
Ваша оценкаИзбранное. Фиеста. Прощай, оружие! Праздник, который всегда с тобой. Старик и море
Рецензии
Аноним14 марта 2014 г.Закрываешь последнюю страницу, и так тяжело на душе. Грустная история о любви и о войне. Почему-то о главы о войне читать мне было интереснее. Любовные диалоги главных героев длинные и практически бессмысленные, повторение одного и того же. Зато описания ранения ("Я положил руку на колено. Колена не было.") или поездки в санитарной машине, когда на героя лилась, а потом капала кровь с другого раненого очень впечатлили. Много интересных эпизодов. Концовка очень тяжелая, особенно для женщины.
1163
Аноним27 февраля 2014 г.Читать далееО повести этой сказано уже очень многое. И если копать, можно рассуждать о ней бесконечно долго проводя параллели, находя какие-то "отсылки" (которые могут и не существовать).
Язык Хемингуэя поразительно прост и понятен, при этом он яркий и насыщенный. Очень приятно читать небольшое произведение и чувствовать, что каждое слово выверено; ощущать все то внимание и время, которое автор уделил словам, предложениям; чувствовать таинственное единение с массой людей, которые так же читали или читают, а может быть прочтут (может даже по твоему совету) это. Повесть читается на одном дыхании и за один присест, а случайный абзац из нее я легко узнаю, настолько сильное она произвела на меня впечатление.1125
Аноним26 января 2014 г.Читать далееОт книги ожидала настолько большего, что даже не знаю, что теперь написать...
Это моё первое знакомство с Хемингуэйем и я, честно говоря, разочарована.
Главный герой, Фредерик Генри - американский архитектор, которому, по всей видимости, стало скучно от безделья и он решил отправиться на войну в Европу. В армии молодой лейтенант особо не страдает: вино льётся рекой, весёлые офицерские обеды, девочки в борделе. Оружейные залпы где-то вдалеке - это как декорации к обстановке, к которым уже давно привыкли. Молодой человек ни в чём не нуждается, так как богатые родственники из-за океана всегда присылают деньги и оплачивают чеки. Даже получив ранение и попав в госпиталь ( который госпиталем-то назвать трудно - отель класса "люкс" просто), Генри ни в чём себе не отказывает. Швейцар поставляет алкоголь в неимоверных количествах, а так вовремя приехавшая возлюбленная не даёт ему скучать по ночам.
Что я могу сказать о любимой главного героя, Кэтрин Баркли? Для меня она тоже довольно-таки несимпатичная особь. Какая-то она вся бесхребетная, не имеющая своего мнения, сделавшая из своего возлюбленного идола для поклонения. Эти все по сто раз повторяющиеся вопросы по типу "Ты меня любишь? А ты меня?" просто оскомину набили.
Кого мне было действительно жалко в этом романе, так это неродившегося ребёнка. Его не ждали, он был помехой своим родителям, он не успел стать любимым.
Для этих людей, особенно для Генри, война была каким-то приключением, средством от скуки. Я думаю, что главный герой понял, что война - это не игрушка только тогда, когда его собирались отправить на расстрел. Вот тут уже шутки кончились...А смерть любимой и ребёнка стали такой себе расплатой судьбы, хоть и очень жестокой...1139
Аноним11 декабря 2013 г.Читать далееКогда, прочитав первую главу, я в недоумении почесала затылок и вернулась к первой странице, стало понятно - над этой книгой придется пострадать. К сожалению, мои опасения подтвердились сполна.
Я не отношусь к числу продвинутых литературоведов, мои познания ограничиваются всего лишь десятком литературных имен, с биографией Хэмингуэя я тоже незнакома, поэтому читать книгу, постоянно спотыкаясь о незнакомые имена и намеки на якобы широкоизвестные события из жизни автора, было занятием малоприятным. Порадовали главы о Фицджеральде, но к тому моменту я была настолько разочарована в книге, что меня хватило лишь на безмолвное порицание автора за то, что не поставил эти главы вначале, и мне пришлось так долго маяться, читая книгу по диагонали и подавляя желание бросить ее в топку.
Создалось впечатление, что книга была написана для узкого круга близких друзей, а ко мне, читателю, она попала по ошибке.
1163
Аноним14 сентября 2013 г.Читать далееНаше с Хэмингуэем знакомство не задалось с самого начала – к сожалению, я не полюбила ни «Прощай, оружие!», ни «По ком звонит колокол», ни, тем более, «Старик и море» – так что «Праздник» стал своеобразным последним шансом: либо окончательно признать, что нам с Хэмингуэем не по пути, либо пробовать читать его книги и дальше. Однозначного результата, однако, нет: не могу сказать, что произведение влюбило в себя, но при этом не и разочарования, тем более, что получила желаемое – не столько описание парижской жизни начала XX века, сколько рассказ о наиболее счастливых годах жизни самого Эрнеста Хемингуэя.
Честно говоря, не ожидала от него такой откровенности и честности, иногда граничащих с жестокостью по отношению к окружающим, когда на обсуждение публики выставляются далеко не самые привлекательные стороны близких людей. С одной стороны, это, бесспорно, оживляет всех, о ком идет речь, делает их куда более понятными и близкими читателю. С другой, не хотела бы на месте, например, Скотта Фитцжеральда, чтобы людям стало известно об истинной причине одного из посещений им Лувра.
Пока не знаю, каким произведением продолжу знакомство с Хемингуэем, и когда это произойдет, но продолжение следует однозначно: последний шанс все же обернулся приличного размера шагом вперед по общей тропинке.
1122
Аноним17 августа 2013 г.Читать далееМда...никак у меня не складывается с книгами Хэмингуэйя, сколько ни пыталась - не идет хоть тресни. При чем, невзаимность обоюдная. За пятнадцать лет ни одной его книги так и не смогла не то, что осилить до конца, а хотя бы дочитать до середины...
Праздник - единственное исключение. Но читался настолько тяжело, что процесс растянулся почти на год, хотя объем совсем небольшой.
Возможно, я еще не доросла. Поэтому оценку ставить не стала. Пока мне не удалось постичь, чем же так цепляют книги Хэмингуэйя моего мужа, который прочитал их все не только в переводе, но и в оригинале. Может быть, всему свое время и мое время для этих книг еще не наступило. Посмотрим.1144
Аноним9 июля 2013 г.Интересно было узнать как протекала жизнь Хэма в Париже, и то, в каких обстоятельствах-условиях создавались его творения. Все пропитано ностальгией и очень душевно! :) Так же здесь в частности упоминается о Фицжеральде - захотелось познакомится с его произведениями.
1140
Аноним23 января 2013 г.Того, кто занят своим делом и получает от него удовлетворение, бедность не угнетает.Читать далееКнига-автобиография, о жизни в Париже, о становлении Хемингуэя как писателя. Книга, написанная настоящими фразами, а не изыскано и витиевато.
Здесь уже писали, что Хемингуэй прекрасный рассказчик. Поэтому я полностью погрузилась в книгу, буквально прожила ее, провела свой день в Париже: гуляла с писателем по любимому городу, сидела в уютных кафе, познакомилась с его очаровательной женой, друзьями, другими писателями, наблюдала за ними и слушала их беседы.
В те годы автор был очень беден, но это не мешало ему наслаждаться жизнью, у него было все, что необходимо для счастья. Он умел Жить, экономить на неважном, собирая и тратя деньги на то, что доставляло истинное удовольствие ему и его жене.
Книга о Париже в те далекие дни, когда они были очень бедны и очень счастливы.
1126
Аноним2 октября 2012 г.Читать далееЭрнест Хемингуэй
«Старик и море».Этот маленький рассказ показался мне полным бредом. Уж простите меня, поклонники дедушки Эрнеста.
Danke für Ihre Aufmerksamkeit!
Но вот это… Что это было?
Я не совсем понял, что хотел сказать автор этим рассказом. Вроде мыслей много, но они лично у меня не сложились в единое целое. Или, может быть, я прочитал сие произведение не в том расположении духа?
Не знаю, но мне не понравилось.
Хотя, отношение мальчика к Старику, его любовь, забота должны трогать за душу, вызывать умиление и гордость за молодое поколение; мужество Старика, его стремление к конечному успеху, его несгибаемость перед невзгодами должны были заставить меня восхищаться им. Но нет, опять же, нет…
Как пожилой человек с такими ранами мог продолжать борьбу? Истину глаголят, говоря, что ресурсы человеческого организма неисчерпаемы. Особенно, когда этот человек загнан в угол…
Виноват язык, которым написан рассказ. И постоянные разговоры Старика с самим собой, с рыбой (в том числе и с мёртвой), с гарпуном, с птицами меня просто бесили. По-моему, это уже последняя стадия помешательства. Так ладно, если бы он начал всё это делать, когда провёл в море достаточно времени. Так нет же. С самого начала романа идёт этот бред. Уж простите меня…
Да, мне было жалко Старика, когда он постепенно терял - кусок за куском – пойманную им рыбу. Да, я переживал, читая описания его отчаянных схваток с акулами. Но в глубине души я хотел, чтобы он проиграл.
«А он в итоге и проиграл» - сказал я себе, когда от неё ничего не осталось.
Но, не тут-то было. Потеряв одно, он приобрёл нечто другое. Намного большее, нежели пойманная рыба, которую он потом мог очень выгодно продать.
А что он нашёл?
Читайте сами и всё узнаете. Читайте классику, Господа!
Mit freundlichen Grüßen
А.К.1176
Аноним7 апреля 2012 г.Читать далееЕсли говорить объективно, то книга весьма и весьма хороша.
Если говорить субъективно, то читавшему почти все книги Ремарка мне - нового мало. Разве что то, что нового мало - несмотря на то, что Ремарк и Хемингуэй вроде как по разные стороны фронта. Вообще Первая Мировая из всех войн кажется мне наиболее бессмысленной... Ощущение такое, что она не нужна ни одной из сторон и вообще непонятно, кому нужна и зачем ведется...
А так - возьмем "На западном фронте без перемен", добавим "Трех товарищей" - и получим "Прощай, оружие".
Что, впрочем, не мешает мне считать эту книгу хорошей.1132