Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Old Man and the Sea

Эрнест Хемингуэй

  • Аватар пользователя
    Аноним2 октября 2012 г.

    Эрнест Хемингуэй
    «Старик и море».

    Этот маленький рассказ показался мне полным бредом. Уж простите меня, поклонники дедушки Эрнеста.
    Но вот это… Что это было?
    Я не совсем понял, что хотел сказать автор этим рассказом. Вроде мыслей много, но они лично у меня не сложились в единое целое. Или, может быть, я прочитал сие произведение не в том расположении духа?
    Не знаю, но мне не понравилось.
    Хотя, отношение мальчика к Старику, его любовь, забота должны трогать за душу, вызывать умиление и гордость за молодое поколение; мужество Старика, его стремление к конечному успеху, его несгибаемость перед невзгодами должны были заставить меня восхищаться им. Но нет, опять же, нет…
    Как пожилой человек с такими ранами мог продолжать борьбу? Истину глаголят, говоря, что ресурсы человеческого организма неисчерпаемы. Особенно, когда этот человек загнан в угол…
    Виноват язык, которым написан рассказ. И постоянные разговоры Старика с самим собой, с рыбой (в том числе и с мёртвой), с гарпуном, с птицами меня просто бесили. По-моему, это уже последняя стадия помешательства. Так ладно, если бы он начал всё это делать, когда провёл в море достаточно времени. Так нет же. С самого начала романа идёт этот бред. Уж простите меня…
    Да, мне было жалко Старика, когда он постепенно терял - кусок за куском – пойманную им рыбу. Да, я переживал, читая описания его отчаянных схваток с акулами. Но в глубине души я хотел, чтобы он проиграл.
    «А он в итоге и проиграл» - сказал я себе, когда от неё ничего не осталось.
    Но, не тут-то было. Потеряв одно, он приобрёл нечто другое. Намного большее, нежели пойманная рыба, которую он потом мог очень выгодно продать.
    А что он нашёл?
    Читайте сами и всё узнаете. Читайте классику, Господа!

    Danke für Ihre Aufmerksamkeit!
    Mit freundlichen Grüßen
    А.К.
    11
    76