
Ваша оценкаРецензии
anastasia_dv15 марта 2017 г.Читать далееЯ не настолько хорошо знакома с творчеством Стивенсона, чтобы как-то объективно оценить, какое место это произведение занимает в его творчестве и насколько сильно отличается от других его книг, но на фоне огромной кучи прочитанного могу сказать смело - Стивен Кинг отдыхает. Состояние, в которое я погрузилась, слушая (причем в потрясающей озвучке) эту повесть, непередаваемо.
Загадочный мистер Хайд - колоритный персонаж, который вызывает ужас у всех и каждого, хотя сам не то чтобы урод. Он зол, не умеет быть "хорошим" в прямом смысле слова. И его противоположность - доктор Джекил, у которого немало друзей и который живет не самой плохой жизнью. В течение всей повести было непонятно, что же связывает этих людей и почему Джекил решил оставить всё своё имущество мистеру Хайду. Но когда начинают выясняться некие необъяснимые факты, в итоге всё встает на свои места.
Помимо мистической составляющей, стоит отметить и то, что произведение стоит на грани между реализмом и фантастикой, и я не смогла для себя понять, что же все-таки перевешивает. В любом случае, повесть шикарна и стоит прочтения.29435
Forane10 сентября 2015 г.Читать далееКоротенький рассказ, немного наивный, я бы даже сказала даже где-то детский. Странно, что главному герою на пути все время попадались люди, которые не хотели брать эту бутылку. Да, наверняка, людей, которых пугает ад после смерти огромное количество, но все-таки... Например, мне очень трудно поверить, что Наполеон бы отказался бы от исполнения всех своих желаний из-за гипотетической опасности на том свете, оказаться в аду. После того как по его вине погибло такое количество народу, место там наверное уже было заранее заготовлено. И вообще, очень странное условие: окажешься в аду, если умрешь, когда у тебя будет эта бутылка. А то, что герой мог ее использовать на протяжении всей жизни - это значит нормально. Он мог бы желать все, что угодно и все с ним было бы в порядке, а вот умирать так нельзя. Я бы еще поняла, что в случае, если бы люди собирались ее продавать с ними бы что-нибудь случилось по злой воле бутылки, но ведь нет! В общем если задуматься, то очень наивное произведение, но не смотря на все это мне очень понравилось. Однако в процессе чтения совершенно не обращаешь на эти странности и не состыковки внимания. Стивенсон - прекрасный писатель!
29586
Amazing_ForgetMeNot29 октября 2023 г.Читать далееО, здесь не джинн в бутылке, а чёрт) И, как обычно бывает в такого рода произведениях твои желания могут исполниться очень необычным способом и в процессе можно очень сильно пожалеть о том, что захотел что-то "вот прям щас и всё сразу". Так и герой получает свой заветный дом мечты, только вот стоил он ему дорого. Но угрызения совести его в тот раз мучали не очень долго, потому что он пообущал продать ту бутылку другу. И продаёт, хотя есть условия для покупателя если он не хочет, чтобы после его смерти душа отправилась в ад.
Проходит время, герой влюбляется и ради любимой ему вновь приходится отправиться за исполнением желания. Только вот дальше уже выбор "любовь или душа", любовь побеждает) И, как показывает дальнейшее повествование - не зря. Жена не только оценила все поступки, но и помогла найти выход из, казалось бы, безвыходной ситуации. И дальше будет немного скучный кусочек, пока главные герои будут думать о жертве ради любимого человека.
А вот финал, совершенно неожиданно, будет счастливым, хотя, казалось бы, где чёрт и где счастье, но всё упирается в то, кто думает только о жизни на этой земле и не задумываясь о том, что будет дальше. Или как для героев им было важно не попась в Ад, а иначе им уже и здесь было тяжело и страшно.27620
Dreamm6 апреля 2023 г.Невероятные приключения лейтенанта.
Читать далееЭто третья книга из серии приключений принца Флоризеля и его верного помощника полковника Джеральдина. Что же ждет нас в этой истории, куда автор повернет сюжет и чем будет заключаться роль принца Флоризеля?
А начинается наша история совсем простенько, когда лейтенант Брэкенбери Рич прибывает в Лондон.
Отважный и храбрый был лейтенант, отличился в Индии и приехал за приключениями. Что он хотел найти, чего жаждала его неуемная натура?
Все говорят: война, - думал он, - но настоящее поле битвы здесь.Пообедав в офицерском клубе и прогуливаясь по городу, он удивлялся, что же ничего не происходит.
И он уже уже начал удивляться тому, что за всю свою прогулку по этому запутанному театру действий еще не набрел на какое-нибудь приключение.Когда на город нахлынул дождь, не оставалось ничего делать, как отправится домой. И тут о счастье, недалеко он увидел извозчичью пролетку. И тут начинаются долгожданные приключения, потому что пролетка везет его в неизвестность.
Таинственный дом и мистер Моррис, что же такое происходит, но скоро мы обо всем узнаем.
И вот в особняке собирается круг лиц, но что они все тут делают до сих пор неизвестно.
Круговорот событий становится понятным, когда появляется принц Флоризель.
Господин председатель, - сказал он. - Вы сами попались в ловушку, которую поставили мне.И тут картина происходящего, нам читателям, становится понятной. А все дело в том, что должен совершиться суд над председателем клуба самоубийц. Итак, история клуба самоубийц завершена, а вот что именно в итоге происходило на "поле битвы" узнаете, прочитав эту часть приключений принца Флоризеля.
271,7K
thali16 июля 2022 г.За все нужно платить...
Читать далееРоберт Льюис Стивенсон «Волшебная бутылка»
Поучительная сказка о мистере Кеаве, жителе Гавайи, который подобно алчной старухе из сказки Пушкина завладел золотой рыбкой, а вернее купил таинственную бутылку с заточенным в ней дьяволом, который с удовольствием выполнял любые желания хозяина, но как это часто бывает в подобных историях, в сделке имелась и небольшая загвоздка, от волшебного сосуда нужно было непременно избавиться, продав его дешевле чем купил, иначе душа последнего владельца волшебной безделушки неминуемо попадaла ад… Мораль этой притчи конечно же не нова, за собственную лень, страсть к наживе и алчность придется заплатить, причем цена за материальные блага будет непомерно высокой, от внезапной смерти близких до неизлечимой болезни. Впрочем имелись в этой истории и приятные, а порой и неожиданные моменты, порадовало описание роскошного, новоприобретенного дворца, колорит Таити и Гавайских островов которые Роберт Льюис Стивенсон знал не по наслышке, готовность к самопожертвованию и даже смерти во имя ближнего одного из персонажей и как ни странно счастливый финал… И все-же несмотря на все это изменить жизнь или внезапно разбогатеть подобным образом мне что-то не очень хочется… :)
Вокруг света с ... летом. Бонусный тур Oстановка Nr. 8 – Полинезия27223
Kseniya_Ustinova4 ноября 2017 г.Читать далееЯ так и не поняла, что в этой повести гениального? Да, дата издания 1886 год и в те времена фантастика была редкостью, но форсить сейчас? Сама идея, из подручных средств каким-то случайным образом создать эликсир, полностью меняющий личность и внешность очень глупая и не продуманная. Почему он один такой? Ведь все собрано из элементарных вещей, много кто мог сделать подобное. Сама структура повести очень тяжелая, сначала нас близко знакомят с двумя персонажами, которые по сути и не нужны. Потом зацикливаются на каком-то диком случае с ребенком, а когда Джекил раскрывает случившиеся, веет очень настойчивым морализаторством, к которому не подвели, а просто на голову вылили. Все не доведено до ума, и фантастика, и морализаторство и мистические нотки. Хуже того, что язык совершенной каменный, читать тяжело и не интересно.
27713
nezabudochka18 декабря 2015 г.Читать далееИстория действительно странная. Такая мистическая и напряженная. Сложно судить по этой повести в целом о творчестве автора, которого не читала. Да я не читала известного Р. Л. Стивенсона! Но как утверждают знатоки этого дела - это жемчужина. Возможно. На самом деле повесть действительная хорошая... И язык, и слог, и стиль, и нагнетание, и напряженность - все это присутствует здесь и ощущается с лихвой.
Лейтмотив повести - добро и зло в человеке. Как это все в нас уживается и что побеждает в тот или иной момент. Мистика, да. В своем роде нечто с примесью фантастики, да. Но хорошо показано, что если у нас убрать страх безнаказанности за злые деяния и позволить нам время от времени менять облик для их свершения, то... Это приведет к отнюдь не радужным последствиям. Получается человека лишь сдерживают чувство совести и долга. И, как это не парадоксально, страх. Хотя страх настолько жив в человеке и всегда процветает, что аж религия более чем уместна! Поэтому нет полностью добродетельных и злых людей. Как нет в жизни черного и белого. А так же нет однозначного ответа на массу вопросов!
27184
YnDhoine16 февраля 2016 г.Читать далееРассказ о том, как, совращая, дьявол ставит преступника на путь праведный, демонстрируя всем своим отношением, что является посланцем ни с "той" ни с "другой" стороны. Ему все равно, делает человек добро, или зло - для него эти понятия идентичны. Нет добра и нет зла, ведь как добро можно творить со злым умыслом, так и нести зло можно с сугубо благожелательными намерениями.
Анализируя всю жизнь убийцы, сущность будто раскрывает его глаза на самого себя, отрезвляет после долго забытья. Сущность, однако, предлагает выход из сложившейся ситуации, еще больше совращая нравственно падшего члена общества, испытывая его совесть.
Дальше же только от человека зависит, поддаться ли на уловки лукавого, или остепениться и, поняв, что прожил недостойную жизнь, мужественно понести заслуженное наказания за свои грехи при жизни.
UPD.
Также рассказ объясняется и с рациональной точки зрения, несмотря на присущую ему долю мистики и суеверия. Образ "сатаны" - это совесть и здравомыслие, истязающие разум преступника. Диалог с сущностью - это своего рода монолог преступника, анализ его прошлого, размышления о будущем. Именно совесть дает убийце постичь весь ужас его поступка и дальнейшее усугубление положения, заставляя, вопреки всему, понести заслуженную кару.Годная тема, мне нравится.
9/10261,1K
vuker_vuker9 февраля 2025 г.Джекил и Хайд или Две большие разницы, как говорят в Одессе
Роберт Льюис Стивенсон - Повести и притчи (сборник)Читать далееКрасивая книга, скажу я вам. А иллюстрации какие! Не удержалась, купила. До этого в родительском доме у меня было невзрачный Огоньковский пятитомник в весьма скудном оформлении. Но видимо самое главное в книге - не картинки. Это важно помнить не только читателю-покупателю, но и издателю тоже.
Мне захотелось ознакомить подрастающее поколение с творчеством разных авторов. Стали читать эту красотищу (начали с Джекила/Хайда), и...что-то сложноватый слог, неужели мне раньше это нравилось? Да и не сложноватый, а неудобоваримый, неблагозвучный. К финалу, где самая развязка и должно быть максимально интересно, скучно стало резко всем и сразу. Ребенок стал маяться и утекать по своим делам, я почувствовала, что больше не могу воспринимать эту нудоту, дочь тоже увяла. В общем, финал я им пересказала своими словами. В чём же дело?
Начала сравнивать огоньковский перевод Гуровой с новым переводом Чистяковой-Вэр не в пользу последнего. Привожу перевод одного и того же фрагмента текста:
Я родился в году 18... наследником большого состояния; кроме того, я был наделен немалыми талантами, трудолюбив от природы, высоко ставил уважение умных и благородных людей и, казалось, мог не сомневаться, что меня ждёт славное и блестящее будущее(Гурова).
Я родился в 18.. году среди богатства, с прекрасными дарованиями и с наклонностью к науке. Я с юности желал заслужить уважение моих умных и добрых братьев-людей; следовательно, можно было бы предполагать, что во мне крылись богатые данные для достижения почета и отличий.Чистякова)
Не знаю как для вас, но у меня первый перевод буквально впитывается в мозг, а на втором спотыкаются глаза и язык, а сознание срочно требует на что-нибудь переключиться.
Эти переводы отличаются как добропорядочный Джекил от уродца Хайда и между тем являют собой одно и то же. Странно, правда?
Само произведение я можно сказать, - люблю, потому что оно даёт ёмкие сравнения для многих явлений. Сказать, что я его ценю как образец литературного текста - нельзя, - тут мне ближе афористичный Уайльд или блестящий Байрон - их перечитывать одно удовольствие. Здесь же дело в нагнетании интриги, которое работает только один раз до тех пор, пока не узнаёшь правду. Дальше это существует в моём мире как притча для двухминутного пересказа и культурная надстройка в виде многочисленных отсылок к этому сюжету от картин, фильмов, других литературных произведений и проч. Это если принимать сюжет как фантастический с реальной сменой личин. Но современными людьми, почти поголовно знакомыми с действием алкоголя и наркотического дурмана, эта притча воспринимается как иносказательная: мол принял дозу (или выпил лишнего) и буквально превратился в чудовище! Человека не узнать!
Я познала обе стороны восприятия этого произведения. В детстве, когда ведать не ведала о действии взрослых "допингов", меня эта книга завораживала. Теперь же когда рациональный ум нашёл практическое объяснение происходящему, всё стало совсем не таким интересным. Однако Джекил и Хайд так часто мелькают в современном культурном пространстве, что хотя бы бегло ознакомиться с первоисточником этой небольшой истории читающему человеку просто необходимо.
Стивенсону 9/10. Переводчику Чистяковой 3/10. Моя оценка - среднеарифметическое между ними.
24349
Arleen5 апреля 2018 г.Читать далееДумаю, мало кто не слышал об этой истории, написанной Стивенсоном. И я уже давно знала об этой небольшой книге, но прочла только сейчас. И очень этому рада, ведь Роберт Льюис Стивенсон написал очень захватывающую, оригинальную повесть.
Доктор Джекил пользуется уважением среди многих жителей Лондона. Хорошо зарекомендовавший себя врач, он действительно заслужил к себе доброе отношение. К тому же Генри Джекил очень дружелюбен, поэтому всегда с радостью готов принять друзей в своём доме и сам не отказывается от визитов. Но неожиданно всё начинает меняться: доктор периодически пропадает на долгое время, может не давать о себе знать месяцами, никого не принимает и всячески избегает контакта с людьми. Конечно, это сильно беспокоит его верного друга - нотариуса Аттерсона. Да ещё и появление странного мистера Хайда, который часто наведывается в дом доктора и свободно распоряжается его имуществом, не даёт покоя нотариусу.
Хотя это произведение совсем небольшое, однако на нескольких страницах Стивенсон смог рассказать всё самое необходимое для интересного повествования. Здесь нет лишних деталей, объёмных описаний. Произведение читается легко и быстро, а из-за загадочного, закрученного сюжета сложно оторваться от чтения. Конечно, здесь сложно найти что-то пугающее, но для такого небольшого объёма хватает динамики и таинственной атмосферы.
241,2K