто никак к ней не относится, он радуется каждой минутой своей жизни со своими близкими, не смотря на то беден он или богат.239