
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 мая 2017 г.Шерлок Холмс... 10
Читать далееВо время чтения этого рассказа невольно подкрадывается крамольная мысль: а почему, собственно, английские писатели-детективщики викторианской эпохи так любили изображать преступниками уроженцев других стран? Вот как положительный герой — так непременно соотечественник, а как отрицательный — так сразу «да с самого начала было понятно, что у этого неместного рыльце в пушку, душа с гнильцой и вообще... он не внушал доверия».
Я не хотел большего наслаждения, как следовать за Холмсом во время его профессиональных занятий и любоваться его стремительной мыслью. Порой казалось, что он решает предлагаемые ему загадки не разумом, а каким-то вдохновенным чутьем, но на самом деле все его выводы были основаны на точной и строгой логике.Дело №10. Пёстрая банда.
Герои. И что самое поразительное — ни Холмс, ни Ватсон (здравомыслящие, казалось бы, люди) не обнаруживают никакого неудовольствия, когда в очередном рассказе высказываются подобные, как бы сейчас выразились, нетолерантные мысли, а новый подозреваемый всенепременно оказывается приезжим. Ну, или, по крайней мере, выясняется, что зародыш преступного замысла лежал в сферах, лежащих за пределами империи — например, в британских колониях.
Структура произведения. Что и происходит в этом рассказе. Истоки и замысел преступления находятся в Индии — можно даже поверить, что именно долговременное проживание на Востоке послужило для злодея катализатором тёмных замыслов. Об этом — рассказ той, что со дня на день должна была стать очередной жертвой преступления. Но, наслышанная об успешной работе сыщика с Бейкер-стрит, решила обратиться за помощью. И вот уже повествование идёт проторенной дорогой: рассказ о подозрениях потенциальной жертвы, загородная прогулка к месту происшествия, засада с целью изобличения, а под конец — о, моё любимое — «лекция у камина» с разъяснением способа осуществления преступления.
Мои впечатления. Ну да, да, признаю — «Пёстрая лента» является ещё одним из моих «любимчиков»-рассказов о Шерлоке Холмсе. Потому что это наиклассический из классических рассказов о Великом сыщике — он лаконичный и загадочный, сдобрен толикой юмора и щепоткой мистики. И при всем при этом рассказ очень логичный — прямо пособие для начинающих литературных детективов.Правда, остаётся одно «но» — как же всё-таки быть с теорией о зле, приходящем из-за рубежей империи? Ну, предположим, что здесь речь идёт о проявлении так называемого «квасного» патриотизма. Хотя, да, я согласна, это определение в отношении британских подданных звучит более чем странно. А ещё... Нужно всё время держать в голове тот факт, что принадлежность к определенной группе, нации или профессии не является определяющей для рождения преступных замыслов. В этой логической связке другая посылка — злой умысел, если дать ему волю, может превратить всё окружающее, любой талант в зло.
Ах, сколько зла на свете, и хуже всего, когда злые дела совершает умный человек!..141K
Аноним12 июня 2016 г.Читать далееДля знакомства с оригиналом этого текста не помешает знание английского уровня В. Откровенно сложных мест нет, но отдельные фрагменты могут вызвать трудности. Общий смысл улавливается без проблем. Но это все-таки детектив, и если вы хотите попробовать раскрыть дело наравне с Холмсом, следует уделять больше внимания деталям.
Принципиальной разницы между оригиналом и переводом не замечено. Хотя в этот раз я очень редко заглядывала в русский текст - особых подсказок не требовалось.
Для желающий подтянуть английский - безусловно да.
Если хотите насладиться разницей от чтения в оригинале - не самый яркий случай.
Впрочем, если уровень языка позволяет читать оригинальную версию не напрягаясь, - снова да, да, да. Это же Шерлок!14293
Аноним29 мая 2016 г.Роман или повесть? Это ЭТЮД…в багровых тонах!!!
Читать далееС творчеством Конан Дойля большинство знакомо по сериалам (советским или зарубежным), дальше идут книги. Читать можно отдельные произведения или весь цикл. Так и я делала до сих пор. Но почему только сейчас открыла для себя самое первое произведение, где нас знакомят с гениальным мистером Шерлоком Холмсом, ответить не могу. И что примечательно – этот Этюд настолько великолепен, что эмоции через край.
Дневниковые записи доктора Уотсона (Ватсона - кому как привычнее) – хороший авторский ход. Личным впечатлениям на бумаге любой читатель поверит быстрее. В тексте много интересных деталей о самом Уотсоне и детективе-любителе. Да-да, Шерлок адекватно оценивает свои навыки и способности, которые помогают раскрыть самые, казалось бы, запутанные преступления. Временами это доходит до самолюбования. Читателю только остается кивать в знак согласия. Ай, да Шерлок, ай да (чей-то там) сын…)))
Сам детектив уверен: если хорошо знать детали тысячи преступлений – раскрыть тысяча первое – не составит труда. И мы в этом убеждаемся на примере раскрытия необычного убийства приезжего Еноха Дреббера. Расследование из Англии приведет нас на совершенно другой материк - США, Солт-Лейк-Сити поселение мормонов. Вот уж действительно неожиданный поворот. Кто не знает историю пионеров-мормонов – расширит свой кругозор.
Чтобы раскрыть преступление, Холмсу даже не потребуется покидать Бейкер стрит 221-B.
Как это ему удалось – ответ в книге)))1462
Аноним1 декабря 2015 г.Читать далееКак же приятно наконец-таки начать читать Дойля. Это же тот самый случай, когда никогда не поздно и "почему я раньше этого не сделала". "Этюд в багровых тонах" оказался интересным и интригующим не смотря на то, что экранизацию этой истории я видела в нескольких вариациях. Книга оставляет совсем иные ощущения от истории. Их почти невозможно испортить.
Не смотря на динамичность и важность первой части - вторая понравилась мне больше. В ней не было загадок, головоломок, "шуточек", почти не было Шерлока, и все же. Хоть история Люси и описана кратко, по верхушкам и с нужными акцентами - я будто отыскала книгу в книге. Теперь мне хочется читать не только всего оставшегося Шерлока, но и не детективные истории Дойля.
Сложно было абстрагироваться от кино-образов героев "Шерлока..." знакомых нам с детства. Но очень хотелось заиметь в голове своего книжного Шерлока. Иллюстрации Гриса Гримли, коих предостаточно в новом издании (почти на каждой странице), успешно помогали мне бороться с застоявшимися образами. Эти рисунки смелы, дерзки и настолько не похожи на что-либо, их интересно рассматривать, они потратили не мало моего времени.
1447
Аноним1 июля 2024 г.Этюд в багровых тонах или Нетленка
Читать далееПервый роман о кипучей, наполненной преступлениями, убийствами, тайнами и расследованиями, деятельности гениального сыщика и просто хорошего человека, Шерлока, нашего, Холмса и его компаньона по холостой жизни, отставного военного доктора Ватсона (или Уотсона, в зависимости от переводчика).
Поразительно, как этот роман (скорее даже повесть), написанный довольно просто, породил самого знаменитого детективного персонажа в мире. Наследие, которое нам оставил сэр Артур уже невозможно вообразить обычному человеку. Огромное количество фильмов, сериалов, литературных продолжений и подражателей, которые изваяли из этого небольшого произведения целый культ. Дошло уже до того, что мы воспринимаем Шерлока не по оригиналу, а по более поздним произведениям современников. Кто-то благодаря великолепным советским фильмам с Ливановым и Соломиным, кто-то по современному британскому сериалу, другие еще по каким-то кино или литературным шедеврам. Конечно, причиной тому послужил не только "Этюд в багровых тонах", но и более поздние произведения автора о Шерлоке Холмсе, но те не менее...
И вот уже, читая книгу, ты восклицаешь: "Подожди, сэр Артур, ведь сначала доктор должен был принять Шерлока за деятеля преступного мира, а потом еще получить от него по щам во время боксерского поединка! И куда, вообще, подевалась миссис Хадсон?"Рассказывать о перипетиях сюжета данного романа не имеет смысла. Во-первых, он известен любому мало-мальски читающему человеку, а во-вторых, достаточно и во-первых. Скажу только, что повествование разбито на две части: само расследование, как таковое, и предшествующие ему события на диком западе. Причем первая часть намного интереснее. Еще мормонам досталось от автора в известной степени, но то и немудрено. Хороших людей мормонами не назовут. Их назовут христианами. Хотя, у каждой медали две стороны, конечно же...
Так же, в романе, Шерлок позволяет себе несколько нетолерантных высказываний о своих литературных коллегах по сыскному ремеслу и досадует на то, что вся слава достается "гениям" из Скотленд-Ярда. В произведениях же современников, он был лишен такого рода тщеславия, довольствуясь лишь фактом собственного распутывания самых сложных дел.
Любимый герой, как ни странно, Джефферсон Хоуп. Ни каждый сможет рисковать своей жизнью ради возлюбленной. Причем рисковать жизнью в полном смысле этого определения. Особо опасен в комплекте с медицинскими пилюлями.
Итак, Артур Конан Дойл в рекомендациях не нуждается. Читайте, перечитывайте по несколько раз и всегда приходите на помощь своим любимым!
13646
Аноним25 мая 2024 г.Знакомство с Шерлоком Холмсом
Первая повесть о сыщике Шерлоке Холмсе с Доктором Ватсоном. Автор знакомит нас с главными героями, мы отправляемся в Лондон для расследования странного убийства. Местные инспектора Грегсон и Лестрейд просят Холмса принять участие в расследовании. Убит некий американец мистер Дреббер, труп нашли в заброшенном доме без видимых следов насилия. Рядом с убитым находят обручальное кольцо, на стене надпись Rache (месть немц.). Холмс сразу догадался, что это отравление, а кольцо очень важно для убийцы. В скором времени поступает сообщение об убийстве, прибывшего с Дреббером Стренджерсона, в гостинице. Убит он ударом ножа, а рядом нашли две пилюли, как оказалось, одна безвредная, другая ядовитая, а в кармане записка «Дж.Х. в Европе». Тут Холмс убеждается в своих догадках и отправляет дворовых мальчишек за кэбменом на вокзал. Убийца сам приезжает к сыщикам ни о чем не догадавыясь и на него надевают наручники. Затем следует вторая часть повести в которой Джефферсон Хоуп рассказывает подробно причину мести:Читать далее
Он любил девушку, которая жила среди мормонов, хотя ни она, ни её отец не соблюдали их религию. Хоуп мечтал жениться на ней, но мормоны Дреббер и Стенджерсон хотели, чтоб она вышла замуж за их сыновей. Они убили её отца, а девушку насильно выдали замуж. Несчастная умерла от горя через месяц, а Хоуп поклялся отомстить. Много лет он выслеживал их и наконец нашёл в Лондоне. Устроившись работать кэбменом, он заманил пьяного Дреббера в пустой дом и предложил на выбор две пилюли. Одна была безвредная, во второй был яд. Испуганный Дреббер схватил ядовитую пилюлю и умер. Хоуп покинул дом, но забыл там кольцо. Когда он выследил Стенджерсона, тот отказался принять пилюли, и Хоуп убил его ножом.
Не дожил до суда, Хоуп умирает в тюремной камере. В газетах появляется заметка о том, что инспектора полиции Грегсон и Лестрейд ловко поймали убийцу. Но доктор Уотсон ведёт дневник, в котором записывает все факты, и публика узнаёт, кто на самом деле поймал преступника.13487
Аноним20 декабря 2023 г.Читать далееВ этом произведении впервые появляется всеми известный Шерлок Холмс. Первая часть книги была захватывающей и интересной, но на второй словно что-то пошло не так (смотрится, как из ряда вон выходящее; можно было опустить множество описаний и произведение оставалось бы так же хорошо). И в особенности, я редко читаю Дойла, ибо его тексты полны ошибок и не соответствий, с этой книгой тоже есть такое:
«Мормоны в повести изображены с довольно неприглядной стороны, в частности, автор утверждает, что убийства инакомыслящих были для них обычной практикой. В результате «Этюд в багровых тонах» неоднократно подвергался критике со стороны различных деятелей мормонской церкви. По словам дочери писателя, Конан Дойл впоследствии признавал, что роман «был полон ошибок в части изображения мормонов». Потомок реального Бригема Янга Леви Янг, с которым писатель встречался в Солт-Лейк-Сити, утверждал, что тот признавался ему в том, что был введён в заблуждение относительно мормонов.»13354
Аноним11 августа 2023 г.Читать далееНе думаю, что стоит много рассказывать о самом сюжете, ведь я очень люблю приключения этой парочки, а этот сюжет и читался уже не раз, и смотрелся в экранизациях. Холмс блещет умом, а Ватсон несет спокойствие. Но оба любопытные и добиваются разгадки, узнав при этом нелицеприятную правду о мотивах мести.
Красивые иллюстрации Венсана Малье придают этому изданию необыкновенный шарм и атмосферность - такими вы еще героев Конан Дойля не видели. И сама повесть воспринимает более ярко и насыщено за счет отрисовки некоторых событий книги. Для первого знакомства с парочкой детективов это издание подходит как нельзя лучше, а если уже знакомы, то будет приятный новый опыт с уже знакомой детективной историей.
13491
Аноним15 июля 2023 г.Читать далееПеред написанием отзыва специально посмотрела, и первое мое знакомство с повестями о знаменитом сыщике состоялось пять лет назад. И с тех пор я не читала ни одну историю о нем. Я просто обожаю адаптацию Шерлока Холмса от BBC, смотрела ни один раз. Но чтение первоисточника постоянно откладываю. Не знаю, есть ли в этом такая уж необходимость, если сюжеты уже более-менее знакомы. Тут же я купилась на иллюстрированное издание. И подумала, а почему бы нет. Спойлер: иллюстрации вообще мимо.
Данная повесть – самое первое представление читателям Шерлока Холмса. Вообще, история начинается со знакомства с историей доктора Ватсона, о том, как он прошел обучение, попал на войну, получил ранение и вернулся на родину. Выплачиваемого жалования особо ни на что не хватает, поэтому Ватсон задумал разделить с кем-нибудь бремя аренды и задался поисками будущего соседа. Удачное стечение обстоятельств свело его с Шерлоком Холмсом – весьма эксцентричным мужчиной. И я думаю, история знакомства этих будущих друзей знакома всем неравнодушным.
В этом первом деле, названное впоследствие Этюд в багровых тонах, мы познаем всю мощь способностей Шерлока Холмса. Это было самое первое представление героя читателям. И оно на самом деле поражает – как из вообще незаметных деталей Холмс создает полнокровный портрет убийцы, как Ватсон постоянно удивляется этим заметкам, да и не только Ватсон, признанные мастера сыскного дела тоже поражаются способностям Холмса, хоть и стараются не подавать виду. Наверное, самое замечательное, что есть в данной повести, это как раз отношение Ватсона к способностям Холмса, когда доктор еще особо не знаком с методикой Холмса, а только постоянно удивляется, как тот делает такие умопомрачительные выводы. Неожиданным дополнением к расследованию стала для меня история убийцы, что привело его к этим преступлениям.
Не стану загадывать на будущее, буду ли дальше знакомиться с повестями о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне. Возможно, лет через пять, в руки снова попадет какая-нибудь история об этом дуэте
13436
Аноним3 февраля 2022 г.Читать далее«Красным по белому» или «Этюд в багровых тонах» (в оригинале «A Study in Scarlet» – какие разные переводы!).
Повести и рассказы о Холмсе прошли мимо меня - кино виновато. Наш Шерлок Холмс - аристократичный Василий Ливанов, а здесь молодой, двадцатипятилетний сыщик-консультант, необычайно живой, самоуверенный, где-то высокомерный, заносчивый, где-то немножко сноб. Обладающий обширными знаниями в нужных ему областях (химии, анатомии, геологии, психологии), правда, не знающий, что Земля вращается вокруг Солнца. Но какая ему разница вокруг чего вращается Земля, вокруг Солнца или Луны, ему это не надо и потому не интересно.
Да, сэр Артур Конан Дойл, поначалу Вы меня разочаровали. Чем? Ну, хотя бы простеньким языком второй части повествования, где описываются события, касающиеся жизни мормонов и пребывания героев в их среде. Но ведь это описание взято из записей одного из сыщиков Скотленд-Ярда, чего от них можно ожидать?
Но по окончании повести я отдала должное умению автора выстроить цепь расследования детективной интриги. Кстати, во времена Конан Дойля в Египте «Приключения Шерлока Холмса», переведенные на арабский язык, выпускаются как учебное пособие для полицейских. О как!
И еще хочу спросить уважаемого сэра Конан Дойля – зачем же Вы выставляете сыщиков Скотленд-Ярда такими болванами?13582