
Ваша оценкаРецензии
knigovichKa24 ноября 2016 г.Людская молва - бьёт в колокола
Читать далееНа данный рассказ вышла совершенно случайно, время близилось к обеду и, выбрав «Госпожа Батист» я развесила уши.
Приятный баритон рассказчика (Мейсон, старина, ты ли это?) нарисует не очень приятную картину, отвратительную даже.
Мне казалось, что речь пойдет о некой даме, этакой степенной особе…
Всё не так друзья.
Рассказ познакомит нас с молодой женщиной, опять не то… Нам расскажут историю бедной женщины доведенной до самоубийства.
Знаете, всегда возмущало, возмущает отношение к жертвам насилия.- Сама виновата.
- Нечего в мини-юбке ходить.
- Мой сыночек и мухи не обидит.
И, как сказала одна дама (то ли она, где-то вычитала, то ли - прослушала лекцию) - «Возможно, что жертвой является насильник, а не та, кого изнасиловали, может быть в ней было, что-то такое, что толкнуло его на проступок».
В данном же случае, более всего не могу понять родителей бедной Поль, ей было 11, когда её заклеймили, как преступницу. Почему они не уехали, не увезли свою дочь от злой молвы?
И неужели тот, кто расскажет её историю прав, считая, что самоубийство лучший выход в такой ситуации??
Твари!473,1K
AnkaKriv23 января 2015 г.Читать далееВот я и прочитала последний роман Ги де Мопассана, теперь могу смело заявить, что я прочитала у него все! Всем шампанского!
Можно сказать, что именно благодаря ему я полюбила чтение, когда мне в 15 лет попался в руки его роман «Наше сердце». И я была поражена его великолепным слогом, его психологизмом, его метким пером. Он знает все тонкости души, всю её подноготную, благодаря чему он создает настоящих героев, в которых веришь бесповоротно. Именно Мопассан открыл мне высший свет с её фальшивым свечением. Салоны для избранных, в которые мечтают попасть все молоденькие кокетки и фаты. Ведь только здесь можно найти себе богатенького покровителя или покровительницу, любовника или любовницу, славу или позор. Только здесь все такие прекрасные снаружи и прогнившие внутри. Мопассан так мастерски показывает душевную бедноту героев, их алчность, зависть, ревность, для которых слово «нравственность» не имеет никакого значения.Это тот писатель, который заставил меня плакать над своими короткими, но такими трогательными и пронизывающими рассказами (кстати, я вообще не люблю рассказы, за исключением Мопассана и Цвейга).
Это тот писатель, который заставил меня сочувствовать проститутке и презирать окружающих её «чинных» дам в новелле «Пышка».
Это тот писатель, который доводил меня до эстетического оргазма только своим слогом. Он научил меня ценить каждое предложение, вкушать его, смаковать им.
Это тот писатель, который покорил своими сюжетами, они актуальны даже в наши дни, поднимая вечные вопросы, заставляя задуматься.
Это тот писатель, который открыл для меня французскую классику. Она для меня, как шоколад, ложишь в рот и сразу сладко и вкусно, с первого предложения я наслаждаюсь ею (в то время как русская классика — ириска, пока разжуешь все пломбы выпадут, но зато потом за уши не оттянуть).И все это сделал Ги де Мопассан, которому я очень-очень благодарна!
Последний прочитанный мной роман — «Монт-Ориоль», в котором писатель метко описывает жизнь курортного городка на юге Франции. Главная героиня 21-летняя Христиана Андермат, которая со своим мужем приезжает на минеральные воды. В это время здесь же отдыхают её папенька маркиз, брат шалопай и его лучший друг Поль. Христиана, как многие девушки того времени, вышла замуж по взаимовыгодным условиям для обоих сторон, и о любви не шло и речи. Её муж Вильям настоящий еврей, то есть для него вся жизнь проходит в сделках, вложениях и подсчетах, потому неудивительно, что даже на отдыхе он находит отличный start up. По стечению обстоятельст возле этого курорта находят еще одну скважину с еще лучшей минеральной водой, и Андермат хочет открыть здесь свой курорт с дорогими отелями, казино и ресторанами. Он полностью посвящает себя делу, не обращая внимания на жену. Зато ей начинает уделять внимание (много внимания!) Поль. Он же, в отличии от мужа, очень романтичный и мечтательный, не раз соблазнявший и был соблазненный сам. Девушка, которая никогда не знала мужского очарования, любви и нежных признаний, конечно же не может устоять перед его напором и искушением, и Христиана теряет голову, а вместе с ней и супружескую верность.
Мопассан проницательно и тонко рисует героев, не забывая и про второстепенных, они такие живые и запоминающиеся. Такой, например, как язвительный и беспринципный Гонтран, который ради денег приударяет за одной девушкой, а когда узнает, что её сестре дают больше приданого, начинает ухаживать за второй. Такой как доктор Онора с ироничными репликами:
— Чем вы завоевали доверие этого богатого пациента?
— Умными рецептами. Прописывал ему побольше пить хорошего вина.Как ярко описана «холодная война» между тремя докторами на курорте. Или семейство Ориолей, какие они хитрые и предприимчивые оказались. Да и вообще, в этой книге очень много юмора и иронии, также как глубины и драмы.
Роман «Монт-Ориоль» меня очень порадовал. Это отличное прощание с Ги де Мопассаном!
47511
HaycockButternuts22 февраля 2022 г."Когда сверкнут серебряные латы..."
Читать далееБезусловно, писать рецензии на короткие произведения куда сложнее, нежели на большой роман. Но и саму такую новеллу под силу написать далеко не каждому. Наверное, в истории мировой литературы искусством новеллистики во всем блеске и полноте владели лишь Чехов и Мопассан. Причем, первый всегда подчеркивал, что овладевал мастерством короткой прозы, учась именно у Мопассана.
Сюжет этой новеллы особым образом связан с одной из наиболее популярных и известных у Мопассана - "Пышкой". Собственно, это две ветви одного дерева. Их различие лишь в силе духа главных героинь. И хотя пышка описана Мопассаном куда колоритнее юной Рашели, тем не менее в итоге последняя оказывается отчаянней и дерзновенней плачущей от унижения и обиды Пышки.
Безусловно, есть и другие параллели, объединяющие два произведения. Прежде всего - явственная антивоенная направленность. Тема франко-прусской войны, бессмысленной, беспощадной и бездарной, для Мопассана, и не только для него, в конце ХIХ века всегда оставалась острой и животрепещущей. С одной стороны - личный опыт писателя, оказавшегося в юные годы в самой гуще военной кампании, с другой - боль людей, проигравших войну.
Мопассан отчаянно искал хоть какой-то персонаж, способный "оказать сопротивленье, восстать, вооружиться, победить". Ну, а поскольку второй излюбленной темой для писателя были падшие женщины, то вот таким образом мстить за поруганную честь в этой новелле выпало проститутке Рашель.
Еще одним характерным штрихом является место действия - Руан, где сожгли ту самую Орлеанскую деву по имени Жанна. И Рашель словно бы восстает из праха сожженной девы-воительницы, олицетворяя собой, пускай и на краткий миг, всю силу любви и ненависти.
Символично имя главной героини - Рашель (в других переводах Рахиль). Она еврейка. А для евреев ее имя священно. Ибо Рахиль - мать одного из колен Израилевых. Мопассан сделал ее, а не какую-нибудь голубоглазую и белокурую Марианну, главным персонажем совершенно сознательно. Словно бы говоря соотечественникам: "Смотрите, пока вы покорно терпите прусских захватчиков, измывающихся над вашей родиной, женщина иной веры, да к тому же с низкой социальной ответственностью, поднимается во весь рост.И христианский бог не забыл ее деяния."
Но об этом вы узнаете, если прочтете новеллу.
Как явствует из моих слов, советую рекомендую к прочтению46896
Orange22 мая 2012 г.Читать далее«Я вошел в литературу, как метеор»
Почти так же стремительно Ги де Мопассан ворвался и в мою читательскую действительность. Восполняя пробелы в чтении рассказов, вдвойне приятно осознавать, что в руки мне попал стоящий сборник, и знакомство с этим автором началось именно с той литературной формы, в которой он был столь искусен, столь близок к литературному совершенству, которая, наконец, и сделала его знаменитым писателем.
Талант и мастерство Мопассана признавали и ценили такие великие русские мэтры как Толстой, Чехов, Горький и Бунин, мнение которых более чем авторитетно как для меня, так и для многих других читателей. Сам же Мопассан считал своими учителями Флобера и Тургенева, с которыми советовался, которым носил на суд свои рукописи и от которых выслушивал наставления, а впоследствии и посвящал свои произведения и статьи. Однако, после знакомства с творчеством Толстого, он стал неизменным кумиром француза: «Нам всем следует учиться у графа Толстого, автора «Войны и мира».
Новеллы Мопассана – это Франция XIX века в миниатюрах, темы и настроения которых зачастую разнятся, но в большинстве своем объединены мыслью о неприглядности современной автору действительности. А Мопассан, как мятежный дух, не может смириться с тем, что его окружает, потому и тащит на поверхность всю общественную грязь, сокрытую за пеленой мнимой благопристойности, и пороки, и обличает, и уличает, и судит. Имеет право. Для него в этом отношении равны буржуа и крестьяне, ремесленники и проститутки.
Кроме стилистической безупречности, яркой стороной таланта Мопассана является умение этого автора на нескольких страницах подметить главное, обобщить, отделить зерна от плевел, сделать из маленького большое, не отвлекаясь на случайности. У него случайности сведены к минимуму.
Порой, поступаясь нравственностью, что не понравилось в свое время Льву Николаевичу, Мопассан в изображении правдивости жизни не стесняется показывать пошлость, похоть и откровенный разврат. Но рассказы «с перчинкой» («Заведение Телье», «Поездка за город», «Подруга Поля») прекрасно уживаются в одном сборнике и с добрыми трогательными историями («Папа Симона»), напрочь лишенными какой-либо злобливости. Между тем жемчужиной этого сборника по праву считается новелла «Пышка» и давшая ему название, где человеческая низость и подлость достигла, на мой взгляд, апогея.
Он мог бы быть художником-импрессионистом, если бы умел рисовать, тогда литература потеряла бы выдающегося писателя. Каждая новелла – сюжет для несчетного множества тончайших мазков. Но он стал импрессионистом от литературы, а я глядя на картины Мане, обязательно буду вспоминать Ги де Мопассана.
45140
Rita38918 декабря 2023 г.Читать далееЭтот роман Мопассана понравился мне больше "Милого друга". Он легче, изящней, ажурней. Действие обеих частей происходит летом на минеральном курорте.
Да, героиня тоже изменяет в браке, а участники любовных треугольников тасуются как колода карт. Всё равно, обстановка курортного посёлка и лето расслабляют, не так давят, как Париж в присутствии Жоржа Дюруа.
Главные герои - здоровые представители аристократии и быстро разбогатевших крестьян. Смерть ни над кем из них не нависает, что тоже добавляет роману лёгкости. Сын маркиза и так разорён, особо не беспокоится по этому поводу. Остальные тоже беззаботно не думают о завтрашнем дне.
Кроме любовных коллизий, Мопассан интересно описал зарождение и повседневную жизнь курорта, разные типажи врачей и больных. Курортные врачи в романе - слово, а не профессия. Вернее их назвать актёрами и втюхивателями услуг. Один рисует на белых дамских сорочках, другой косит под исповедника и осматривает беременную через простыню, третий - мастак только в промывании желудка, четвёртый - в поварском искусстве и искусстве ухлёстывать за пациентками. Интересны нюансы о рекламе, формировании общественного мнения и о деревянных тренажёрах. Изюминка в том, что высокородные больные не должны прилагать волевые усилия для движений своего тела. Работу вместо электричества выполнят вертельщики рукояток тренажёра.
Больные тоже хороши. Утром лечатся, а днём и вечером объедаются и не брезгуют парой бутылочек вина. Диеты игнорируются, а болезни почему-то сами собой не проходят. Врачи представляют минеральную воду панацеей от многих внутренних болезней. Так забавно было наблюдать, а ухищрения с рекламой и прогнозом погоды в газетах используются и теперь.
Опечалило лишь отношение к животным. Около месяца назад погиб мой жизнерадостный и любопытный пёс. Мопассан неожиданно для меня сделал подставу, а персонажи ещё раз напомнили о собаке, и ещё раз, и ещё... Примечательно, что в разных переводах погибшая собака называется шпицем и деревенской шавкой. Вроде есть разница. Понятно, что и глупый пёс, и замученный работой осёл - это символы. Образы, как лошадь у Достоевского. Всё равно, сейчас меня это задевает.
Слушала две аудиоверсии в разных переводах. Одну в исполнении с усмешечкой Юрия Заборовского. Другую от Валентины Емельяновой. Новый перевод, где вексель назван удостоверением, по-моему, не совсем точен.
Рада была прочитать французскую классику без трагедий. Конечно, Христиана страдала по-своему, но смогла пережить чувства и за сюжет повзрослеть, несколько раз преобразившись. Луизу и Шарлотту ждёт спокойная обеспеченная жизнь.
***
Забыла упомянуть антисемитизм обнищавших аристократов. Жить за чужой счёт - почётно и доблестно, но о происхождении зятя и его денег брат Кристианы напоминает постоянно и с особым наслаждением. А Андермат показан просто машиной по добыванию денег. Его душа просыпается лишь с рождением дочери.44421
pineapple_1315 марта 2023 г.Пейте побольше хорошего вина
Читать далееИстория переносит нас в тихий уголок Франции. Он популярен своими минеральными водами. И главная героиня надеется вылечить на курорте свое бесплодие. И (спойлер!) ей это удается. Но, к счастью, все не так просто как кажется.
Христиана удачно вышла замуж. Она молода, красива, богата. Муж любит ее так, как умеет. Отец заботится опять же на своем уровне. А брат делает ее дни веселее. Казалось бы, что может пойти не так ? Да все. Французский курорт это вам не шутки. И героине предстоит прочувствовать доселе ей неизвестное.
В один из тихих вечеров она понимает, что несмотря на то, что вокруг нее люди, которые заботятся о ней, она ужасно одинока ( к слову, боязнь одиночества является расстройством и имеет название - аутофобия). И это одиночество толкает ее на необдуманные поступки, которые и приходится расхлебывать на протяжении всей книги.
Но история не крутится вокруг одинокой женщины и ее нездоровых привязанностей ( у Христианы трудно контролируемая созависимость от мужчины). Много внимания Мопассан уделяет устройству минеральных курортов, быту докторов и жизни крестьян (обычных и не очень).
Но Мопассан был бы не Мопассан, если бы не вложил в уста основного персонажа ужасные слова о женщинах. Обычно после такого я захлопываю книгу и откладываю на некоторый срок. Но это произведение я читала в рамках игры. Откладывать не стала. Дамы, без обид, но вы знали, что после того, как вы родите ребенка вы перестаете быть “мечтой мужчин” и становитесь “жалкой самкой” ?
Из плюсов выделила бы потрясающую аллегорию на жизнь героини в виде мертвого осла (вспомнилось : если лошадь сдохла-слезь с нее). И кусок мертвой собаки, об который запнулась Христиана, тоже наводит на некоторые мысли.
И мне понравился финал. Достойное прощание с ошибками. И опять же красивая параллель с золотыми булавками и невозможностью вернуть прошлое.41504
reading_magpie21 ноября 2020 г.Читать далее"Вместо того, чтобы сделать простейший вывод - "Я не понимаю следствия, потому что не улавливаю причины", - мы тут же начинаем громоздить какие-то жуткие тайны и сверхъестественные влияния."
Мопассан - несомненно талантливый автор.
Его романы и новеллы посвящены, в основном, отношениям между мужчиной и женщиной. Но мало кто знает, что помимо реалистической прозы, он писал атмосферные рассказы о встречах со сверхъестественным, о изощренных патологиях психики.В его творчестве был сложный период кризиса и роста пессимистических настроений. Писателя охватывала мрачная тревога, мучила меланхолия, он испытывал страх смерти и отвращение к обществу. Психическое расстройство прогрессировало.
Именно тогда Мопассан и начал переносить свои кошмары, мрачные видения и страхи на бумагу, описывать свои галлюцинации, чтобы убедить самого себя в их химерности.
Однако, призыв к рассудку, как мы знаем, не увенчается успехом. Безумие полностью завладеет автором.
Вернемся к сборнику Мопассана "Страх".
Половина рассказов здесь - как раз та "болезненная сторона" его творчества. В них без особого труда можно проследить усиление его нервного расстройства, болезни, которая поразила душу писателя:"На реке"
"Страх"
"Видение"
"Утопленник"
"Кто знает"
"Ночь"
"Орля"Все они невероятно атмосферные - таинственные тени, галлюцинации, мертвецы, - наполненные настоящим ужасом и ощущением опасности, чьего-то присутствия. Тебя будто парализует, пытаешься двинуться и не можешь, нечто давит и душит...
Почти во всех этих фантастических случаях есть, несомненно, отголоски его собственных впечатлений. А "Орля" даже можно назвать историей безумия автора, его медленного личностного разрушения...
Большинство рассказов произвели невероятно глубокое впечатление и Мопассан открылся для меня с иной стороны, со всеми его невыразимыми страхами.
41390
grebenka20 марта 2018 г.Читать далееПрекрасный роман Мопассана, легкий, воздушный, при этом психологичный и глубокий. В центре произведения молодая Христиана. Она уже замужняя женщина, семья выдала ее замуж за умного делового еврея Вильяма Андермата. Он надежен, обеспечен, все превращет в деньги, но... влюбиться в него молодой девушке непросто. Но зато на курорте есть другие мужчины. И один из них - Поль Бретиньи. Вот он загадочен, порывист и полон страсти. И готов к романам с замужними женщинами. А что? Не скучно и достаточно безопасно. Вот только даже замужняя женщина может чувствовать, любить, страдать.
В книге есть и другие любовные линии. И там тоже не самые порядочные мужчины будут легко играть чувствами женщин.
А еще в этом романе много жизни и атмосферы вот этого зарождающегося курорта. Вот здесь старое место, а вот это уже новое. И банкира Андермата можно читать как пособие по развитию старт апов) И это тоже очень интересно.
И очень мне понравилось описание чувств и переживаний Христианы после родов. Вот эта поразительная трансформация, не мгновенная, но глубокая. Желаю Христиане счастья, у нее есть очень многое для этого.401,2K
book_fanuzag3 сентября 2025 г.Нередко поступок, сам по себе достойный осуждения, становится похвальным благодаря намерению, которое его вдохновляет
Читать далееВ центре новеллы Ги де Мопассана «Пышка» находится не просто история о группе беженцев, ищущих безопасное и тихое место. На фоне ужасов франко-прусской войны разворачивается неистовая драма, где заглавная героиня, Элизабет Руссе, по прозвищу Пышка, оказывается смысловым и сюжетным стержнем всего повествования. Предлагаю вам погрузиться в эту небольшую историю с удивительно большим, я бы даже сказала глубоким посылом.
Итак, изначально пренебрежительное отношение спутников к Пышке, обусловленное её родом деятельности и внешностью, быстро сменяется лицемерной доброжелательностью, когда у пассажиров заканчивается еда. Кульминацией этого перехода становится ключевая сцена, в которой Пышка, единственная, кто предусмотрительно захватил провизию, демонстративно начинает есть. Все сидят в напряжении, жадно глотают ртом воздух, наполненный ароматом сочного мяса, никто сначала не решается попросить хотя бы кусочек.
Презрение дам к «этой девке» переходило в ярость, в дикое желание убить ее или вышвырнуть вон из дилижанса в снег вместе с ее стаканчиком, корзинкой и провизией.После естественный и лишенный злобы жест Элизабет — поделиться едой с первым, кто пересилил свое высокомерие и попросил, — запускает цепную реакцию. С искренней, ничем не омраченной щедростью она угощает всех, включая монахинь, удивляясь, что те постеснялись попросить. И, конечно же, все сразу надевают маски лицемерия и делают вид, что им жутко интересно мировоззрение Пышки, ее мысли по поводу политических взглядов, так как ради выгоды им необходимо поддерживать с ней хорошие отношения. А что сближает попутчиков лучше разговоров?
Однако даже в этой, казалось бы, трогательной сцене взаимовыручки автор мастерски, как мне показалось, вскрывает глубину социального лицемерия. Ярчайшей деталью, обнажающей истинное отношение «благородных» господ к героине, становится эпизод с общим стаканом (надеюсь, не я одна даже здесь попыталась что-то углядеть). Передавая его по кругу, почти все (кроме одного господина, насколько помню), демонстративно вытирают край посуды, где были губы Пышки, словно стараясь стереть следы моральной «нечистоты». Этот жест, на первый взгляд, связанный исключительно с гигиеной, как бы показывает, что в глазах общества предрассудки, стереотипы сильнее простой человеческой благодарности и милосердия.
Между тем центральная проблема новеллы строится на конфликте между внешней оболочкой и истинной сущностью человека: автор умело выстраивает повествование вокруг метафоры маски, за которой скрываются настоящие лица персонажей. И все эти беженцы в дилижансе буквально уменьшенная копия целого общества: "Эти шесть персон занимали глубину кареты и олицетворяли обеспеченный, уверенный в себе и могущественный слой общества, слой людей порядочных, влиятельных, верных религии, с твердыми устоями".
Примечательно, что автор не концентрируется на военных событиях как источнике драматизма (на фоне, напоминаю, разворачивается Франко-прусская война), а акцентирует внимание на дилижансе, неком символе целого общества. В этом плане образ дилижанса тоже может быть интерпретирован: он едет, показывает быстротечность времени в рамках всей исторической эпохи, создает необходимые условия для обнажения человеческих пороков, а именно намеренно замедляется в плохую погоду. Также он показывает столкновение разных социальных слоев: в нем оказываются представители различных классов от графини до проститутки.
Кульминация лицемерия наступает на постоялом дворе, куда дилижанс останавливается передохнуть. Прусский офицер, предоставивший путникам пристанище, выражает желание видеть Пышку у себя, и всем становится понятен его намёк. Получив её отказ, он в отместку не отпускает всю группу. Это мгновенно обнажает истинные лица попутчиков: их искусственная доброжелательность сменяется откровенным презрением и «крысиными» разговорами. Они начинают гнобить её, обвиняя, что из-за её принципов они застряли здесь, вопрошая, «чего это она благочестивой заделалась, поговаривали же, она и с кучером водилась?». Пышка сопротивляется, и здесь возникает мощный диссонанс: оказавшись в этом мини-обществе, она осознаёт, насколько люди могут быть алчными, жестокими и циничными, и не хочет идти на поводу у их лицемерия, совершая случайную связь с офицером.
Кажется, все близится к концу — и собственная жизнь и жизнь вселенной. Внезапно начинаешь постигать ужасающую горечь бытия, разобщенность всех людей, ничтожество всего земного и непроглядное одиночество сердца, которое убаюкивает и обманывает себя неустанно до самой смерти.Движимые эгоистическими целями пассажиры дилижанса манипулируют героиней, и в итоге, измученная моральным давлением, Пышка, чувствуя себя жертвой обстоятельств, вынуждена пойти на компромисс с совестью — ей приходится стать той самой «девой», помогающей солдатам, только не во имя Родины, а ради спасения своих жестоких попутчиков. История Пышки словно отражает трагедию всех женщин той эпохи: либо ты была послушной кроткой женой, либо "легкодоступной" девой, и там и там судьба милостивее не будет.
«В конце концов, можно было бы подумать, что единственное назначение женщины на земле заключается в вечном самопожертвовании, в беспрестанном подчинении прихотям солдатни».Завершение новеллы поражает своей горькой реалистичностью с приправкой доли сантиментов. Когда группа, наконец, может уехать, поведение спутников достигает пика цинизма. Узнав, что Пышка уступила, они были безмерно рады, веселились и пили, но как только она сама вошла в дилижанс, на их лицах вновь появилась маска презрения. Они снова стали обращаться с ней пренебрежительно и гнусаво. Смущенная, «без лица», она тихо садится на свое место. Никто с ней не разговаривает, а на её приветствие одна из дам отвечает лишь надменным кивком.
Чувство ужаса охватывает нас всякий раз, когда установленный порядок ниспровергнут, сознание безопасности утрачено, когда всё, что охранялось законами природы или законами людей, отдано во власть бессмысленной, грубой и беспощадной силы.Финальный аккорд, обнажающий всю социальную несправедливость, — это сцена с едой. У остальных провизия есть, а Пышка, плохо себя чувствуя и будучи у офицера, не успела собрать свои припасы. Пока все жадно и с надменным причмокиванием едят, одна из особ обращает внимание мужа на то, что героине, вероятно, тоже хочется есть. Он же отрезает, говоря что-то в духе «Это уже не моя проблема». Пышка остается сидеть одна в тишине, под презрительными взглядами. Та же сцена предстает под совершенно иным углом! Браво. Парадокс в том, что читатель таким образом начинает испытывать жалость и сочувствие к тому, кого по законам лицемерного общества должны презирать. Именно на фоне Элизабет — человека, сохранившего щедрость и нравственную чистоту, — лучше всего показываются пороки этого общества: зачастую именно циничные и лицемерные люди, сами не являясь лучше, громче всех толкуют о морали и нормах.
Подводя итог, могу сказать, что "Пышка" - это история, режущая кожу тупым ножом, выворачивающая общество наизнанку; история, где истинная добродетель прячется за маской порока. И, не устану повторять, маленькая история с большим посылом. Одно из немногих произведении, которое я могла бы посоветовать абсолютно всем!
П.с. не стала затрагивать политические разговоры и все, что связано с военными событиями, так как я стараюсь не лезть в то, в чем я тону беспрекословно, оставлю этот сюжетный слой историкам)Содержит спойлеры39405
VeraGru23 января 2022 г.Читать далееТонкая игра на контрасте. Противопоставить белое и черное, добродетель и порок, физическое/физиологическое и духовное, город и деревню, церковь и бордель, невинность и греховность/испорченность, блуд и первое причастие...противопоставить так искусно, что в какой-то определенный момент теряешься и не можешь точно отличить одно от другого. Нет смешения, но нет больше и противопоставления. Есть только естественный живой поток человеческой жизни со всей ее грязью и святостью...человек как животное и герой...разрушитель и созидатель
Заведение Телье вне политики и вне конфесий
38940