
Ваша оценкаРецензии
tretyakow30 декабря 2019 г.Читать далееРассказ о невероятной преданности своему хозяину молодого пса по кличке Чинк, который в неравном противостоянии с койотом один на один 4 дня и 4 ночи, несмотря на голод и жажду, защищал палатку и съестные припасы, оставленные на хранение хозяином. Этот койот, понимая свою безнаказанность от людей (дело происходило в Йеллоустонском Национальном парке, где дикие животные находятся под защитой закона) до этого случая на протяжении многих дней буквально терроризировал щенка и всячески его изводил, запугивал и не давал спокойно жить, но когда в тот день беспечный хозяин оставил своего пса охранять палатку а сам ушел на несколько дней, Чинк, превозмогая страх, который порождал в нем койот, сумел мужественно выстоять и сохранить хозяйские продукты от покушения на них непрошеного лесного хищника.
Рассказ перевел известный писатель и переводчик Николай Чуковский, автор знаменитого романа "Балтийское небо", сын Корнея Ивановича Чуковского. Перевод очень хороший и легкий для восприятия. Рассказ подойдет для чтения в начальной школе.Содержит спойлеры69,5K
Kurbatova_Ioanna24 июня 2017 г.Читать далееРассказ о жизни нескольких бедных отшельников, о их однообразной охоте в целях пропитания, о том, как любые жизненные обстоятельства, типа болезней выбивают почву у людей, живущих самым необходимым. И затем о том (как часто бывает у этого писателя) жизнь животных и зверей переплетается так тесно, что звери вредят человеку, а человек наносит ответный удар...
Рассказ начинается с того, что охотник, убивая дичь ради скудного ужина, не трогает зверей с детенышами, любуется ими, дает им уйти, а затем возникает коллизия, в которой чудь не гибнут от хищников люди - и умирает целое семейство диких зверей. И я думаю, прочитав несколько рассказов С.-Томпсона, что это за направление в литературе? Этакий своеобразный романтизм...
61,5K
tretyakow17 февраля 2021 г."Johnny was a queer little bear cub..."
Читать далееНе хотел, в общем-то, писать рецензию на эту, во всех отношениях довольно проходную историю от Сетона-Томпсона, но один нюанс показался довольно любопытным, чтобы о нем упомянуть, и к тому же появилась возможность исправить собственную, ненароком сделанную ранее ошибку.
Но обо всём по порядку. Когда я писал рецензию на другой рассказ Сетона-Томпсона Жизнь серого медведя , я еще тогда, честно говоря, был в недоумении, почему переводчик Николай Чуковский перевел слово "Grizzly", повсеместно встречающееся в тексте, как "серый медведь" и предположил тогда, что переводчик намеренно не стал использовать в русском переводе рассказа этот американизм. В действительности оказалось всё гораздо запутанней и намного сложней. На самом деле Николай Корнеевич Чуковский, замечательный русский писатель и переводчик, переводил "Жизнь серого медведя" и "Медвежонка Джонни" практически в одно время, по крайней мере точно для одного сборника рассказов. И в "Медвежонке Джонни" он не заморачиваясь переводит слово "Grizzly", тоже многократно встречающееся по тексту, просто как "гризли". Уж какими там соображениями он руководствовался понять трудно, но и тут рискну предположить, что только в чисто эстетическом смысле название "Жизнь серого медведя" для слуха русского читателя показалось переводчику предпочтительным, чем "Жизнь гризли" ("The Biography of a Grizzly"). А в "Медвежонке Джонни" гризли был второстепенным персонажем (сам Джонни был из породы барибалов, т.е. черных медведей, в тексте -"Blackbear") и можно было не усложнять себе жизнь. Кстати, гризли из "Медвежонка Джонни" - это тот же самый гризли, что и главный персонаж "Жизни серого медведя". Один эпизод в обоих рассказах это, правда косвенно, подтверждает.
Что касается рассказа о медвежонке Джонни - то это немного грустный рассказ о постоянно жалующемся, больном медвежонке и о его заботливой мамаше-медведице, которая в один прекрасный момент его бросила и он нашел себе няньку в лице молодой девушки-ирландки, работницы кухни в гостинице Йеллоустонского парка.54,2K
tretyakow15 декабря 2020 г."Be polite to him; it’s safer."
Рано утром я получил телеграмму от своего школьного товарища Джека:Читать далее
«Посылаю тебе замечательного щенка. Будь с ним вежлив. Так оно безопаснее».Очень крутой рассказ о собаке одной из самых свирепых и бесстрашных пород. У Сетона-Томпсона вообще как на подбор первоклассные рассказы о собаках. "Бинго" у него про колли, "Вулли" про дворняжку, "Снап" про бультерьера. Бультерьера, который участвовал в травле волков и койотов. В рассказе ярко описано поведение этой собаки, её повадки, её целеустремленность и сила воли. Её храбрость и неустрашимость. Ведь бультерьер просто презирает страх.
Все рассказы о собаках у Сетона-Томпсона будут одинаково интересны и взрослым и детям. Предупреждение! Вероятно дети, после прочтения, горячо захотят собаку и будут усердно просить приобрести им щенка любой породы.
PS. Отдельно хочется в очередной раз отметить отличный и очень точный перевод Николая Корнеевича Чуковского - одного из лучших переводчиков Сетона-Томпсона на русский.55,7K
Yulya_Murlyka29 ноября 2019 г.Читать далееЯ впечатлена. Впечатлена умом вожака стаи Лобо, который со своей стаей из 5 волков, в течение 5 лет уничтожил больше 2000 коров, умело (нутром чуя) обходя все ловушки, капканы, отраву. Впечатлена тем, что Лобо, будучи животным, волком, всегда знал, что его может убить внезапно, что он может не заметить - огнестрельное оружие. Впечатлена умом Лобо, который выбирал только самое нежное и молодое мясо. Впечатлена его преданностью своей стае.
Я понимаю, что это страшная беда для стад и людей, но восхищаюсь безмерно, особенно тем, как это описано Сент-Томпсоном.
Удивительно еще, что овец эта конкретно стая убивала для развлечения.И сама история о том, как все-таки был пойман этот известный на всю Куррумпо, впечатлила меня. Она безумно грустная, печальная и, дочитав, понимаешь, что сочувствуешь Лобо, но и восхищаешься его стойкостью. То, как он принял свою смерть, то, как охотник и его окружение, поймавший его, не стали убивать Лобо огнестрельным оружием, а пленили - меня поразило и восхитило.
В общем, замечательный рассказ! Я в конце даже слезинку пустила, очень уж красиво и грустно описаны последние минуты жизни Лобо.53,6K
Tim_Fate14 июля 2019 г.Немного о жизни животных.
Читать далее"Животные-Герои" Эрнест Сетон-Томпсон.
Ещё в начале 2019, мне на руки был дан эта данная книга. Малозначительная с виду, думал, книга про животных и т.д. Так и есть.
Эрнест Сетон-Томпсон — художник-анималист, Канадский писатель, естествоиспытатель и просто великий человек, который вкладывал в сферу флоры и фауны. Написал около 40 книг про братьев наших меньших.
Первая половина автобиографична — "Моя жизнь". Много чего рассказывает Эрнест про северную Америку и о своей жизни тоже. Сам рисовал иллюстрации животных, а также и писал рассказы к ним. А ко второй половине зашли рассказы, который в главных ролях сам Эрнест. А именно: "Животные-Герои", "Судьба гонимых" и "Мои дикие друзья".
Отличная книга. Великий человек этот Эрнест.5477
Kurbatova_Ioanna20 июня 2017 г.Рассказ о "возвратных" голубях, которых сначала учат при помощи соревнований (выживает сильнейший в таких соревнованиях). Затем такие голуби - бывают почтовыми, они вызывают врачей и многое другое. Рассказано о культуре приручения таких голубей, о том какие надежды на них возлагаются - это что-то сродни культуре разведения лошадей. При этом налицо издержки такой культуры: например, сильнейший из голубей определяется, когда побивает рекорд перелета в сложных условиях (а прочие голуби погибают).
55,7K
DunaevArtjom17 июля 2023 г.Читать далееЭто небольшой, но очень интересный рассказ про бультерьера по имени Снап. Но он вызвал у меня смешанные чувства - радость, гордость, жалость. После прочтения захотелось верить, что это выдумка, а не реальная история.
Начиная с первых строк история захватывает читателя. Мы узнаём, как щенок оказался у автора, как он его воспитывал и они стали друзьями. Оказалось, что Снап - бесстрашный пёс. Благодаря автору читатели узнаю́т, что бультерьеры прекрасные охотники.
Эта история о дружбе, мужестве, доброте к животным. Но и о безрассудстве, неумении сдерживать себя (не знаю, можно ли так говорить применительно к собакам).
Замечательная история, но я, конечно, надеялся на совсем другое окончание истории.42,2K
JuTy9 октября 2017 г.Очень тяжелая история волка, который долгое время жил на привязи у людей. Сын его хозяина, Джими, подружился с волком, и вскоре дружба переросла в любовь. Ужасно отношение людей к животным, бедного волка хотелось защитить, но (увы!) стало совсем некому.
Произведение очень похоже на книги Лондона "Белый Клык" и "Зов предков", освещена та же тема, только в этих произведениях концовка все же была хорошей. А в рассказе "Виннипегский волк" передана жестокая правда жизни.
45,4K
lapickas12 апреля 2009 г.Читать далееРассказы о животных Сетона-Томпсона я очень любила в детстве, хотя и рыдала над каждым вторым. Ну не любил он видимо писать счастливые истории. Когда попалась эта книжка - сразу же решила почитать, ожидая, видимо, чего-то в духе "Моей семьи и других животных" Даррела. Эти ожидания и испортили все впечатление.
Увы, счастливого в этой книге так же мало, как и в рассказах о животных. А некоторые вещи читать было вообще неприятно - про эти охоты, про забивание рыси (той самой, про которую он потом напишет рассказ, где нашли труп рыси со сломанной острогой в теле и трупики рысят рядом). Нет, я все понимаю, в ситуации, когда или ты - или зверь, выбирать не приходится. Но читать было неприятно. Или вот еще - смертный бой между крысой и гремучими змеями. У Даррела тоже был подобный поединок, где никто не остался победителем - между богомолом и гекконом. Но там он был описан так, что не оставлял гнетущего впечатления(
Дочитала до середины и отложила. Расхотелось читать дальше.4233