
Ваша оценкаБеовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах
Рецензии
OlgaZadvornova2 января 2025 г.Песнь Севера
Читать далееГероическая поэма, написанная на староанглийском неизвестным сочинителем-англосаксом X века про дела скандинавские в VI-VII веках, их битвы, бедствия, распри и подвиги, дошедшая до нас в полном виде, хотя, понятное дело, в ветхом состоянии.
Сказочные герои, фантастические обстоятельства перемежаются с отсылками и намёками на исторические события и личности, хотя через столько веков нашим учёным очень трудно это расшифровать и разобраться, и разложить всё по хронологии.
Я бы разделила рассказ о Беовульфе, молодом воине скандинавского племени гаутов на две большие части, на два его великих подвига жизни.
Первый –это когда он приходит на помощь данам и спасает их от чудовища-великана, который терроризирует их на протяжении 12 сказочных лет, кровожадно уменьшая их население. Беовульф в одиночку справляется с ним голыми руками, а потом приходится ещё поднатужиться и побороться с его разъярённой мамашей.
Награждённый конунгом дарами и благословляемый всем родом Скильдингов, Беовульф возвращается домой и после 50 сказочных лет (а, точнее, по-скандинавски, зим), правления гаутами, сталкивается с бедствием – на них ополчился огромный огнедышащий дракон (у него был повод), огнём опаливший все их владения и жилища. Ужас внушает он даже самым храбрым воинам, и Беовульф, будучи уже стар, идёт на завершающий его жизнь подвиг – сражение с драконом в одиночку, в котором гибнут оба – и дракон, и герой.
Эти две основные линии перемежаются многими отступлениями, рассказывающими (не прямолинейно, а порциями) подробности семейных, родовых взаимоотношений и конфликтов, сражений с врагами – франками или шведами, например. Повествование нелинейное и трудно разобраться в последовательности, что происходит вслед за чем. И тут без комментариев не обойтись.
И в то же время поэма имеет определенную структуру, которую сразу уловить нам не так легко. В поэме много красивых мест. Море – это дорога китов. Меч – это луч сражений. Когда Беовульф побеждает не только великана Гренделя, но и его мамашу, то есть уничтожает зло под корень, и для Скильдингов наступает мирная жизнь, его могучий меч тает, как будто он изо льда, и остаётся только его рукоять, украшенная самоцветами. Возможно, это поэтический символ того, что когда наступает мир, оружие становится ненужным.
Очень яркая, подробно описанная, драматическая сцена борьбы с драконом. Чтобы избавиться от великой напасти, приходится жертвовать, и даже жизнью.
Это был мой первый эпос) Теперь буду читать и другие.
933,3K
KatrinBelous25 ноября 2020 г."Полны чудес сказанья давно минувших дней..." (с)
Читать далееВпечатления: Открыв после "Беовульфа" следующий эпос - "Песнь о нибелунгах" (древнегерманская поэма 13 века) и прочитав пару страниц, я была приятно удивлена. Повествование более лёгкое, ритмичное, хорошо рифмованное, более художественное. Никаких многочисленных отступлений, никаких религиозных мотивов, никакого обилия неизвестных персонажей и имён. А вполне себе целенаправленное и динамичное повествование о жизни бургундской принцессы Кримхильды. Наверное, стоило бы сказать, что это Песнь о Зигфриде, он же тут главный герой, и я так и думала, пока не прочла половину эпоса, и герой свой жизненный путь закончил, а вот Кримхильда еще и половину сюжета не прошла. Так что эта древнегерманская версия, в отличие от более любимой мною скандинавской, посвящена именно истории любви и мести принцессы бургундов.
О своих впечатлениях от прочтения "Песни о нибелунгах" мне говорить сложно ибо слишком много эмоций вызвала эта история. Замечательный эпос! Его прям хочется обсуждать, обдумывать поступки каждого из героев, мыслей в голове множество!
Во-первых, Зигфрид. В скандинавской версии, в цикле у Хольбайна, и в немецком фильме "Кольцо нибелунгов" Сигурд был моим любимым персонажем. Я просто обожаю Сигурда, который будучи по крови сыном короля, и не зная об этом, вырос учеником кузнеца, и только благодаря собственной отваге, силе, благородству стал тем, кем всегда и был. Но мне совершенно не понравился Зигфрид, который:
- избалованный королевский сын;
- не видя бургундской принцессы, утверждает, что она самая красивая на свете, он в нее влюблён, и любым способом ее себе добудет;
- победил дракона где-то там за кадром и при этом убил просто так королевичей-нибелунгов, забрав их клад;
- припирается ко двору бургундского короля Гунтера, где радушно принят, и вместо того, чтобы просить руки своей принцески, ни с того ни с сего, спокойненько так говорит, что хочет померяться силами. И если Гунтер будет убит!, то Зигфрид заберёт все его земли и замки! Отличный способ понравиться девушке - убить ее старшего брата, навязать кровную месть двум остальным братьям и всем бургундам, а ее выставить "военной добычей".
- через главу, когда бургундам приходит вызов на битву, уже называет Гунтера лучшим другом на веки вечные и готов сражаться вместо него. Тут у меня сломался мозг 00 Логика Зигфрида великолепна;)
В общем, читала я первую часть "Песни о нибелунгах" и думала, что вот такого напыщенного, самодовольного героя действительно могла полюбить только принцеска Кримхильда, но не гордая воительница Брюнхильда. А еще я была заранее всецело на стороне бургундов, которые по итогу решили избавиться от этого несносного Зигфрида. Ради справедливости все же замечу, что если сначала поэмы я на вопрос: "то ли он дурак, то ли притворяется?" ответила, что скорее первое, то с возрастом и после женитьбы Зигфрид как-то поумнел и стал мне более интересен. Но... практически сразу умер.
"И Хагену она
Сболтнула то, о чем по гроб молчать была б должна."Во-вторых, Кримхильда. Мне итак никогда не нравилась эта героиня, но здесь я ее тихо возненавидела) Ну правда, принцеска теперь в моем топе бесячих женских персонажей, наверное даже на почетном 1 месте. Кстати, у меня образ Кримхильды стойко ассоциировался с образом Елены Прекрасной, но вот же парадокс царица Спарты отторжения никогда не вызывала. А кто виноват в бедах Кримхильды? Кто не сдержал своего спесивого языка? Кто захотел провести соревнование "лучший муж"? Могла бы уступить Брюнхильде, если бы ум был, хотя бы потому что речь шла о ее же старшем брате, который ее кормил, одевал и содержал. Но нет, Кримхильда оскорбила королеву, потом привселюдно оскорбила брата, выставив его лжецом, причем на пару со своим же мужем! Ко всему прочему она назвала Брюнхильду - наложницей Зигфрида, а о том, что получается он пошёл спать с другой перед их собственной брачной ночью, о том, что она оскорбляет саму себя, об этом Кримхильда не подумала! Нет, определенно эти двое достойны друг друга, их логика не поддаётся объяснению^^ И стоило оно того: одна свара и последовавшая за ней смерть Зигфрида? А кто собственно виноват в его убийстве? Если бы Кримхильда снова не выболтала секрета мужа, не указала как его можно убить, не выделила это место на его одежде, был бы когда-нибудь побежден Зигфрид? Ко всему прочему она могла ему все рассказать перед охотой, о том, что выболтала его секрет. Но принцеска видно побоялась, что ее снова побьют, как после ссоры с Брюнхильдой. Промолчала, слезы полила, и отпустила Зигфрида с заботливо нашитой собственными руками "мишенью" на спине. Так почему когда Кримхильда решила стать мстительницей, не отомстила в первую очередь себе? Ведь вся трагедия по сути произошла из-за ее тупости и болтливого языка! То же с каким хладнокровием она затем истребила несколько ни в чем неповинных дружин и свой род, обрекла сына на смерть и принесла несчастье второму мужу, который ее любил, заставляет задуматься, а была ли эта женщина вообще в своём уме? Кстати, она ведь кричала на всех углах, что христианка, в церкви сколько времени провела. Где же прощение врагов, месть скорее свойственна язычнице. Получается и тут лицемерила? Недожена, недомать, недоправительница. Отвратительный женский персонаж, ничем не могу ее оправдать.
В-третьих, Этцель. Любопытно, что этот персонаж кардинально отличен от скандинавского Атли. Если Атли злонамеренно заманил и убил бургундов, то Этцель этакий великодушный правитель и добрый муж, совершенно упустивший из вида козни своей второй супруги. В тексте Этцелю поют дифирамбы, какой он умный и воинственный, на деле же - я не понимаю какой резон ему было жениться на льющей слезы по своему первому мужу 13 лет вдове и как он мог дать Кримхильде такую свободу действий, что лишился из-за нее всего двора, войска и сына. Выгода такого брака для Кримхильды очевидна, ее девиз по жизни похоже "Быть щедрою нетрудно, когда твой муж богат", но как Этцель мог на нее повестись? Какой-то бесполезный и амебный герой вышел. Атли и то поинтереснее будет.
В-четвёртых, Брюнхильда. Королевы Исландии здесь неоправданно мало. Она скорее второстепенный персонаж. Ну хоть не раздражала, и на том спасибо. А ее облик валькирии из скандинавской версии так и остался для меня незамутненным. Но меня очень заинтересовала версия из примечаний, что историческим прототипом Брюнхильды была жена франкского короля Сигиберта (Сигурда) Брунигильда. То есть по истории эти двое были вместе^^ Но и там их доставала королева Фредегунда (Кримхильда) --
"Решил он, что разумней не раздражать врагов,
Не разузнав, кто из друзей встать за него готов."В-пятых, Хаген и три бургундских короля Гунтер, Гернот и Гизельхер. Если ранее этих персонажей я считала злодеями, то здесь они для меня стали по сути единственными интересными героями. Хаген оказался глубокой и неоднозначной личностью. Отважный и благородный рыцарь, но умеющий подстраиваться под обстоятельства и добиваться желаемого. В нем нет наносной куртуазности, перед ним не млеют дамы, зато его уважают и боятся воины различных государств. У Хагена была насыщенная жизнь - он и в плену у гуннов побывал, и переправщиком поработал, не чурался труда, всегда был в курсе всего происходящего, и добился высокого положения при дворе Гунтера, делами доказав славу одного из лучших воинов Бургундии. Да, ему не чужда хитрость, где-то жестокость и злость, но он их не скрывает и не пытается казаться лучше, чем есть. К тому же меня очень привлекает загадка происхождения этого "владетеля Тронье", так как в одной из версий это "Троя", а Хаген - "потомок троянского рода"! Ну а три брата-короля показали себя вполне успешными, здравомыслящими и отважными правителями. Да, Гунтер сделал ошибку, связавшись с Зигфридом и возжелав себе в жены королеву Исландии, но это и все в чем он "виноват". Гернот вообще все время ратовал за мир и вёл себя дипломатично. А Гизельхер всегда поддерживал свою семью и искренне любил сестру, заботился о ней, утешал, когда она стала вдовой. Зато она ему чудесно отплатила за доброе отношение, и что особенно подло, тогда как он только что обручился и считал себя счастливым женихом.
Тут я бы отметила один момент, который мне остался неясен - девы живут и существуют отдельно от мужчин, только изредка они сопровождают свою госпожу на какие-либо празднества. Как тогда люди знакомились и женились? Если друг друга не видели, не знали о существовании друг друга и вообще... Вот как? Ладно еще короли и принцы, они то влюблялись на расстоянии и женились, не познакомившись, так, по слухам. Наверное из-за этого и начинались потом проблемы да бойни)))
Единственное, что мне не понравилось в поэме - чрезмерное увлечение автором описанием того как при любых сборах любой из сторон в путь собирается кортеж, кто в него входит, какая прекрасная на них одежда, и кто ее пошил, и сколько камней драгоценных на ней, и какие кони великолепные, и т.д. и т.п. А так как в поэме герои ездят туда-сюда много раз, приходится читать однотипные и длинные описания. Что б вы понимали в эпизоде сватовства к Брюнхильде 4 посла меняли наряды 3 раза в день, и так 4 дня! Вот это к концу истории страшно прискучило. И вообще, откуда они брали столько тканей, каменьев и куда потом девали эти наряды? Ну а про преувеличения, столь любимые авторами эпоса, вроде 700 воинов против одного героя или исландский дворец с 86 башнями, я вообще молчу)))
Итого: Не скажу, что я восторге, но "Песнь о нибелунгах" мне очень понравилась. Она легко и интересно написана, читать увлекательно, даже в примечания заглядывать не обязательно, все разъяснения автор старается дать слушателю по ходу повествования. Как по мне для знакомства с северным эпосом "Песнь о нибелунгах" - идеальный вариант. К тому же после этого эпоса у меня в дальнейших планах появилась не только "Старшая Эдда", но и "Сага о Вельсунгах", "Сага о Тидреке" и "Вальтарий", где можно встретить другие или дополняющие версии истории о нибелунгах. И мне теперь крайне любопытно, откуда у Хагена возьмётся вдруг сын=)
"От бед нам меч защита, отвага наш оплот.
Где суждено погибнуть, там смерть тебя найдёт.
Не поступлюсь я честью, чтоб жизнь свою продлить.
Нас вражье нападение должно лишь веселить."842,7K
sinbad79 июня 2016 г.Тайна нибелунгов
Читать далееЯ раны, как собака, - Лизал, а не лечил;
В госпиталях, однако, - В большом почете был.
Ходил в меня влюбленный Весь слабый женский пол:
"Эй ты, недостреленный, Давай-ка на укол!"
Читатели лайвлиба, послушайте, сейчас
Про гордых нибелунгов я поведу рассказ:
Был Кореневым Ю.Б. сюжет переведен
Размером неизменным с начала всех временЧитается неплохо, но недостаток есть:
Его вы скорочтением не сможете прочесть -
Как только вы начнете его себе читать,
Торжественно мелодия в башке начнет звучатьНельзя ее ускорить или замедлить тож:
Размер настолько крепкий, настолько он хорош.
Я не уверен, будет ли оригинал так крут,
Чтобы затмить искусство Ю.Коренева тутСюжет у песни сложен, запутан и хитер -
Сплетались судьбы королей и рыцарей в ковер.
Предательство и ревность, нажива и обман,
Кровавые расправы и смерть в бою от ран.Героем главным Хаген мне видится теперь,
Хоть Зигфрид тоже рыцарь, здоровый будто зверь
Но Зигфрида убили, практически впервЫх
А Хаген бился до конца, поэтому он лих.История с Брюнхильдой - предательски темна,
На саги предыдущие ссылается она
Мол было у Брюнхильды с ЗигфрИдом чё-то там,
Поэтому она его приревновала - срам!Обиделась на то, что ее он обманул,
Во всех соревнованиях, как рака он нагнул.
Помог по-свойски Гунтеру посвататься к Брюнхильде
За это поплатился он конечно же нехило.Затеяла расправу над Зигфридом-бойцом,
Вот Хаген и убил его предательским клинком
Он вызнал у Кримхильды, что Зигфрид уязвим
И на охоте в спину копьем его сразил.Кримхильда долго ждала возможность отомстить,
Но случай подвернулся с Аттилой замутить
Женой Кримхильда стала, хоть не без горьких слов,
И четверть века переждав, убила всех врагов.Но дорого продали нибелунги жизнь свою:
Поубивали нахер всю Аттилину родню,
Десятки тысяч воинов, которых впопыхах
Считать не успевали, укладывая в прах.Я вам открою тайну, немаленький секрет,
Тем паче слабаков, среди читающих здесь нет.
В чем тайна нибелунгов и всех богатырей,
Которые мне по сердцу, и больше всех милей.А тайна в этом кладе, что Зигфрид, отобрал
У карлов нибелунгских и нибелунгом стал.
Он стал неуязвимым (практически Ахилл),
Но Хаген хитроумный его все же поразил.Пускай стихи про золото и камни нам твердят,
Я думаю не этим был дорог ему клад.
Там было чтот такое, что делало его
Суперхрененским воином и более того,Давало ему силы подобные богам,
А золото и камни он выкинул к херам.
Зачем ему стекляшки, коль был он всемогущ
Засим я умолкаю, закрыт мой рот на ключ.А умному довольно, и sapienti sat
А глупые досюда прочесть и не решат.
Спасибо, что прослушали рассказ нескладный мой
Про гордых нибелунгов, в пещерах под землей.721,6K
MyrddinEmrys14 августа 2025 г.Казалось бы, чего я не видела во всём этом эпосе.
Читать далееНо - мало что в книге напомнило мне прочитанное ранее (я имею ввиду эпос), и этому я вижу несколько причин:
1) Своеобразная поэтика. Фон повествования - это времена вырастания людей из язычества к Христианству. Отсюда атмосфера лёгкого сквозняка: отовсюду дует, но не явно.
2) Прекрасная мелодика - медитативная, песенная, лёгкая - в отличие от большинства эпических произведений (возможно - удачное переложение).
3) Изобретательность переводчика. При этом:
4) сказочность сюжета, привносящая ноту традиционности.
5) Определенная доля юмора. Весь текст был бы вдвое короче, если убрать из нее похвальбу Беовульфа и его россказни о собственных подвигах. Чего стоит наказ переименовать мыс в его честь, например. Однако, это весело.
Вывод: понравилось. А три звезды - это личное. Просто поэма англосаксонская, а я кельтов больше люблю.
68328
KatrinBelous1 декабря 2020 г."С судьбой не поспоришь." (с)
Читать далееВпечатления: Вот и добралась я до самой известной древнеисландской поэмы, которая в нынешнем виде была составлена в 13 веке. Структурно текст разделен на Речи и Песни различных персонажей:
- Открывают "Старшую Эдду" Песни о богах "Речами Вельвы", то есть провидицы. Прочла я их... и ничего не поняла!)))) Ну вернее поняла только первые строки, там где про рождение мира и последние строки, о том что все мы помрем, и тогда земля снова зазеленеет и зацветёт, и на нее вернутся боги. И вообще без людей на земле наступит мир, красота и благоденствие. Вот так вот=)
- А вот "Речи Высокого", то есть Одина, это просто прелесть что такое) Прям поразительный контраст с тем, что изрекала провидица, верховный бог как-то по понятнее оказался))) И в них Один делится обретенной в странствиях мудростью, например, рассказывает как правильно ходить в гости и как себя там вести) Мне очень понравился совет поменьше болтать, побольше слушать, помнить, что не все советы добрые и поменьше пить! А еще в гости надо идти заранее покушав... вот уж знакомый совет из детства, а он вон откуда пришел^^ Короче, в этих Речах больше полезных и мотивационных советов, чем в современных книжках на эту тему)
- "Речи Вафтруднира" начинаются с того, что Одину, как всегда не сиделось дома, и пошёл он без приглашения в гости к великану, умнейшему как ему сказали, чтобы спор затеять. Кстати, я не понимаю почему в современных фильмах и книгах великанов постоянно выставляют безмозглыми, вот в "Эдде" говорится, что эти существа считались умнее даже богов. Интерес же эти Речи представляют тем, что являются неким подобием ритуального диалога, который затем был перенят, например, жрецами.
- "Речи Гримнира", то есть опять Одина, повествует как он поспорил с женой Фригг, кто из их двух воспитанников сыновей конунга Храудунга лучше. Но как известно, спор между богами, особенно между супругами честно никогда не проходит, и страдают при этом, конечно же, люди. Хотя Одину в этот раз тоже досталось) Ну и параллельно, пока страдал, Один успел поведать об устройстве мира. Вот это было необычно и интересно.
- Дальше Речи похоже закончились, и следует "Поездка Скирнира". В ней снова повествуется о вреде безделья, которому предаются боги, сидя на троне и созерцая миры, и влюбляясь в дев, в которых не следовало бы))) После в "Песни о Хареарде" можно прочитать как Тор поссорился с перевозчиком, под личиной которого похоже скрывался сам Один=) И знатно же он потроллил бедного Тора, а тот все принял всерьёз бедняга))) А в "Песни о Хюмире" Тор добывал у етунов котёл для пива^^ А вот в "Перебранке Локи" собрались боги на вечеринку этот котёл опробовать, и если Тор как всегда где-то отсутствовал, то вот Локи решил побывать на сборище и всем настроение попортить) Справился он с этим заданием, конечно же, успешно. Далее в "Песни о Трюме" у Тора украли молот...) Забавно, что если что-то случается, то за помощью сразу к Локи, но если кто и виноват, то тоже Локи! Зато песня вышла забавная, именно в ней Тор сыграл роль невесты))) А в "Речи Альвиса" рассказывается уже о том, как опасно свататься к дочери Тора.
- Песни о героях начинаются с "Песни о Велунде", талантливом кузнеце, которого схватил один конунг, подрезал сухожилия на ногах и запер на острове, чтобы тот ему служил вечно. Конечно же, Велунд нашёл способ освободиться и жестоко отомстить обидчику.
- 3 "Песни о Хельги" повествуют о вроде как исторических событиях 5 века. В них впервые довольно большую роль получают валькирии, появляются набеги викингов и, как следствие, в этих Песнях в основном идёт речь о сражениях. Мне любопытен был лишь только тот факт, что Хельги - сводный брат Сигурда, того который убил дракона Фафнира. Сами же сюжеты поражают своей жестокостью и кровожадностью. Не понять мне как дочь может на свой род накликать смерть, потому что не хочет выходить замуж за одного конунга, а за другого, и когда ее "возлюбленный" убивает всех, кто возражает, она спокойно выходит за него. Или когда брат из мести убивает мужа сестры и без всякого приходит ей об этом сообщить... ну клятву же дал, прости меня сестра. Мда. Но через эти 3 песни проходит неожиданно и мотив "вечной любви" - герой Хельги умирает и возрождается, и в каждой жизни встречает свою возлюбленную валькирию, которая хоть и имеет иное имя, но ту же душу.
- Дальше начинается цикл песен о Сигурде. Интересно, что первой идёт "Пророчество Грипира" (дяди Сигурда), в которой содержатся все спойлеры на дальнейшие песни))) "Речи Регина" и "Речи Фафнира" повествуют о давней вражде из-за того самого "золота нибелунгов", в которую своим воспитателем кузнецом Регином был втянут молодой Сигурд. А в "Речах Сигрдривы" Сигурд будит валькирию, спящую на вершине горы, и выслушивает ее советы. "Отрывок песни о Сигурде" рассказывает о смерти героя. Его логически продолжает "Первая песнь о Гудрун". Мне понравился этот текст, он наглядно показывает насколько смертны тогда были люди и как близко от них ходила смерть. Незавидна была судьба женщины, которая могла за жизнь потерять не только отца и всех братьев, но и мужа, и сыновей в какой-нибудь жестокой битве, или в море, или из-за кровной мести. Дальше идёт "Краткая песнь о Сигурде", которая при этом скорее рассказывает о Брюнхильд, о ее мести, о ее смерти, о ее предсказаниях. Любопытно, что здесь, в отличие от "Песни о нибелунгах" упоминается, что у Сигурда от Гудрун (Кримхильды) был не только сын Сигизмунд, но и дочь Сванхильд. И еще меня поразило, что Брюнхильд исполнила древний обычай - последовала в смерти за мужем, не ее, но которого любила, а Гудрун продолжила жить. Верно перед смертью Брюнхильд сказала, что если бы у Гудрун хватило смелости с собой покончить, сколько бы смертей удалось избежать! В "Поездке Брюнхильд в Хель" идёт сопоставление образа этой героини с валькирией, которую некогда разбудил Сигурд на горе. "Вторая песнь о Гудрун" мне показалась интересна тем, что здесь Гудрун не по-собственному желанию выходит замуж за Атли, а после того как ей дали напиток забвения, и еще она предупреждала братьев об опасности и не советовала приезжать ко двору Атли. "Третья песнь о Гудрун" показывает редкий эпизод из совместной жизни Атли и Гудрун. В "Плач Оддрун" Атли отвергает сватовство Гуннара к своей сестре Оддрун, которая искренне полюбила бургунда, так как никогда не любила Брюнхильд, и предаёт его смерти. 2 следующие за тем "Гренландские песни об Атли" рассказывают уже о гибели этого персонажа. Как известно, от руки его жены - небезызвестной Гудрун, сестры Гуннара. Был тут особо заитересовавший меня момент - когда к Гуннару приезжают послы приглашать в гости к Атли, у него есть жена Глаумвер, тогда как в других Песнях он после Брюнхильд жен не имел. И что меня удивило особо - в этой версии Гудрун не только предупреждает братьев об опасности, но и с мечом в руке вступает в схватку, чтобы защитить их. В "Подстрекательстве Гудрун" наконец становится известно, что произошло с ней после смерти Атли и как повернула судьба жизнь ее дочери с Сигурдом Сванхильд. В "Старшей Эдде" похоже это теперь мой любимый текст, уж таким горем и роком пронизан монолог Гудрун, что невозможно не проникнуться ее печалью:( Что за судьба несчастная этой женщине выпала! Продолжают историю мести Гудрун за смерть дочери "Речи Хамдира".
- Заканчивают сборник песен "Старшей Эдды" еще несколько текстов о богах. Символично, что в "Снах Бальдра" Один вызывает из Хель умершую Вельву из первых песен, чтобы узнать у нее о судьбе своего сына. "Песнь о Риге" показывает как появились слуги, бонды и ярлы, то есть первые социальные группы людей. "Песнь о Хюндле" показывает как складывается родословная человека. "Песнь о Гротти" показывает к чему приводит жадность людская. "Песнь валькирий" показывает как эти девы Одина ткут судьбу сражающихся воинов и решают ход битвы. "Песнь о Хледе" повествует о битве, которая развернулась между двумя братьями за наследство отца. Думаю ее можно назвать самой историчной в этом сборнике, чем она мне и понравилась)
Итого: Со "Старшей Эддой" разобраться было труднее всего. Здесь нет какого-то сквозного сюжета, повествование отрывочное, герои постоянно сменяют друг друга, только отвлечешься и сразу же упустишь смысл строфы, без изучения примечаний вообще в этом тексте делать нечего. Ко всему прочему многим Песням свойственны так называемые "перебранки", которые мне совершенно не понравились. Персонажи на пару страниц соревнуются в "острословии" и друг друга оскорбляют. Смысла в этих перебранках для современного читателя никакого, хотя, конечно, для тогдашних воинов они были важной частью ритуала, предшествующего непосредственно сражению и распаляли стороны еще больше. В общем, лезть в "Старшую Эдду" без огромного интереса к северному эпосу и подготовки определённо не стоит^_^
"Гибнут стада,
родня умирает,
и смертен ты сам;
но смерти не ведает
громкая слава
деяний достойных."672,4K
AceLiosko27 декабря 2022 г.Читать далееМасштабное эпическое произведение, дошедшее до наших дней. История лжи, обмана, предательства, мести и, конечно, многих битв. Прекрасные девы, богатые короли, смелые воины и коварные предатели населяют такие истории.
Чувствуется, что произведение "скроено" из более ранних, и ему местами не хватает контекста или предыстории каких-то отдельных событий. Не совсем привычным ходом для произведения кажется то, что автор с самого начала и неоднократно повторяет, чем закончится эта история - кто погибнет, кто будет мстить и так далее. Вроде как всю интригу убили, но это тоже художественный ход, заставляющий больше задаваться не вопросом "что произойдёт", а "как это произойдёт".
Разумеется, как часто бывает с мифологией и эпосом, мораль довольно устарелая и очень сомнительная, особенно в отношении женщин. Насильное замужество по указке или обманом, убийства и кровная месть, но при этом у всех "чести" больше чем нужно.
Да и персонажи в целом довольно "серые" с точки зрения морали, причем чем дальше, тем больше. Даже прославленный герой Зигфрид не всегда является образчиком добродетели - хотя и очень старается.История очень динамична, но перемежается многолетними пропусками. Основной конфликт, по сути, не стоил выеденного яйца, и проблему можно было решить в самом зачатке простым разговором, но этот путь людям, видимо, ещё только предстояло открыть. И если держать в памяти исходную причину, читая финал произведения, сложно удержаться от сожаления о том, скольких проблем можно было бы избежать, не солгав лишь один раз.
641K
KatrinBelous15 ноября 2020 г."Ибо для воина лучшая плата - память достойная!" (с)
Читать далееВпечатления: "Беовульфа" я взялась читать не просто так, без знакомства с этой древнеанглийской поэмой я никак не могла продвинуться в изучении эссе профессора Толкина. Его сборник "Чудовища и критики" как раз с обсуждения "Беовульфа" и начинается. И как я подозревала мои разрозненные сведения об этом герое, победившем чудовище Гренделя, почерпнутые из различных литературных источников и, конечно же, фильма "13 воин", совсем не тоже самое что и знание оригинального текста. Хотя тут можно поспорить, так как оригинальная поэма, каковой она была известна в 7-8 веке, до нас не дошла. Рукопись была написана только в 10 веке, причем тот кто ее записывал внес в текст много отсебятины, и ко всему прочему этот текст был обнаружен только в 18 веке, в плохом состоянии, ко всему прочему после пожара. Так что нынешний текст, как я поняла, крайне далёк от первоначального.
Тем не менее, ознакомиться с подобным литературным столпом было любопытно. Приходилось, конечно, вчитываться, постоянно обращаться к комментариям, и делать пометки на полях, но если многие отсылки я и упустила, то общее представление о сюжете и настроениях "Беовульфа" уловила. Еще из поэмы я почерпнула множество занимательных фактов, например:
- В тексте "Беовульфа" встречаются 2 разных Беовульфа. Один - наследник трона короля Дании, второй - вождь из народа гаутов. И почему я раньше думала, что Беовульф простой воин?
- Также я думала, что Беовульф приплыл сражаться с Гренделем дабы покрыть себя славой. Оказалось же, что сын приехал оплатить долг отца, некогда спасенного конунгом. Это определённо сделало для меня образ Беовульфа более серьёзным и интересным.
- Дворец Хеорот конунга Хродгара, в который повадился ходить Грендель и который в итоге сгорел, назывался палатой Оленя ибо олень - символ короля. Интересно, что эта символика пошла еще с тех давних времён.
- Года отчитывались зимами, так и писали "двенадцать зим". Так по-северному)))
- Эпос, передаваемый из уст в уста, от разных народов к народам, считался довольно достоверным источником сведений.
- Любопытно, что многие саги оказываются связаны между собой, например, здесь есть упоминание Сигурда с его нибелунгами)
Но и несколько эпизодов в "Беовульфе" для меня остались непонятными:
- Конунга часто называют "кольцедаритель", ведь именно так он награждает за какие-либо заслуги своих подданных, но что значит слово "кольцедробитель", которым называют умершего конунга?
- В чем смысл долгим трудом и кровью обрести казну/сокровища, чтобы потом отказаться от этого и захоронить с конунгом/героем? В чем смысл присуждать к лишениям живых, ради того, чтобы одарить мёртвого?
- Каин оказывается считается "пращуром зла" и "зачинателем" эльфов, драконов, гигантов и чудищ. Боюсь спросить, но как у человека Каина это получилось?)))
А наверное самым интересным для меня вопросом был: а существовал ли воин Беовульф на самом деле, ставший легендой? Или же он просто народная выдумка, призванная вдохновлять на подвиги людей того времени? Интересно, что врагами Беовульфа по сути являются лишь мифические существа, а его "историческая" жизнь так ловко вписана в поэму, что показывает его неким обособленным лицом, не участвовавшем в войнах, не имевшем жены и наследников, то есть ничего не мешает его из истории "исключить".
Единственное, что мне в поэме не нравилось и раздражало - нелогичное преувеличение и постоянные спойлеры. Например, герой может переплыть море за пару дней, причем...в кольчуге, а после битвы с драконом, который разорвал ему горло клыками, еще довольно долго двигаться, разговаривать и не умирать. Или читатель уже практически в начале знает финал истории героя. Похоже в те времена спойлеров никто не боялся=) Я понимаю, что это особенность жанра, и мне пришлось с этими моментами смириться, но...
Крайне же удивило меня в "Беовульфе" и, что я уж точно не ожидала встретить в древнеанглийской поэме, так это море отсылок к христианству. Я была уверена, что герои этой поэмы приверженцы скандинавских богов, и уж точно еще не пришли к единобожию. Но похоже человек, который составлял этот текст в 10 веке был монахом или религиозным учёным, поэтому убрал из истории всех богов, но вставил упоминания Христа. По правде, с высоты прошедших веков такое навязывание своей религии в истории про борьбу с древним языческим чудовищем смотрится крайне нелепо, и даже неуместно.
"Судьба от смерти того спасает, кто сам бесстрашен!"По итогу, для меня чтение "Бевульфа" стало интересным опытом. Мне понравилось "продираться" сквозь строки эпоса, постоянно обращаться к комментариям и пытаться интерпретировать прочитанное. А еще я открыла для себя образ самого Беовульфа с совершенно новой стороны, раньше я о нем была не самого лучшего мнения. А он оказался воином, способным не только моря на спор переплывать да врагов голыми руками давить, но и еще совершать благородные, великодушные, и разумные поступки.
П.С. а еще я тут повстречала Эомера))) Какая неожиданная и приятная встреча^_^
"...внук Гармунда,
родич Хемминга,
в битвах яростный Эомер,
покровитель воителей."611,9K
Strangelovee5 апреля 2014 г.Читать далееУжасно долго я мучила эту книгу. Почти 5 дней не могла осилить несчастные 350 страниц в стихотворной форме. Вообще выбрала я эту книгу нарочно, хоть и знала, на что иду. Ну стыдно учиться на филолога и лишь в самых общих чертах знать о скандинавской мифологии. Об Одине, Торе и Локи я слышала (современные экранизации о Торе и его приключениях на Земле мне в помощь). Скажу сразу, если вы знаете, что хорошо знакомы со скандинавской мифологией через фильмы, то вы глубоко ошибаетесь. В фильме многое либо опустили, либо вообще изменили (начиная с того, что Локи не брат Тора, а, если так можно выразиться, напарник и заканчивая тем, что внешность у них вообще отличается от киношной). Но ладно, не будем в очередной раз сыпать соль на рану и сетовать на то, что режиссеры очень часто перевирают произведения.
Само стихотворное сложение книги, на мой взгляд, намного упрощает задачу лично мне, потому что я просто не представляю как бы воспринимался мною перевод столь старинных текстов в прозе. Но еще одна сложность - запомнить и не запутаться во всех именах, названиях и вообще кто есть кто.
Хотя я рада, что наконец осилила данное произведение и теперь знаю немного больше о скандинавских богах и не только. Появилось более четкое представление о торе, Локи и Одине, да и вообще о древней литературе. Да, меня больше интересовали сказания о богах, чем о героях, скорее всего именно поэтому первая часть "Старшей Эдды" мне запомнилась больше.
Отмечу еще, что запомнилось мне более-менее "Речи Высокого", "Песнь о Трюме" и "Перебранка Локи".Речи Высокого. Самая большая глава в это1 книге. Если верить моей преподавательнице по литературе, то автор утверждает, что это речи самого Одина. Хотя сама она с этим не согласна, ссылаясь на то, что многие многие слова и действия, которые представлены в этой главе, не сходятся с характером Главного Бога. Я не буду утверждать что-то по этому поводу, скажу лишь то, что эти "напутствия" напомнили мне заповеди Бога. Только эти заповеди предназначаются в мужчинам, в частности воинам, о том, что надо быть острожным, если входишь в чужой дом, как надо вести себя с друзьями и что надо делать, чтобы враги не обозлились на тебя еще больше.
Песнь о Трюме. Пожалуй, самая веселая и забавная глава в этом произведении. Если кратко, то о том, как Локи и Тор возвращали молот Мьёльнир и в итоге Тору пришлось нарядиться в свадебное платье и притвориться Фрейей. Нет, ну вы это можете представить? Меня сразу пробирает на дикий смех. Ну, скорее всего, потому что на месте классического и сурового Тора я представляю прекрасного Криса Хэмсворта в свадебном платье. Это очень мило и одновременно смешно, поверьте.
Перебранка Локи. Любопытная глава, в которой Локи решает переругаться со всеми богами в открытую вспоминая про их грехи. Мне кажется, все упоминания о грехах самих богов сделаны для того, чтобы показать читателю, что боги не безгрешны, да и высмеять всесильных тоже бывает забавно. Только вот Локи немного жаль. Раньше я не до конца понимала, почему же в мифологии он считается отрицательным персонажем, теперь же до меня дошло. Он банально нарывается на неприятности и делает хуже себе. С одной стороны обидно за него, с другой же хочется подойти, стукнуть его по голове и сказать "Так тебе и надо, нечего лезть на рожон".
Остальные песни не то чтобы прошли мимо меня, но и не особо врезались в память.В завершении хочу сказать, что, если вы решились познакомиться поближе с этой книгой, то будьте готовы периодически заглядывать в Википедию или примечания, чтобы понять непонятное. Ну и выкиньте из головы все фильмы и то, что в них сказано, так как они только помешают вашему восприятию мифологии.
611,4K
Nurcha28 апреля 2022 г.День хвали вечером, жен - на костре, меч - после битвы, дев - после свадьбы, лед - если выдержит, пиво - коль выпито.
Читать далееСлушайте, ну это круто, конечно. Но как оценивать данное произведение - ХБЗ. Понятия не имею. Поэтому оставляю книгу без оценки.
Во-первых, хочется лишний раз восхититься работой Валерии Лебедевой. Она специально выбирает озвучивать такие произведения? Или никто больше не берется? После "Улисса" я думала, что круче уже некуда. Но не тут-то было. Без запиночки читать жуткое количество странных исландских имен, безумные диалоги, перемежающиеся со стихотворной формой, какие-то побасенки, поговорки и т.д. и т.п. Просто гениальная женщина! Снимаю шляпу.
Теперь, что касается самой книги. Слава Всевышнему, тут не такой объем, как у "Улисса". Но тяжесть восприятия от этого не уменьшается. Это, безусловно, дано освоить не каждому. Но, по моему скромному мнению, читать такое нужно обязательно. Крайне полезно для понимания становления литературы. Особенно, скандинавской. И уж если ты это прочитал - гордость за себя и за свою силу не покинет :))
Сложность еще и в том, что это не цельное повествование. Тут нет единого сюжета. Такое ощущение, что это какая-то энциклопедия древне-скандинавских былин. Причем написанных в разной форме, вплоть до стихотворной.
Плюс - просто сумасшедшее количество имен. Особенно, когда в конце книги от одного бравого товарища по ходу его путешествия по скандинавским местечкам рождались куча детей и перечислялись все их бесконечные имена...Может, их нужно было записать на бумажке? о_О
В любом случае это мегаполезный опыт. И да, с удовольствием продолжу знакомство.
541,3K
Darya_Bird25 сентября 2022 г.Читать далееВидимо я слишком поверила в себя, выделив на чтение средневекового исландского эпоса всего три дня.
Посмотрев, что большая часть книги отдана стихотворной форме, к тому же часть страницы остается пустой, решила что этого времени будет достаточно. Не учла, что ритм Эдды довольно специфический, не привычный для моего восприятия, что затрудняет длительное чтение или прослушивание. Я совмещала оба способа знакомства с эпосом - попеременно читала и слушала в исполнении Валерии Лебедевой. Нужно отметить, что она великолепно справилась со своей работой. И даже это, к сожалению, не слишком упрощает восприятие самого текста. Временами встречаются знакомые персонажи - Один, Тор, Локи, Сигюн, Сигурд, Брюнхильд, но новых имён все же слишком много. Сложно сразу запомнить кто есть кто и какие между ними всеми отношения. Чтобы хоть немного разобраться что к чему, приходится читать бесконечное число сносок и примечаний. И все равно, часть содержания эпоса неминуемо остается непонятым и проходит мимо современного читателя, не погруженного полностью в мир скандинавской мифологии.Трудность восприятия состоит еще и в том, что отдельные песни Эдды не объединены общими героями, общим сюжетом и временной последовательностью. Текст разделен на песни о богах, песни о героях и прочие эддические песни сохранившиеся не в основной рукописи.
Больше других мне понравились и запомнились Речи Высокого из первой части. Это по большей части заветы, содержащие в себе правила житейской мудрости, не утратившие своей актуальности и в наши дни.
Нету в пути
драгоценней ноши,
чем мудрость житейская,
дороже сокровищ
она на чужбине —
то бедных богатство.Наказ о том, как следует вести себя будучи хозяином дома, а как если ты гость; всегда лучше меньше пить и меньше говорить, больше слушать и мотать на ус, быть учтивым, ходить в гости сытым, долго не гостить и не быть назойливым. Совет никогда не просить подачек, но самому быть щедрым со своими друзьями, этим ты крепишь дружбу, но на ложь также стоит отвечать обманом. Наставление всегда держать оружие под рукой, и что лучше быть живым, нежели мертвым. И не поспоришь ведь. И много других дельных советов дает Высокий. Одни приписывают его слова Одину, другие это успешно опровергают. На мой взгляд, не важно кто говорил, если сказано правильно.
Не плохие советы имеются и от валькирии Сигридивы: не враждовать с родней, не давать заведомо ложных клятв и не спорить с глупцами, а просто убить лжеца, чтобы его навету не поверили другие. Есть здесь немного от кровожадного средневековья, но в целом верно.
Обобщая скажу, что читать сложно, но можно, и непременно стоит. Я уверенна, что сама еще вернусь к Эдде, но без спешки и дозировано.
51987