
Ваша оценкаЗолотые сказки
Рецензии
AsyaArchakova27 июля 2022 г.Читать далееВ сказке мне понравилась фея, крестная Золушки, которая вовремя пришла девушке на помощь и сумела буквально из ничего организовать и великолепный экипаж и красивый наряд для поездки на бал.
Вызывает симпатии и Золушка. Её положительные качества сыграли немалую роль в ее судьбе. Ее красота, которая была скрыта от окружающих старой, неприглядной одеждой, а также ее добрый и милый нрав настолько очаровали принца, что он приложил все силы, чтобы найти таинственную обладательницу хрустальной туфельки.
050
AsyaArchakova27 июля 2022 г.Читать далееГлавный смысл сказки «Дикие лебеди» состоит в том, что в трудных ситуациях нельзя опускать руки, надо обязательно пытаться исправить положение дел.
Мне понравилась главная героиня сказки, Элиза, которая терпеливо плела рубашки из жгучей крапивы, чтобы спасти своих братьев. Она соблюдала обет молчания даже под страхом смерти, настолько ей хотелось, чтобы братья ее снова стали людьми. И Элиза победила силы зла. Колдовство отступило, лебеди снова стали принцами.
Сказка Андерсена «Дикие лебеди» учит терпению, упорству и трудолюбию.
018
Anni_39953 мая 2022 г.ПО СЛЕДАМ ДИСНЕЯ
Читать далее
Сказка "Спящая красавица" Шарля Перро была перенесена студией Дисней на экраны в 1959 году. Раскрасив историю готическим стилем и угловатостью форм, мрачно-торжественными мелодиями Чайковского и вокалом Мэри Коста, они также переработали и ее сюжет.
⠀
Сцены с предсказанием лягушки не было в мультфильме, а в свою очередь в оригинальной сказке не было переселения принцессы и фей в лесной домик.
⠀
В отличие от мультфильма, где 3 феи практически перетягивают все внимание зрителя на себя, Шарль Перро говорит о 13 колдуньях. И как раз одну из них-то королевское семейство и не пригласило на праздник. И вот тут сказка начинает изо всех сил кричать о своей наивности: ибо причиной такого казуса стало отсутсвие ещё одного золотого прибора. То есть волшебницу (скорее всего рандомную) не пригласили, не потому что она ЗЛАЯ, а потому что тарелки лишней не было... у короля, на минуточку! Конфликт явно высосан из пальца. Когда как Малефисента очевидно враждовала с людьми ещё задолго до рождения Авроры, а отсутсвие приглашения стало лишь поводом для ее сарказма.
⠀
Что в сказке мне понравилось больше, чем в экранной версии, так это следующее. У Диснея веретено - это гипнотические чары, работающие вопреки воле принцессы.
А в сказке - это символ любопытства подростка. Мораль ясно гласит, что если скрывать что-то от детей, пытаясь их уберечь, т.е. «сжигать все прялки», не обучать, то как только те всё равно рано или поздно столкнутся с проблемой или чем-то для них неизвестным, они пострадают больше, нежели если бы им с детства всё объяснили и всему научили.
⠀
Сказочное проклятье навеяло сон не только на принцессу, но и на всё королевство. В мультфильме же феи-крёстные из милосердия усыпляют весь двор, защищая их от тяжелого бремени ожидания, ведь Аврора должна была проспать 100 лет. Но благодаря расторопности всё тех же добрых фей, проснулась буквально через сутки.B сказочной версии красавица проспала весь свой срок, как и положено. Поэтому если Аврора и Филипп были изначально влюблены друг в друга, а от того спасает ее именно поцелуй ЛЮБВИ, а не СМАЗЛИВОЙ МОРДАШКИ, то у Перро королевич не являлся ее современником, и «любовь» там - с первого взгляда.
Вышеупомянутый сказочник сделал к тому же присутствие злой колдуньи минимальным, однако и у него, и у Диснея присутствует колючая изгородь вокруг замка. Однако если у последнего принц Филипп, хоть и не без помощи волшебниц, буквально прорубал себе путь через терновник и сражался с самой Малифисентой и ее приспешниками, то королевич из сказки просто вовремя, a именно ровно через 100 лет, приехал в эти края: колючие ветки к тому моменту уже превратились в цветы, которые сами перед ним расступились. Поэтому спасением это можно назвать с трудом, скорее линейным осуществление предсказанного, роком и судьбой, ведь если бы не было столетнего сна, не было бы и возлюбленного.
P.S. И это я вам ещё не рассказала про более жуткие и дикие ранние народные версии сказки, где принцессу сначала изнасиловали во сне, она забеременела и в спящем режиме родила. А проснувшись от укуса своего же ребёнка (Привет, «Сумерки» ), она благополучно выходит замуж за своего насильника! НAPPY END! (нет)
А ещё там «прекрасное» продолжение про ее свекровь, почитайте как-нибудь перед сном =DСодержит спойлеры0192
Arsa56-1126 апреля 2022 г.Любовь и вера - два крыла, Спасут от колдовства и зла
Читать далееАндерсен не просто развлекает - он учит,- нужно быть стойким, как Оловянный Солдатик или как Элиза из "Диких лебедей". Они не проливали слёзы,- слезами горю не поможешь,- действуй, делай, пока руки держат жгучие волокна крапивы,- молчи, пока не наступит время,- и будь готов к самому страшному,- и не показывай, что тебе страшно,- тебя ведёт Любовь и Вера. Сказка замечательная, как все сказки великого сказочника,- её можно и нужно читать в любом возрасте, а уж в детском - тем более. Поэзия, красота природы, прелестный образ Элизы, сестры одиннадцати братьев - всё есть в сказке "Дикие лебеди".
0258
SofiyaMatusevich22 апреля 2022 г.Мне понравилась поучительная сказка Ш. Перро "Красная шапочка" , которая рассказывет о том, что нельзя ходить в опасные места и разговаривать с незнакомыми. А если ты попал в беду, то зови на помощь взрослых. Отзывчивые люди всегда найдутся и помогут.
0155
Matsaeva21 марта 2022 г.Мне очень понравилась сказка "Дикие лебеди" особенно Элиза. Она была готова на всё ради своих братьев. Элиза терпела боль во время того как шила рубашки. Любовь Элизы к её братьям смогла победить всё. Её мачеха сделала так чтобы отец не прзнал её и выгнал из замка. Сказка учит тому, что добро побеждает зло и тому что надо идти к своей цели и не сдаваться.
Зло всегда проигрывает. И так должно быть в этом мире.0227
Demych20 марта 2022 г.Есть один нюанс
Важная деталь, о которой забывают любители классической трактовки о победе труда и кроткости:Золушка не хотела замуж за принца.
Золушка хотела выходной, красивое платье и пойти на бал.085
naitostuff15 марта 2022 г.Волшебно!
Спустя много лет эта книга читается на одном дыхании, также, как и тогда, в детстве. Это потрясающая в своей простоте книга с богатым языком, и поучительной историей, будет понятна любому ребенку, будь ему десять или тридцать пять. В книге затрагиваются темы дружбы, взаимовыручки, уважения природы и ее обитателей, а также неотвратимости наказания за содеянные проступки. Я думаю, что с этой книгой детей нужно познакомить обязательно, ведь помимо важных уроков, вынесенных из ее чтения, их ждут часы, полные захватывающих приключений верхом на спине у белого гуся.Читать далее047
naitostuff15 марта 2022 г.Удивительное различие двух книг
В рамках личного марафона по чтению (перепрочтению) любимых книг детства я добралась и до " Удивительного путешествия Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции". Эту книгу я обожала ребенком и люблю её и сейчас. Но в детстве мне достался адаптированный вариант, а недавно я узнала, что существует "режиссерская" версия, и я решила познакомиться с ней поближе. Сперва, конечно, я перечитала адаптацию, чтобы освежить забытые за много лет детали.Итак, адаптацию я проглотила залпом, отмечая все свои любимые моменты: легенда о затопленном городе Винетте, Бронзовый и Деревянный, детская вариация Гамельнского Крысолова, история орла Горго, злоключения Удачника. Но когда я перешла к оригиналу, то книга мне совершенно не понравилась.В двух словах, она слишком уныла и переполнена ненужными событиями, которые просто добавляют лишнего объема, но особой смысловой нагрузки не несут. Плюс слишком много имен собственных, оно и понятно, ведь книга задумывалась, как учебник по географии Швеции. Но я не настолько желала познакомиться с географией страны, меня интересовало лишь сравнение двух историй: урезанной и полноразмерной. Вторая внезапно проиграла. Почему? У меня есть мысли на эту тему.Во-первых, грамотное изложение основного сюжета. Переводчики, которые делали адаптацию, поработали на славу: они выбрали наиболее интересные моменты путешествия Нильса и оформили его в более доступное детям произведение. Например, вот отрывок адаптации, где старая Акка Кебнекайсе учила Нильса, кого ему следует опасаться:- Ты и теперь никого не должен бояться, - сказала Акка. - Но остерегаться должен многих. Будь всегда наготове. В лесу берегись лисы и куницы. На берегу озера помни о выдре. В ореховой роще избегай кобчика. Ночью прячься от совы, днем не попадайся на глаза орлу и ястребу. Если ты идешь по густой траве, ступай осторожно и прислушивайся, не ползет ли поблизости змея. Если с тобой заговорит сорока, не доверяй ей - сорока всегда обманет.А вот отрывок из полной версии.Читать далее
Тогда Акка отыскала ему чахлый кустик тмина, еще сохранивший мелкие плоды. Когда мальчик поел, она стала ему выговаривать: мол, он слишком беззаботно бегает по парку, не зная, сколько у него, такого малыша, врагов. И начала перечислять всех, кого надо ему опасаться.
В парке - лиса и куницы; на берегу озера - выдры. Даже сидя на каменной ограде, надо быть всегда настороже: там может напасть ласка, которая пролезает сквозь самое узкое отверстие. Прежде чем улечься спали в куче палой листвы, следует поглядеть, не укрылась ли там выпавшая в зимнюю спячку гадюка. В открытом поле нужен глаз да глаз на ястребов и канюков, орлов и соколов, парящих в облаках. В орешнике - остерегаться ястреба-перепелятника, а сорокам и воронам, что летают повсюду, и подавно доверяться нельзя.Полноразмерная версия стала скучнее, диалоги - куцыми, или трансформировались в повествование. Описания стали похожи на хронику (учебник географии же).Во-вторых, персонажи - двигатель истории - за лето очень сильно изменились. Нильса здесь переименовали в Малыша-Коротыша. Зачем? Ведь обитатели животного мира прекрасно знали, кем был Нильс до превращения, и как его звали. Вторым вариантом стал "Нильс-Гусопас".Гусь Мартин внезапно стал Мортеном, а сам Нильс чаще всего именовал его просто "Гусаком".Акка Кебнекайсе, старая мудрая гусыня, у которой есть имя и фамилия, стала Аккой с Кебнекайсе. И этот предлог "с" в корне все меняет. Это уже обычная гусыня из местечка под названием Кебнекайсе (конкретно, гора). В адаптации это место мельком упоминали. Но ребенком я считала, что фамилия Акки - это еще одно подтверждение неоднозначности ее личности.И сам Нильс мне совсем не понравился. В адаптации он более человечный, читателю легко представить себя на месте Нильса. Он обычный ничем не примечательный мальчишка, дружит со стаей, у него гусь лучший друг, он стал ближе к природе, чем к миру людей, и научился жить в этом новом мире.В полной версии Нильс все равно противопоставляет себя стае и животным. Он радуется, что можно "бить баклуши и не учить уроки", и не очень-то рвется домой. А еще в книге прямым текстом говорится, что Нильс не разоряет птичьи гнезда, не потому, что он слишком мал ростом, и теперь ему это не под силу, а только потому что боится изгнания из стаи. И если и делает какое-то доброе дело, то ради определенной цели. Например, спасает белку Сирле с новорожденными бельчатами (этого не было в адаптации), чтобы потом звери и птицы в случае чего могли его спасти от хищников или предупредить об опасности. В адаптации спасение бельчонка Тирле было просто ради спасения бельчонка Тирле. Хороший поступок, не ставящий целью какую-то выгоду.Из этого вытекает в третьих. Полная версия потеряла вкус сказки, приключений. Это скорее мытарства уже взрослого человека, волею судьбы оказавшегося в непростой ситуации и пытающегося приспособиться любыми путями. Простите, но я думала, что читаю детскую книгу, а не философию со сказочной подливкой. В итоге, дочитывать эту версию я уже не стала. Промучилась сто страниц, добралась до замка Глимменгехус и бросила. Ну и заодно пробежала по диагонали некоторые любимые моменты уже без цензуры, чтобы всё-таки сравнить. И поняла, что неинтересно.Я не хочу сравнивать, я не хочу читать про такого персонажа, мне больше по душе адаптированный Нильс, который несмотря на все его шалости из прошлой жизни, добрый мальчик, способный на хорошие поступки. Для меня адаптация навсегда будет волшебной книгой про приключения верхом на гусе. Я с удовольствием прочитаю ее своим детям. А ту, что про Швецию я постараюсь не вспоминать. Это вообще другая книга про других персонажей, она мне неинтересна.069
PitarresiCestoidean15 марта 2022 г.Золушка
Мне понравилась Золушка. В этой сказке Золушка встретила свою крёстную фею. Золушка была, можно сказать, домработница. Но её крёстная Фея превратила Золушку в принцессу. Это превращение было на небольшое время. Золушка успела познакомиться с принцем на балу, где обронила туфельку. Сказку читать интересно!
057