Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Продается планета
18+
User AvatarВаша оценка
4,5
(195)

Продается планета

like72 понравилось
579
  • Аватар пользователя
    Kasumi-sama
    7 июня 2015
    Кто из нас не хотел бы, чтобы деньги росли на деревьях? Только представьте себе, выходите утром в сад, протягиваете руку и срываете свеженькие, только что созревшие денежки. И на работу ходить не надо. Красота же!
    Правда, придется вам тогда, как и мистеру Меткалфу, обнести свой дом и сад восьмифутовой оградой с колючей проволокой по верху, чтобы обезопасить свои чудо-деревца от наглых воришек. А еще содержать и кормить «прелестных» похожих на собачек роллов, ведь без них не вырастет даже денежного кустика, не говоря уже о садах из денежных деревьев.
    Чудесный рассказ о том, как жажда наживы толкает людей на странные, необдуманные поступки. Немного гипертрофированный, правда, но в рамках формата это совсем не режет глаз. Если не задумываться о нестыковках, странностях и тому подобных мелочах, а просто наслаждаться легким, но с глубоким смыслом, произведением, то от чтения можно получить массу положительных эмоций.
    Читать далее
    like38 понравилось
    290
  • Аватар пользователя
    littleworm
    26 августа 2014

    Неожиданно рассказ оказался очень остроумным и позитивным.
    Это беседа двух мужчин.
    Один, гуляет в парке, что бы отдохнуть и почитать в тишине, а другой охотник за свободными ушами.
    Что бы избавиться от назойливого болтуна, нужно проявить недюжую смекалку в поисках достойной замена для собеседника…
    История меня повеселила. Советую всем, особенно тем, кто дружит с собаками, прочитать этот рассказ. Может и вы посмотрите на своего пса совсем другими глазами))))))))))

    like36 понравилось
    517
  • Аватар пользователя
    AleksSar
    22 февраля 2020

    Пригород

    ЖАНР: мечта, хвала загородного образа жизни, мистический детектив, раньше было лучше.
    О ЧЁМ: мужчина попадает в малый городок, который даже на карте не отмечен. Там он подаётся ностальгии и проникаясь спокойствием этого места, понимает, что жил не совсем своей жизнью. Волей автора жизнь героя меняется.
    ПОНРАВИЛОСЬ:
    перечитываю этот рассказ уже множество раз. Данный рассказ напомнил короткий и волшебный рассказик "Место которого нет" в замечательной озвучке (главное именно музыка). Замечательно передана спокойствие деревенской жизни и эмоции героя.
    РАЗОЧАРОВАЛО:
    в рассказе выставляются оценки - это хорошо, а это плохо. Я с такой трактовкой не совсем согласен. Жизнь в маленьком городке как и в мегаполисе не хороша и не плоха. Эти образы жизни просто различны и могут нравится разным людям. Главное не то, что хорошо или плохо, а то, что ты хочешь от жизни в данный момент. Это так же как наличие и отсутствие детей - просто другая жизнь.
    КОМУ ХОЧЕТСЯ ПОСОВЕТОВАТЬ: тем кто устал от рутины и хочет перемен.

    Читать далее
    like34 понравилось
    783
  • Аватар пользователя
    ODIORA
    9 апреля 2019

    Узнаю старого-доброго Азимова. Начало книги, как обычно, вызывает ощущение, что ты схватился за продолжение какой-то истории. С первых страниц тебя окружают разнообразные имена, планеты, термины и понятия. Ты пробираешься сквозь всю эту мешанину, попутно узнавая о тонкостях политических игр, об экономических проблемах, о социальной градации целых миров. Все вокруг враги и подлецы. Каждый тянет одеяло на себя и "сочувствовать" кому-либо из героев становится бессмысленно. Почему? Да потому что в финале тебя ждет просто феерическая развязка, которую практически нереально предугадать. Я не в силах перестать восхищаться масштабностью авторского воображения. "Космические течения" - еще один яркий пример того, как писать научную фантастику, которая не теряет своей актуальности.

    Читать далее
    like34 понравилось
    1,1K
  • Аватар пользователя
    carbonid1
    14 ноября 2015

    Ржавчина A piece of wood

    Он вышел из штаба командования уверенными шагами с улыбкой хозяина всего мира. Взмах правой рукой – новенький генеральский джип разлетелся, как пыль по ветру. Взмах левой рукой и от грузовиков, припаркованных рядом, остались лишь колеса, котившиеся по базе, как стая бездомных собак.

    Он шел, слегка прикрыв глаза, в направлении КПП, а его улыбка излучала тепло, которого не могло дать даже солнце за последние шестнадцать лет войны. Солдаты, под звуки сигнальной сирены, уставились на него в недоумении. Внезапно, накренившись на бок и издавая звуки ада, в котором Нечистый ломает метал, начала падать диспетчерская вышка прямо на расположившейся под ней взвод. Шокированные солдаты, вместо звука ломающихся костей и воя смерти, увидели, как башня над их головами превратилась в рыжий снег и понеслась над военной базой.

    Один солдат, в пятидесяти метрах от Холлиса, судя по струи пота, которая заливала его лицо, принимал по телефону важный приказ. Все это время он не спускал взгляда с идущего к выходу из базы сержанта, который, как показалось телефонисту, не замечал всего, что творилось кругом. Рядовой попытался найти свой глок девятого калибра, который должен был быть за поясом. После нескольких неудачных попыток он схватил лежащую недалеко M-16 и начал прицеливаться. Через секунду вместо винтовки у него в руках оказалась красная пыль.

    Минуя часовых на КПП, сержант увидел в отражении их глаз не страх или замешательство, но военную базу, которая, через отсутствие самолетов, грузовиков, танков, орудий ПВО, выглядела затерявшемся в истории анахронизмом. А в глубине этих глаз мелькнуло еще кое-что другое – надежда.

    Холлис подмигнул часовым, запрыгнул на свой байк марки Disturbed и умчался дальше. Нести в мир ржавчину.

    Почему так не мог закончиться этот двухстраничный рассказ? Если бы он и в правду назывался «Ржавчина» то да. Но его оригинальное название «A piece of wood», что переводится дословно как «кусок дерева». По сюжету сержант Холлис хотел прекратить войны, уничтожив все оружие на Земле. Но полковник, его начальник, выразился на этот счет пессимистически, сказав, что люди все равно найдут способ, как убивать и драться. И вот уже в самом конце рассказа тот же полковник, чтобы предотвратить разрушения своей базы приказывает своим солдатам убить любым способом Холлиса, а сам хватает деревянную ножку от кресла (читайте - “A piece of wood”) и идет в погоню.

    По сути, перевод «ржавчина» убивает смысл рассказа, потому что это толкает на позитив и допускает, что моя фантазия и вправду могла бы произойти, а название «кусок дерева» намекает на то, что скорей всего Холлис не ушел из базы, а был забит кулаками и палками.

    Если бы грех существовал, то поставить этому рассказу меньше чем 5 из 5 было бы согрешением. А вот за наплевательский перевод названия переводчик мог бы и отправится в ад.


    Я не знаю, каким оружием будет вестись Третья мировая война, но в Четвёртой будут использоваться камни pieces of wood!
    Читать далее
    like27 понравилось
    1,3K