
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 520%
- 432%
- 328%
- 213%
- 16%
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 августа 2022 г.Читать далееОб Индии читала очень мало, можно сказать считанные книги. Поэтому знакомство с этой страной притягивало. Книга мне понравилась. Несмотря на некоторые нелепости, читать было интересно.
Какую бы книгу не читала, всегда нравится узнавать что-то новое. В этой книге было знакомство с Бомбеем — это раз, история изучения муссонов и отношение к ним в Индии — два, представители касты неприкасаемых хиджры (оскопленные мужчины, ставшие проститутками вместо женщин) — это три, деятельность индийского кинематографа — четыре, коррупция — пять. Прибавить к этому журналистку смешанных кровей. Мама — шотландка, папа—индус. Это уже такая себе смесь. А еще у нее есть сводная сестра. Ведь папа не мог жениться на маме. Бедный, у него уже была законная семья. И дальше вывод. О том, какую роль отводят женщине в индийском обществе. Униженной и оскорбленной. А еще наша героиня решила поиграть в детектива. Получив от сводной сестры странное письмо, она отправляется восстанавливать прерванные связи аж из Лондона в Бомбей. Ничего так себе, почти рядом. И тут она во всей красе и туда пошла, и там выясняет... Понятно, что смеюсь. Просто вот именно Розалинда вызывала во мне не сочувствие, а улыбку. Ну нельзя же уж так с читателем. Никакая она не суперсыщик, а женщина в поисках себя. Вот именно это в книге мне и понравилось. То, как она пыталась собрать себя по частям. Ведь что получилось. Прожив с матерью несколько лет в Бомбее, переехала в Шотландию. Ни там, ни там не приняли. Вот это по-настоящему сложно — найти себя в социуме. И эти страницы романа были действительно интересными.
53467
Аноним7 ноября 2013 г.Читать далее…детектив с напевами на санскрите…
…рядовой читатель «Льда Бомбея» безусловно знает кое-что про лёд. Хотя подобное знание ему здесь вряд ли пригодится. Ведь лёд в романе англичанки Лесли Форбс, скорее символ, чем нечто вещественное и осязаемое. Символ невозможности или нежелания людей противостоять своей собственной человеческой природе. К физическому воплощению которой они, эти люди, сами зачастую непосредственно и причастны. И которая, освободившись от сдерживающих условностей цивилизованности, подобно мифической Колеснице Джаггернаута, неудержимо несётся по единственно кратчайшей прямой. Не обращая внимания на случайно оказавшихся под жерновами её колёс. Сюжетная составляющая — аматорское расследование череды несвязанных, вроде бы, между собой насильственных и не совсем смертей — до неприличного глубоко вмёрзла в окружающие её ледники пространных описаний. Не всякий и разглядит. Структурно же «Лёд Бомбея» — отстранённый, чуть менее абсурдный, зато гораздо более кровавый и, скорее случайный, чем намеренный, оммаж Кэрролу с его Страной Чудес. Здешняя Алиса, вооружённая удостоверением службы новостей BBC и восхитительно раздражающей смесью наивности, настырности, невезения и прямолинейности, по собственной воле забирается в места, от которых большую часть психически адекватных индивидуумов отгораживает банальный инстинкт самосохранения. В целом, Индия Форбс — это не та страна, по которой захотелось бы отправиться в туристическое путешествие. Такими маршрутами по обыкновению следуют съёмочные бригады разнообразных документально-общеобразовательных неформатов. Вроде «Шокирующей Азии». Или чего похлеще; ещё более отталкивающего, и от того ещё яростнее интригующего…
…внутри роман, словно изморозью, покрыт сотнями колючих, непривычных, экстравагантных и неудобных одновременно сравнений и аллегорий. Уместных, примерно так же, как одетый наизнанку, задом наперед шерстяной джемпер на голом теле. Но до удивительного метких, практичных и понятных. И, из-за этого, довольно быстро усваивающихся и освежающе действующих. Причём тут же, будто в качестве контрмер, описания и диалоги оказываются затянуты чуть больше, чем это необходимо. Кроме того, почти всё время Форбс едва ли не вручную переставляет героине — провинциально неуклюжей ирландке индийского происхождения — ноги. А в перерывах — водит за руку от одной занимательной и неординарной, вплоть до лёгкой гипертрофированности, личности к другой. Каждого из обладателей этих личин авторское вертиго пробуждает к жизни только лишь для того, чтобы с менторскими интонациями, и как бы невзначай, поведать очередную порцию здешней нарочито запутанной истории. При наличии должной меры усидчивости «Лёд…» становится образцовым романом тайн. Здесь все, и это не преувеличение, совсем не являются теми, за кого себя на первых порах выдают. В университетском профессоре безо всякого предупреждения может вдруг обнаружиться агент бюро нацбезопастности. В таксисте — поэт, в прозекторе — декоратор. Аматорствующий кондитер на самом деле предстает философом. Известный актёр — хвастливым чревоугодником. А нищенствующий евнух-трансвестит оказывается весьма талантливым уличным художником. Там же, где второстепенных персонажей приставить неоткуда, приходится в спешном порядке делать самой протагонистке многокубиковые инъекции концентрированной эрудиции. Однако, при всём том, что герои здесь не более чем подделки — подделки эти весьма искусно позолочены. А в тот самый момент, когда начинает казаться, что роман намертво скован арктической мощи морозом, мисс Форбс с плотоядной улыбкой набирает в шприц с малиновой маркировкой «Лёд Бомбея» внушительное количество миллилитров разогретых до нужной температуры энциклопедических сведений, и, игриво постукивая по влажному наконечнику иглы, мягко и решительно приближается к читателю с невысказанным утверждением во взоре: дескать, сейчас мы вам вколем витаминов и сразу станет гораздо лучше. Случись читателю совсем уж откровенно заскучать, как тут же автором будет буквально из ничего соткана морозно бодрящая сцена живодёрских пыток, сексуального насилия или массового членовредительства…
…как ни удивительно, но эта искусственная, шитая белой, и за малым разве только не фосфоресцирующей в темноте нитью, напускная жанровая конвергенция работает. Да так, что с её помощью «Льду…» можно простить не только заунывную киноманию, многочисленные провисания, неуклюжие приступы словесного фехтования и неоправданные стоп-сцены, а и возвысить роман едва ли не до уровня лучших представителей направления. Поставить практически в один ряд с Брауном, Харрисом и Пирсом…
41577
Аноним13 октября 2015 г.«Буря» Шекспира на фоне Тадж-Махала
Читать далееИндийское кино – это нечто особенное и сугубо на любителя.
Это я, конечно, не про «Свадьбу в сезон дождей» и даже не про «Миллионера из трущоб».
Это я про «Зиту и Гиту» и фильмы подобные тому, который мне поневоле пришлось смотреть недавно в поезде (есть у нас такие очень удобные межобластные «сидячие» поезда, в которых в пути показывают кино). Так вот, как я ни старалась «вчитаться» в свою книгу, но краем глаза поневоле смотрела на экран и слушала звуковую дорожку. Группы девушек в сари стройными рядами двигались в танце, упитанные юноши в перерывах между подтанцовками самозабвенно махали кулаками в воздухе. Действо, тем не менее, что-то отдаленно напоминало. Дождалась титров - оказалось ни много ни мало, как «Гордость и предубеждение». Джейн Остин, однако.
Так вот, «Лед Бомбея» показался мне сродни этому самому кино.
Экзотики выше крыши: трущобы бомбейских окраин и болливудские павильоны, местные трансвеститы-хиджры и звездные режиссеры, прокаженные и богачи. Воздух пахнет благовонияими, под ногами чавкают нечистоты, на углу продают шербет из манго, воду лучше не пить даже кипяченую. Бомбей!
А напоминает интеллектуальный детектив. Героиня этого детектива журналистка Би-Би-Си, а по совместительству заклинательница змей, золотых дел мастер и метеоролог, приехавшая из Лондона, но не англичанка, а наполовину индианка, частью шотландка и на одну восьмую читраль. Она слету цитирует шекспировскую «Бурю» (ха! да ее тут цитируют все: от режиссера до водителя такси!). Она, не моргнув глазом, проводит сравнительный анализ шедевров Тюффо, Хичкока и Гринуэя и вычисляет на основе этого преступный умысел злодеев (издеваюсь!).
Мне слабо! Я не дотягиваю до этого. Я не смогла запомнить не только имена индуистских богов и святых, но даже имена большинства персонажей постоянно сверяла с первой страницей – кто таков этот «Радж Капур» есть и чем занимается.
Это не для меня! Чересчур много всего намешано.
Мне уж лучше Болливуд отдельно, а Шекспир отдельно.
Не справилась. Еле дождалась конца.16471
Цитаты
Аноним21 октября 2022 г.Система. Она одинакова во всем мире. Вас пытаются убедить в том, что все, к чему они стремятся, – это благо вашей семьи, вашей страны, вашей религии. Но в конце все остается по-старому. На вершинах власти остаются все те же люди, и ничего – абсолютно ничего – не меняется.
5126
Аноним21 октября 2022 г.Как мне рассказывал отец, в физике существует теория, что, если для какой-то научной проблемы возможны два решения, чаще всего правильным оказывается эстетически наиболее привлекательное. «Истинное чаще всего и наиболее красивое», – говорил он.
594
Аноним21 октября 2022 г.В отличие от Англии, уже ставшей культурой словарей и энциклопедий, музейной культурой, склонной перед тем, как отправляться в дальнейший путь, в заформалиненном виде сохранять все периоды своего исторического развития, Индия далеко не в такой степени привязана к реликвиям своего прошлого.
433
Подборки с этой книгой

Дебют известных и знаменитых писателей
jump-jump
- 3 010 книг

The Big Book
Coffee_limon
- 380 книг

Художественная литература + курортные страны.
dubrovskaya
- 183 книги
Моя книжная каша
Meki
- 16 163 книги

Индия
sireniti
- 327 книг
Другие издания




















