
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 июня 2022 г.Жучила
Читать далееДля любителей эпистолярного жанра. На этом можно поставить точку и закончить отзыв, наверное. Хаха. Но я еще чего-нибудь накалякаю, так уж и быть.
Вообще, стиль у юрсенар так себе, в целом ниочемный. Так что красоты слога и прочего кружева ожидать не стоит. Поэтому ее тексты могут показаться и нудноватыми, ибо глазу особо не за что зацепиться. В общем, тут либо зайдет, либо не зайдет. Мне вот, например, совершенно не понравилась «последняя милость», но влет прочитались «записки адриана». А эта книга расположилась где-то посередине, впрочем, скорее со знаком плюс.По большому счету, ничего особенного в тексте нет. Некий чувак достаточно нудно и трусовато бросает жену посредством письма. Потому как расписывать талмуды о своем детстве и прочих кандибоберах, ну точно совсем ни к чему, откровенно говоря. Ибо оно не имеет никакого отношения к делу. Которое состоит в том, что вот мы оженились, но не стали счастливее, зато теперь у вас есть дитя, утешайтесь, а я пошел дальше, неистово играть на пианине и любить мужиков, посыпая голову пеплом душевных страданий.
Ясное дело, что джентльмен тех времен никогда не стал бы рубить грубую правду-матку даме и все такое. Но монтаж был бы уместен. А так получилось, что чувак долго рассказывал о своем детстве, мне-то было не скучно, но ежели я оказалась бы на месте супруги... Потом сообщал то, что она знала и без него. Как они встретились, пошто, зачем и сразу чевойта не заладилось. Это вообще ни к чему в письме. Жена и без него была в курсе, она же - второй участник семейной драмы как-никак.
Авторский прокол, я считаю, ибо перс выглядит кончено занудным трусом. Причем, я сильно сомневаюсь, что такое читательское восприятие входило в планы юрсенар. Нда уж.
Короче говоря, главгер, заставляя женщину, продираться через словесные дебри, как бы умоляет понять, простить и отвалить. И ясное дело, он - не монстр какой-то там, мордующий семейство, женившийся из-за денег и так далее. Хотя не погнушался отремонтировать фамильное имение за счет богатой жены, но там живут брат с женой. Но тем не менее...
Конечно же, главгер и подобные ему были вынуждены поступать так неприглядно, иначе общество и законы могли не просто осудить, но и уничтожить. И его можно и нужно понять, и пожалеть. Но что же с женщиной, которую такой человек, живущий двойной жизнью, подло обманывает? Ведь она же жертва такого страдальца.В общем, мое мнение таково. Не повезло с ориентацией или еще с чем (например, люблю катю, но она послала нафиг, так женюсь на маше, пусть пашет на хозяйстве), либо не обманывай, либо сам неси свой крест. И не решай свои проблемы и не лелей свои горести, делая нечастным другого человека. В конце концов, в случае главгера вопрос решался при помощи тех же дружественных браков между людьми, предпочитающими свой пол.
Ну, и главгер, конечно, не стал усугублять взаимное несчастье и долго тянуть кота за хвост. Однако, все равно жучила. Имение отремонтировали, наследника фамилии получил и шустренько отвалил в даль туманную под томные звуки роялей. Одно слово - жучила.861K
Аноним30 ноября 2023 г.Животное с рогами
Читать далееВ этой книге для меня оказалась маленькая проблемка. Я получила совсем не то, что ждала.
Аннотация обещала исповедь-письмо жене гомосексуалиста. Я думала, что будет трагедия какой-то любовной истории. Крик о помощи, ведро слез. Мокрые страницы, много слов о прощении. А получилось все довольно сухо и чопорно, будто герой рассказывает не свою жизнь, а жизнь соседа в передаче Вести 24. В общем текст кажется совершенно холодным и безэмоциональным. Это оказалось для меня большим минусом.
Странное письмо от странного человека. Бросает жену и дочь, рассказывая о своих склонностях. НО. Есть прям жирное но. Очень долго рассказывает о своем детстве, смысла в этом рассказе я вообще не увидела, ну да ладно. Будем думать, что это заходной фрагмент. Рассказывает жене об их встрече и начале отношений. Зачем? Она не участвовала в этом?
Вся женитьба лишь фарс с его слов, тогда накапливается еще парочка вопросов. Значит высосать с семейки жены деньги посредством брака было нормальным? Он точно в письме раскаивается о побеге или перечисляет список своих гадостей по отношению к жене? Как он заделал ребеночка еще тот вопрос, но мужик под прикрытием же, нужно отдавать супружеские долги.
Его исповедь для меня лишь пшик, как в общем и для его жены скорее всего тоже. Крепись дорогая. Я такой, какой есть. В этом виноваты все вокруг, начиная с семьи и заканчивая обществом, а я ангелочек, который хочет жизнь свободно и покупать нужную мне любовь.Я же подарил тебе дитя, пусть это будет тебе утешением.
Может я рассуждаю слишком современно, но то самое дитя должно само себя обеспечивать или как? Ребеночек не хочет кушать, одеваться, учиться? Никогда такого не понимала. Каждому живому существу нужно внимание и деньги, жить без денег можно было разве что в каменном веке, и то меняли фрукты на мясо скорее всего.
Да, мне конечно жалко человека, если затронуть его оборотную сторону, но поступил он мягко говоря, как парнокопытное рогатое животное.
67286
Аноним15 ноября 2022 г.Читать далееНебольшая зарисовка, основанная (по всей видимости) на одной из балканских легенд. Рассказ о молодом, здоровом, красивом парне, однажды в полдень отправившемся за ветеринаром для внезапно заболевших баранов и вернувшемся домой сумасшедшим немым калекой.
Легенда о нереидах - дочерях знойного солнечного полудня - завораживает своей красотой и жестокостью. Познать любовь этих эфемерных роковых красавиц может только сумасшедший, а значит, тот, кто ее познал, непременно помутится рассудком. Счастливчика лишат дара речи и способности трезво мыслить, у него отберут простые радости жизни. Конечно, взамен ему будет даровано вечное счастье любви прекрасных полуденных демонов, но равноценен ли этот обмен? Впрочем, есть ли дело человеку до того, чего он лишен, если он даже не осознаёт, чего лишился? К тому же, у него есть его нереиды...24197
Аноним15 января 2024 г.Вспомни меня!
Читать далееКрасиво до невозможности! И печально, почти до слёз.
"Последняя любовь принца Гэндзи" входит в сборник "Восточные новеллы", все рассказы и притчи которого посвящёны любви. Новелла стилизована под японскую прозу эпохи Хэйан (с 794 по 1185 год) и, как пишет Алексей Макушинский в своём эссе о Маргерит Юрсенар, была вдохновлена романом Мурасаки Сикибу - Повесть о Гэндзи, который она "так ценила".
Я эту книгу не читала, поэтому пришлось ограничиться статьёй в Википедии. Хотелось узнать, кто такой этот Гэндзи. Само собой, те, кто читал роман, в пояснениях не нуждаются. Для меня же это чистый лист. Можно было и не читать, конечно, но любопытство пересилило. Новелла, написанная Маргерит Юрсенар, — это своего рода "вбоквел", то есть развитие одной из сюжетных линий оригинальной повести о Гэндзи, написанной японской писательницей около тысячи лет назад. Или это всё же сиквел, другими словами, продолжение? По всей вероятности, Юрсенар не давало покоя отсутствие в романе главы о кончине принца Гэндзи. Вообще-то эта глава в романе есть, но она не содержит текста, только название — "Сокрытие в облаках" (так в Японии называют смерть высокопоставленного лица). Но думаю, можно спокойно обойтись без прелюдий и читать эту новеллу просто как красивую легенду-элегию с японским колоритом.
И всё же, кто такой Гэндзи? Это побочный сын императора от любимой наложницы. Красавец, сердцеед и ловелас. Весьма любвеобильный был товарищ, судя по всему. "Славнейший из соблазнителей", как пишет Юрсенар.
Теперь о самой новелле. Пересказывать её — занятие неблагодарное. Разве можно пересказать музыку? А текст именно так и звучит. Очень красиво написанная история и, как мне кажется (хоть я и не специалист), прекрасно передаёт дух той далёкой эпохи и той загадочной страны. Порой мне даже чудилось, что откуда-то из невидимых динамиков вот-вот зазвучит какая-нибудь грустная и нежная мелодия, что-нибудь в стиле "японская фоновая музыка без слов". Очень атмосферно.
И всё-таки не могу не сказать пару слов о сюжете, хотя бы пунктиром. Вступительная фраза меня немного царапнула:
Когда Гэндзи Великолепный, славнейший из соблазнителей, когда-либо удивлявших Азию своими похождениями, достиг пятидесятилетнего возраста, он осознал, что пришло время готовиться к смерти.Не рановато ли? Хотя... видимо, японцы не всегда были долгожителями. Гэндзи не хотел довольствоваться ролью никому не нужного немощного старика и поэтому решил стать отшельником, поселившись в хижине, "заранее построенной по его приказу на склоне горы". Посетителей он не принимал, опасаясь, что не вызовет у своих гостей ничего, кроме жалости или почтительного сострадания, а как раз этого он желал меньше всего и поэтому предпочёл забвение. В скором времени он заметил, что зрение его ослабевает...
...словно слёзы сожаления о хрупких возлюбленных выжгли ему глаза, и принцу пришлось смириться с тем, что тьма встретит его раньше смерти.Немного погодя к нему в гости пожаловала женщина, которая любила его вот уже на протяжении более восемнадцати лет. Ей-то и суждено было стать той самой "последней любовью принца".
Время от времени он приходил к ней ночью, и эти встречи, редкие, как звёзды в дождливую ночь, тем не менее озаряли существование несчастной Госпожи из Селения Осыпающихся Цветов.Гэндзи, конечно, эгоистичная и избалованная женским вниманием скотина, но как красиво написано! Он не узнал свою наложницу, так как его зрение уже значительно ухудшилось, и он почти ничего не видел. Болезнь прогрессировала. Однако дальше выяснилось, что Гэндзи не так уж и немощен, и есть ещё, оказывается, порох в пороховницах.
Стройное точёное тело, будто сотворенное не из плоти, а из самого бледного янтаря, порозовело в отблесках пламени.И наконец — разрывающая сердце заключительная сцена. Несчастная женщина была рядом с ним до самого конца. Находясь на смертном одре, уже окончательно ослепший принц не придумал ничего лучше, как пуститься в воспоминания о своих многочисленных возлюбленных. И лишь одно-единственное имя не вспомнил Гэндзи...
Какие же всё-таки мужчины... странные люди, непохожие на нас!
Несмотря на печаль, которую я ощутила после прочтения этой удивительной истории, рассказывающей о быстротечности жизни и о трагедии любви, могу сказать однозначно — она прекрасна. Какие тут выразительные метафоры, какие красивые речевые обороты! И ведь это перевод! Просто божественно! Читаешь этот текст и будто нектар пьёшь.
Думаю, время года тоже имеет важное значение, так как в японской культуре тема связи человека и Природы играет огромную роль. Поэтому осень здесь неслучайна, это обозначение заката жизни и переосмысления человеком своего прошлого.
Наступила осень, горные деревья напоминали лесных фей, укутанных в пурпур и золото, но обречённых на смерть с приходом первых холодов.Осенняя меланхолия... грустно, но красиво!
19248
Аноним4 декабря 2013 г.Читать далееПоразительная книга - поразительная тем, что была написана всего за 18 дней; тем, что ее автором была двадцатичетырехлетняя начинающая писательница, а роман поражает глубиной и знанием жизни... Сюжет романа - исповедь страдающего сердца, и неважно, что речь идет о порочных склонностях человека, закрывшегося от длительной привязанности, чтобы предаваться наслаждениям, к которым его влекут инстинкты. В аннотации сказано, что "Алексис" - это элегия в прозе. Это верно, язык книги лиричен, а еще очень плотен, герой излагает собственные умозаключения о жизни, глубокие, пессимистичные и всегда точные. Он обнажает перед читателем собственную душу, беспощадно оценивает свои поступки и не пытается оправдаться, признав свою порочность и объясняя, почему он сделал этот выбор - прекратить борьбу с собственной натурой и уйти от размеренного существования в браке.
Роман представляет собой письмо героя жене, от которой он уходит. Но мне кажется, сюжет здесь вторичен. Важно то, что эмоции этого человека созвучны тем, что испытывают люди, сталкиваясь с разочарованиями в жизни, а литературная форма, в которую облечена история Алексиса, безупречна. Юрсенар в предисловии открещивается от влияния Андре Жида, но в этом коротеньком романе она, безусловно, копает так же глубоко, как и Жид - еще один поразительный автор, умеющий добраться до последней истины человеческого сердца. Это очень сложно - выйти на такой уровень страсти и откровенности, писать для тех, кто читает сердцем. Одна из лучших книг, прочитанных за всю жизнь.
19540
Аноним5 февраля 2015 г.Читать далее"Алексис" - об этой книге очень сложно что-то написать...настолько чувственное произведение, ни грамма двусмысленности или же пошлости. Только лишь исповедь, исповедь человека, который смирился со своими пороками, с тем, на что он не может повлиять. Скрывать - да, жить от срыва до срыва, ждать и совершать то, о чем потом сожалеть.
Страдают не от своих пороков, страдают только от того, что не могут с ними смириться.Роман о том, насколько тяжело подавить в себе желания, желания на уровне инстинктов, то, с чем человек рожден.
Иногда удается управлять своими поступками, труднее управлять своими мыслями, но своими грезами управлять нельзя.Герой пишет письмо своей жене, он пишет о том, насколько тяжело ему далось решение уйти от нее, насколько ему жаль, что он не смог дать ей то, чего она достойна - он не смог дать ей любви, ведь он не может полюбить женщину. Его супруга стала для него опорой, другом, но она не смогла стать его страстью... Он называет себя эгоистом, уходя от нее, ведь он уходит для того чтобы перестать бороться с собой, чтобы обрести зону комфорта, которой он так долго был лишен...
Но разве это эгоизм? Мне показалось, что это единственный выход...оставить супругу, чтобы освободить друг друга от несчастливых отношений...
Это невероятно прекрасная проза...единственное, не пытайтесь растянуть ее прочтение. Эту книгу надо читать от первой страницы до последней, не прерываясь. Не лишайте себя этой возможности - полностью погрузиться в это произведение, написанное столь тонко, что даже короткое расставание с ней нарушит единение с героем и его чувствами...15501
Аноним4 февраля 2020 г.Унылая рефлексия, унылая книжка
Читать далееОх, я сейчас немного поразмышляла, и, как оказалось, из пяти последних прочитанных мной книг, в трёх из них кто-то кого-то рожал. Меня это как-то угнетает. Во-первых мои мысли относительно подобного жизненного пути явно отличаются от мнения большинства, но я с этим, в принципе, свыклась. Во-вторых, я не могу взять в толк, почему необходимо показывать женщину всегда со стороны возможности деторождения? Есть же в людях иные доблести. Потом я себя отдёргиваю и напоминаю самой себе: что же плохого в исключительных женских природных способностях? Тем не менее, вопрос о необходимости в тексте (в данном случае) наличия подтверждения этих способностей, остаётся открытым.
Проще говоря, это меня оскорбляет.
Но не суть, мы здесь разбираем "душевные смуты" Алексиса. И Музиля я вспомнила не праздности ради. "Три женщины" Музиля, и именно "Тонка" очень явно перекликается с сим произведением. На мой взгляд, конечно. Акцент там смещён, да и гг вероятно натурал. Но по унынию оба произведения сходятся, как и по абсурдной амёбности персонажей в жизни.
А уныние, как мы знаем, - тяжкий грех.
Меня, как и многих, привлекают сильные характером персонажи. Сказал, как отрезал. Ринулся грудью на штыки. Навязал свою волю, что никто не смеет противиться. Ну не прелестно ли? Персонажи слабые меня раздражают. Точнее, я их мало понимаю и отклика в душе по их части не нахожу. Потому, Алексис, мы с тобой друзьями не станем. Я понимаю проблему времени, в котором это было написано, но не понимаю разросшегося волдыря проблемы. Волдырь-то появился не из-за неудобной обуви, а из-за того, что ты в этой обуви ходил и ходил как заведённый. Сам виноват, короче говоря. Обернулся вокруг всеми этими сомнениями, и - натёр.
Ладно, ты, инфантильный дурак, себя изводишь. Но причём тут другие люди? Ты, Алексис, прекрасно представлял себе, каким несчастье обернётся твоя помолвка, но под венец всё равно пошёл. Лелеять свой эдипов комплекс в сытости и безопасности. Очень ловко. А потом что? Обрюхатил и в кусты? Вот тварь!
Ладно уж, подстроился под нормы морали своего времени и женился. Ок. Но принятых решений нужно придерживаться. Нельзя так безнаказанно, в высшей степени наивно, распоряжаться судьбами людей. Ты своей-то распорядиться не в состоянии. Трус, вот ты кто. Ни "разврат" свой принять не можешь, ни "добродетель", так и болтаешься безжизненной соплёй меж двух мостов. Смотреть противно.
Может такое статься, будто Маргерит Юрсенар, специально потыкала в меня иголками, спровоцировав меня на гневливую реакцию. Но, вероятно, нет. Наверняка, произведение задумывалось как нечто, способное воззвать к жалости читающего. Дескать, посмотрите на эту бедную заплутавшую душу, несчастную из-за природы своих чувствований. Не-а. Не прокатит. Может, из-за времени постмодерна, в котором мы живём, где не работают никакие исконные постулаты. Может, из-за лично моей чёрствости к подобному изливанию своих страданий. Может, я, нижайшая блоха, как обычно, ничего не поняла и не могу понять в принципе.10604
Аноним16 августа 2020 г.Читать далееИздательство Ивана Лимбаха предприняло уникальный труд, взявшись представить читателям трёхтомное собрание избранных сочинений Маргерит Юрсенар. Предприятие тем более примечательное, что составительницей этого трёхтомника стала замечательная наша переводчица, исследовательница и пропагандистка творчества Юрсенар Юлиана Яковлевна Яхнина. Не говоря уже о том, что впервые мы познакомимся с творчеством выдающейся французской писательницы в таком объёме и в таких многообразных и качественных переводах.
Юрсенар известна у нас, в основном, по романам «Алексис, или Рассуждения о тщетной борьбе» и «Записки Адриана». Уже в первом томе публикуются два её неизвестных в России романа «Последняя милость» и «Неразменный динарий», посвящённые страницам истории ХХ века и расширяющие наши представления о Юрсенар как о писателе-античнике.
Главное же то, что Юрсенар, психолог по образованию, раскрывается во всех публикуемых произведениях как блистательный исследователь потаённых сторон человеческой натуры. Учёный, писатель, медиум, она располагает всем арсеналом средств и для исторического анализа эпохи, и для скрупулёзного исследования характеров своих героев. В частности, как пишет в предисловии к первому тому Ольга Вайнштейн, «анализируя бесконечные варианты мужской и женской любви в различные исторические эпохи, Юрсенар рассматривает любовь героев как испытание, вызов судьбе (ananke!), открытость навстречу случаям и переменам, шанс обновиться, «стать богом», истинную реализацию свободы воли, максимальную полноту познания и себя и другого». Один этот перечень может подвигнуть читать Юрсенар с тщанием и пристальностью.
Выход последующих томов не за горами, и можно надеяться, что они откроют нам ещё немало нового и, скорее всего, загадочного. Как отмечал французский критик Жак Бреннер, «тайна творческого мира, вдохновения Юрсенар не скоро будет открыта, она ещё долго будет интриговать своих читателей».
8229
Аноним11 августа 2013 г.Им и в голову неЧитать далее
приходит, что поступки, которые им кажутся предосудительными, могут быть
такими же простыми и непосредственными, какими, собственно говоря, чаще
всего и бывают человеческие поступки. Они готовы винить дурной пример ,
скверное влияние и хотят избежать одного - трудных попыток объяснить. Они не
знают, что природа куда разнообразнее, чем им это представляется. И не хотят
этого знать, потому что им легче негодовать, чем задуматься. Они восхваляют
чистоту и не знают, какое смятение может под ней таиться
если любовь к
женщине достойна уважения, какого не заслуживает любовь иного рода, то это
только потому, что любовь к женщине чревата будущим.Гениальная книга
7339
Аноним28 января 2023 г.Читать далееИнтересный жанр рассказа - китайская притча, написанная французской писательницей. Очень понравилось как Юрсенар смогла передать саму сущность и красоту азиатского повествования, в тексте много любопытных сравнений, эпитетов. Например -
Мир — это скопление случайных пятен, которыми забрызгал пустоту обезумевший художник и которые мы всю жизнь смываем своими слезами.
Рисовая водка развязала язык этому молчаливому труженику, и в ту ночь Ванг говорил так, будто молчание было стеной, а слова — красками, чтобы ее расцветить.
Его ученик Линг, согнувшийся под тяжестью набитого набросками мешка, уважительно горбил спину, будто подпирая небесный свод, поскольку в глазах Линга этот мешок был наполнен оснеженными горами, весенним половодьем и ликом летней луны.По сюжету гениальный художник в преклонном возрасте, странствующий без денег по всей стране, знакомится с молодым человеком. Линг полностью очарован своим учителем, следует за каждым его шагом и исполняет все прихоти. Повествование не обойдется без трагедии, даже некоторой жестокости и смерти. А что важнее - искусство, счастье близких, благосостояние или возможность творить, тут сложно сказать, каждый для себя решает сам.
6147