
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 января 2021 г.Ост-индийские страсти в вест-индийских лесах
Читать далееЕще один захватывающий роман Стивенсона. Так получилось, что я читал его в юности, и тогда он не произвел на меня должного впечатления, помню, что мучил его довольно долго и, скажу больше, я напрочь забыл о чем эта книга. Поэтому, когда я взялся её перечитывать, то читал как в первый раз. И скажу, что этот "первый раз" оказался намного продуктивнее - книга зашла на ура!
История вражды и противостояния двух братьев интригует с самого начала и не отпускает до финала. Сам автор отсылает читателя к библейскому сюжету об Исаве и Иакове, помните знаменитую легенду о чечевичной похлёбке и покупке первородства. Стивенсон раза три-четыре на протяжении текста романа упоминает о библейском противостоянии, но мне это сравнение не кажется достаточно корректным, все же Иаков обманул старшего брата и отца, а вот Генри Дэррисдир, который ассоциируется с Иаковом, никого не обманывал.
Ситуация сложилась таким образом, что для того, чтобы родовое поместье осталось во владении семьи, один из братьев должен был выступить на стороне мятежного принца Чарльза, а другой остаться в рядах роялистов. Младший брат Генри (Иаков) выказал готовность рискнуть и отправиться в лагерь якобитов, но старший Джеймс (Исав) предложил довериться жребию. Судьба распорядилась таким образом, что восстание потерпело поражение, старший брат оказался вне закона, а младший унаследовал поместье и титул. Но обмана во всем этом не было ни на грамм, поэтому сравнение с Исавом и Иаковом кажется мне надуманным.
Ну а дальше разворачивается напряженное психологическое противостояние между двумя братьями, в которое оказываются втянутыми невеста Джеймса, которая стала женой Генри, отец братьев, дети Генри, и управитель поместья Эфраим Маккеллар, от лица которого и ведется повествование.
Братья оказываются совершенно разными, младший Генри честен и благороден, но довольно сер и незаметен, старший Джеймс, наоборот, безумно ярок и талантлив, но совершенно лишен положительных морально-этических качеств. Противостояние между братьями достагает настолько крепкого накала, что случается неизбежная в таких обстоятельствах дуэль, но раненому Джеймсу чудом удается выжить.
В описании братьев и их соперничества Стивенсон проявляет себя как довольно искусный мастер психологической прозы, характеры братьев показаны в динамике. И, если образ Джеймса кажется более стабильным на протяжении романа, то Генри на пути к финалу преображается почти до неузнаваемости.
В финале романа события перемещаются в Вест-Индию, другими словами, в Северную Америку. Последние главы очень эффектные, в них появляются свойственные для Стивенсона пиратские мотивы, хотя дело происходит в окрестных лесах Олбани. Кроме пиратских мотивов появляются и детективные ноты и даже мистические, их носителем становится преданный Джеймсу слуга Секундра Дасс, вывезенный хозяином из Ост-Индии. Тут можно запутаться - Вест-Индия и Ост-Индия, индийцы и индейцы. Но что же делать, если британцы подчинили своей короне так много Индий, зато припеваючи жили за их счет, да и до сих пор могущество Великобритании во многом зиждется на богатствах, выкачанных из колоний. Ну, да ладно, это слова из совсем другой песни.
Кстати, финальные события романа разворачиваются в 1757 году, а это значит, что почти в то же самое время где-то поблизости - в той же самой провинции Нью-Йорк (время штатов еще не пришло), происходили события, описанные другим классиком приключенческой литературы - Фенимором Купером - в его романе "Последний из могикан". Так что Соколиный Глаз и Чингачгук были литературными современниками братьев Дэррисдиров, и можно даже пофантазировать на тему о том, как они могли пересечься в тех краях.
Но, в любом случае, братья уже не выбрались из этих лесов, старший перехитрил самого себя, слишком понадеявшись на хитроумные йогические технологии Секундры Дасса, но в Вест-Индии приемы из Ост-Индии работали плохо, а у младшего просто не выдержало сердце, ослабленное алкологем, к которому он пристастился, чтобы хоть как-то снимать неизбежный стресс.
Взаимная ненависть уничтожила братьев, но род не погиб, у Генри остался сын, которому суждено продолжить древний шотландский род, но кто победит в Александере - смиренный родной отец или талантливый мятежный дядя - не ясно. Маккеллар несколько раз за роман сетует, что Генри, сам того не желая, растит из сына копию брата - избалованного и не знающего ни в чем отказа. Так в романе пробиваются нотки повести про Джэкила и Хайда, написанной за 4 года до того.
1832,9K
Аноним21 февраля 2020 г.Странная история мистера Додда и коммерсанта Пинкертона
Читать далееПризнаюсь честно, я был не слишком хорошо знаком с биографией Стивенсона, а следовательно, с характеристиками его произведений. И про этот роман, исходя из его названия, я имел представление, как о каком-то увлекательнейшем морском приключении в стиле того же "Острова сокровищ".
Но это оказалось произведение совсем в другом духе, в другой стилистике и в другом темпе. Здесь тоже имеется приключенческая составляющая, но, если в "Острове сокровищ" она обрушивается на читателя практически с первых строк, то в "Потерпевших кораблекрушение" её приходится ждать почти половину книги. Но, даже когда приключения начинаются, они так и не набирают той динамики, что присутствовала в книге про клад Флинта.
Первая же половина романа, та, что поспокойнее, показалась мне чем-то вроде романа нравов, и напомнила стилистику Диккенса. Сценки из жизни молодого американца Лаудена Додда написаны с элементами мягкого юмора и лёгкой иронии. Та же ироничность чувствуется, когда на страницах появляется друг главного героя по фамилии Пинкертон. Очень знакомая фамилия, согласитесь. Сначала я думал, что это просто совпадение, ведь цикл романов о Нате Пинкертоне появится только через 20 лет после выхода в свет романа Стивенсона, но потом я вычитал, что у литературного Пинкертона был реальный прототип с такой же фамилией, которого звали Алан. Он был самым известным американским сыщиком XIX века, и к моменту написания романа уже умер.
Тогда путаница прекратилась и всё стало на свои места, дело в том, что стивенсоновский Пинкертон постоянно повторяет: "Я это узнаю, не будь я Пинкертон!" Ясно, что он имел в виду в качестве своего однофамильца-кумира не Ната, а Алана.
Но, продолжая ироничную линию, когда в сюжете наметился реальный детективный след, раскопал всё не Пинкертон, а, не претендующий изначально на особый дедуктивный дар, Додд. В чем там было дело я сообщать не буду, все же след-то детективный, а роман особо не раскручен, вон, я пишу пока только десятую рецензию, поэтому логично предположить, что с сюжетом толком почти никто из читателей моей рецензии не знаком, так же, как девственно чист был в этом отношении и мой разум, когда я приступал к чтению. Поэтому не буду спойлерить, но скажу, что развязка довольно интересная, хотя слишком острой интриги Стивенсону создать так и не удалось, опять же из-за неторопливого темпа развития сюжета, хотя к концу книги он заметно ускоряется.
Дам единственную подсказку: "Потерпевшие кораблекрушение" - это не герои книги, а те, кто оказывается объектом их расследования. Ну, а расследовать это дело Додду и Пинкертону пришлось потому, что они, как истинные американцы ввязались в крайне сомнительное коммерческое предприятие, изрядно на нем погорев.
В целом, я получил несколько не то, что ожидал, но не разочарован, так как столкнулся с новой гранью, казалось бы, уже изученного писателя.
1562,5K
Аноним3 августа 2019 г.Читать далееРоман очень хорошо показывает столкновение разных характеров, противоположных принципов. Главные герои - два брата - Генри и Джеймс живут по разным законам. Один живет по законам общества, честно и беспрекословно исполняя долг перед своей семьей, сохраняя честь рода и его состояние, другой живет по законам, которые он сам себе установил, не сковывая себя моральным и общественным долгом, делая то, что сочтет нужным, подстраиваясь под любую ситуацию. Изворотливость и беспринципность Джеймса, а также его авантюрный характер помогают ему выбираться из, казалось бы, безвыходных ситуаций, быть своим в любом обществе, вызывать симпатию даже у своих заклятых врагов. Генри же по жизни не наделен какими-либо выдающимися качествами, но имея моральный стержень, он своим трудом и упорством удерживает поместье на плаву, несмотря на трудности. Однако он не обладает обаянием и гибкостью ума Баллантрэ, в связи с чем не получает ответной любви и заботы от семьи, своих людей. Может их вражда взялась как раз из-за того, что каждый из них в чем-то завидовал друг другу. Генри надо было научиться у Баллантрэ открытости и легкому подходу к жизни, а Джеймсу надо было научиться у Генри организованности и стабильности. Но увы, в этой истории коса нашла на камень и ничем хорошим это столкновение не окончилось для обоих.
851,7K
Аноним9 марта 2021 г.Так ли страшен черт?
Читать далееНеобычное сочетание авантюрного романа и психологической семейной драмы. Для меня приключенческая часть все же была менее интересной, она выглядит чуть устаревшей, простоватой, в духе юношеских романов, хотя не лишена увлекательности и понравится любителям историй про пиратов и спрятанные сокровища. А вот описание непримиримой вражды двух братьев, манипуляций, на которые пускается старший, чтобы опорочить, вывести из себя и очернить в глазах семьи младшего – читать весьма волнительно.
Занимательно описывает автор отрицательного персонажа – с одной стороны, он легко очаровывает людей, становится безоговорочным лидером, в него влюбляются и дорожат его расположением. С другой - он весьма безжалостный, самовлюбленный, властолюбивый и мстительный мужчина, думаю, его вполне можно назвать социопатом. Из книги не ясно, любил ли он хоть кого-то, испытывал ли сочувствие, заботился ли о ком-либо искренне, а не только потому, что видел пользу от своего спутника.
Причины, по которым старший из братьев вдруг возненавидел младшего, весьма удивительны – ведь он сам выбрал свой путь, не слушая доводов отца и не принимая желание брата самому рискнуть своей жизнью и положением. Отчего же, когда удача отвернулась от Джеймса, он стал винить младшего брата и решил ему отомстить? Двигала ли им ревность, зависть, желание самоутвердиться или просто скука и необходимость быстро добыть денежное обеспечение? На пути к желаемому владетель Баллантрэ ни перед чем не останавливается и его методы весьма пугающи, поражают своей хитростью и беспринципностью.Я плохой человек – не отрицаю. Но я рожден быть добрым тираном. Спросите Секундру Дасса, он скажет вам, что я обращаюсь с ним, как с сыном. Свяжите свою судьбу с моей, станьте моим рабом, моей собственностью, существом мне подвластным, как подвластны мне мое тело и мой разум, – и вы не увидите больше того темного лика, который я обращаю к миру в гневе своем. Мне надо все или ничего. Но тому, кто отдаст мне все, я возвращаю с лихвою. У меня королевская натура, в этом-то и беда моя!
– Положим, до сих пор это было бедою для других! заметил я. – Что, как видно, служит неотъемлемым признаком королевского величия.
– Ерунда! – закричал он. – Даже сейчас, уверяю вас, я пощадил бы эту семью, в чьей судьбе вы принимаете такое участие. Да, даже теперь, я завтра же предоставил бы их ничтожному их благополучию и скрылся бы в той толпе убийц и шулеров, которую мы называем светом. Я сделал бы это завтра же! – продолжал он. – Только, только…
– Что только? – спросил я.
– Только они должны просить меня об этом на коленях. И всенародно, – добавил он усмехаясь. – В самом деле, Маккеллар, не знаю, найдется ли зала, достаточно большая для свершения этой церемонии.
– Тщеславие, тщеславие! – проворчал я. – Подумать только, что такая сильная страсть, пускай ко злу, но подчинена тому же чувству, которое заставляет жеманницу кокетничать со своим отражением в зеркале
Но в тоже время его интриги стали возможны лишь оттого, что младший из братьев слишком скован гордостью, боится потерять свое доброе имя, а так же поначалу ограничен добропорядочной моралью, поэтому долгое время ничего в ответ не предпринимает, лишь замкнувшись в молчании, переносит свои злоключения. Второе столкновение братьев получилось не менее волнительным, интересно обдумать выбор семьи, оценить поспешное бегство от манипулятора, который в этот раз выбрал ребенка в качестве слабого места родителей.При этом писатель не делит героев на чисто положительных и отрицательных, под конец все просто перемешивается,
но, к сожалению, как дань эпохе, появляется сумасшествие (оно, лихорадка/горячка или смертельный недуг всегда приходят на выручку писателем, которые не знают, как реалистично объяснить ситуацию).Так что, подводя итог, хочу отметить, что автор в этом достаточно легком романе затрагивает очень серьезную тему и она до сих пор не теряет своей актуальности. Как противостоять газлайтингу, спастись от преследования врага, не позволить чужим манипуляциям погубить хорошие отношения в семье и многие другие вопросы поднимает Стивенсон, причем делает это весьма талантливо, так что рекомендую этот роман любителям классики и семейных драм в литературе.
831,6K
Аноним10 августа 2020 г.Притягательность «романтизма» 19 века
Читать далееКонец 19 века, в центре авторского внимания пересечение предпринимательских стремлений и желание оставаться человеком, интересоваться культурой, в частности живописью.
Условно роман можно поделить на три части. В первой части - становление одного из героев. Личное стремление главного героя заниматься искусством противостоит общественному стремлению зарабатывать деньги. Вначале, идет описание американских нравов, потом, когда герой, в результате своих усилий, перемещается во Францию, описывается студенческая жизнь творческой молодежи того времени. Основным занятием большинства студентов, была трата денег своих родителей. По стечению обстоятельств, нужда в деньгах, вынудила главного героя вернуться в Америку и заняться предпринимательством со своим очумелым, малообразованным, энергичным и симпатичным другом. Совокупность взрывоопасных качеств этого друга, обостряет, стремящуюся к покою жизнь, главного героя.
Вторая часть, детективно-приключенческая, начинается с момента покупки корабля потерпевшего крушение на далеком острове в океане. Сама покупка была окутана тайной. По неизвестным причинам цена за корабль поднялась до неадекватного значения, придавая нотки загадочности и азарта предстоящему приключению. Путешествие до разбитого корабля, поиски на нем и возвращение не завершают историю.
Третья часть, это раскрытие тайны потерпевшего крушение корабля. Здесь мы узнаем историю жизни еще одного главного героя. Опять-же его отношение к деньгам и искусству. По ходу всей книги идет противоборство своеобразной чести и наживы. По моему мнению, везде победили деньги. Конечно, некоторый кодекс чести присутствует и в бандитской среде. Но планка этой чести постоянно может перемещаться. Может оправдаться и торговля наркотиками и убийство человека. Тем не менее в обществе одни называются бандитами, а другие уважаемые люди. Вот и герои произведения, вроде и положительные, но … По роману можно сделать некоторые выводы по общественной психологии Запада.
Если бы не избыток денежных отношений, то роман можно было назвать романтическим. На реализм он тоже не тянет, герои слишком прямы и предсказуемы, иногда даже «благородны». Тем не менее, читать, подобный стиль изложения приятно, мозг отдыхает, все просто и понятно, сюжет может увлекать, предоставляя удовольствие от чтения и отвлекая от реальности.
802,2K
Аноним5 октября 2015 г.Читать далееМрачный внутренний мир угрюмой Шотландии. Стивенсон определенно художник темной изнанки человеческого бытия.
Итак, роман о хитросплетениях семейной жизни титулованного шотландского дворянства, борьба за право первородства между двумя братьями, так сказать. Все это на фоне мало известного у нас (что стимулирует почитать о нем отдельно) периода якобитских заговоров и восстаний.
Роман, написанный сильно после Острова сокровищ (1883) и сразу после Черной стрелы (1888). Любопытно следить за эволюцией языка и замыслов автора.
Меня поражает то, как Стивенсон умеет нагнетать атмосферу. Небольшими штрихами, маленькими деталями, но это настоящий тарантиновский саспенс, когда ты понимаешь, что вот эта уютная беседа за столом через пару кадров выльется в изрядное кровопролитие, и вроде бы ничего не предвещает, но как-то уж очень странно один смотрит на другого.
Канва романа любопытна. Мне даже пару раз показалось, что автор играет со штампами приключенческой литературы. Главный антагонист то и дело попадает в экзотические обстоятельства, то в Северную Америку, то в Индию, и ты уже ждешь более-менее стандартных приключений, но Стивенсон обрывает их так внезапно, так ловко, перемещая действие назад в Шотландию, переключаясь от внешней экзотики к внутренней динамике переживаний персонажей, что ты не можешь не восхищаться его мастерством.
Основная удача книги – это, конечно же, Эфраим Маккелар. Его образ, эта «старая дева» на службе дворянского семейства, его роль сглаживателя острых углов между людьми, чья гордость не позволяет им нормально говорить между собой, все это Стивенсону удалось. И это тем более удивительно, так как он не пьяный моряк, не старый пират и не рыцарь-грабитель, т.е. не демоническая личность, а вполне приличный человек, религиозный и правильный. И при этом он противоречив и насыщен.
Но и антагонист прекрасен. Его противоречивость, его попытки спасти свою жизнь, ведя игру на лезвии ножа - как это выписано Стивенсоном! Его игра напоминает какую-то дикую смесь Сильвера (что не удивительно) и Штирлица (что неожиданно), эта пыль в глаза, показная бравада, попытка заболтать разбойников – дико и страшно, когда понимаешь, что человек неимоверным усилием пытается спасти свою жизнь.
И взвинченный до предела финал – это одна из лучших известных мне концовок, ей-богу.
Стивенсон – настоящий мастер психологического романа, вот что я вам скажу.
68885
Аноним9 июля 2019 г.О двух крайностях
Читать далееИстория о двух братьях, полных противоположностях друг друга. Один азартный, хитрый, корыстный, тщеславный, умеющий выживать в любых ситуациях. Вся его жизнь - это игра, череда приключений, а "все или ничего" жизненный постулат. Несмотря ни на что данный человек умеет найти общий язык с любым человеком, приспособиться к любым условиям будь то пиратский корабль или же королевский двор.
Другой брат - ответственный человек, искренне переживающий за благополучие своей семьи, рода. Он добрый, справедливый хозяин поместья, заботливый семьянин и любящий сын.
И так бы один и занимался делами поместья и был преданным вассалом короля, поддерживающим земли достатке и благополучии, а другой бы жил, отдаваясь воле случая, и их миры не соприкасались бы. Но откуда между ними взялась вражда? Шотландия. 1745 г. Высадка принца Чарли. Многие влиятельные семьи Шотландии предпочитают держаться среднего курса: один сын едет сражаться за короля Джемса, а другой остается дома, сохраняя расположение короля Джорджа. Было решено ехать младшему брату, но Баллантрэ настаивает на том, чтобы ехал он, идя ва-банк. Силы принца Чарли разбиты, а семье сообщают о смерти Баллантрэ. Младший брат Генри становится лордом Дэррисдиром, занимая место младшего. Однако спустя несколько лет приходит письмо от имени Баллантрэ, а вскоре появляется и он сам...
Роман понравится любителям семейных интриг и противостояний двух личностей. Он заставляет задуматься о том, что мы делаем неправильно в своей жизни и как опасны крайности. Баллантрэ жил одним днем и не думал о последствиях, а Генри погряз в заботах о чести своего рода, семьи, забывая о том, что у него тоже есть честь и достоинство.451,2K
Аноним27 марта 2024 г.Читать далееУ меня было настроение почитать что-нибудь про пиастры и фрегаты, но под многообещающей обложкой с пиратским кораблем попалась семейная драма. И вместо морских приключений речь пошла о двух братьях, делящих права на наследство где-то в Шотландии.
Во время якобитского восстания было решено, что для блага семьи один сын пойдет служить "королю Джемсу", а другой - "королю Джорджу". Так что какая сторона не одержала бы победу, семья не оказалась бы в невыгодном положении. Победил "король Джордж". Старший брат, отправившийся сражаться за "короля Джемса", как будто бы погиб в сражении, и младший брат стал полноправным наследником титула и поместья. Вот только на самом деле старший брат остался жив, и спустя годы заявил о себе, внося раздор в и без того недружную семью брата младшего и грозя ему разорением и бесчестьем.
Приключенческой составляющей автор как будто бы дразнит. Она есть, ведь и старшего брата помотало по миру, от Парижа до Индии и от Шотландии до Северной Америки, и младшему в какой-то момент тоже пришлось побегать. Даже пираты и спрятанные сокровища мелькают. Но каждый раз дается какой-нибудь маленький кусочек, а потом сразу обратно в разваливающееся поместье, к приходно-расходным книгам, арендаторам и картам по вечерам, как единственному развлечению.
Интересно, что самый интересный и подробно прописанный герой здесь - это старший брат, главный антагонист сэр Джеймс. Он же мистер Балли, он же владетель Баллантрэ. Он из того же типа антагонистов, что и Сильвер - хладнокровный и расчетливый авантюрист, успешно притворяющийся плюшевым медвежонком, когда хочет. За ним, его похождениями и его игрой интересно наблюдать на протяжении всей книги.
Тем более, что за кем еще наблюдать? За "старой девой" управляющим Маккелларом, от лица которого ведется повествование? Но он ужасно скучный зануда, и весь его функционал сводится к тому, чтобы время от времени мотивировать сэра Генри (младшего брата) и сглаживать углы в семейных конфликтах. Ну и быть очень хорошим управляющим еще. Сам сэр Генри и как личность ничем не примечателен, и по сюжету практически все время пассивно страдает от действий старшего брата, но сам почти ничего не делает. Остальные персонажи просто намечены общими мазками.
По тексту братья противопоставляются друг другу. Сэр Генри - хороший хозяин, примерный семьянин и вообще крайне добродетельный человек, в то время как владетель Баллантрэ - личность практически демоническая. Но в какой-то момент понимаешь, что добродетельность сэра Генри только заявляется его управляющим. Если смотреть по поступкам, которые он совершает на протяжении книги, складывается впечатление, что не так уж они с братом и сильно отличаются. Пожалуй, он более сдержанный, менее склонный к авантюрам, предпочитающий плыть по течению. Возможно, более беспокоящийся о своей репутации. Конечно, сэр Генри не был квартирмейстером пиратского корабля, не был шпионом и так далее, но он и в изгнании не был. Выпади ему жребий сражаться на стороне якобитов, кто знает, как сложилась бы его судьба. А когда сэр Джеймс загнал его в угол, сэр Генри начал действовать примерно теми же методами и в том же стиле.
37957
Аноним25 октября 2023 г.Читать далееТема противостояния добра и зла – тема вечная. Но не тогда, когда она становится главной темой произведения. Нет ничего вечного в рассказе о «хорошем» и «плохом», тем более если только ради этого произведение и создано. Ну, разве что, если рассматриваем противостояние в чистом виде, как в другом романе автора .
Именно поэтому меня совсем не зацепил этот роман о вражде. Изначально перед нами двое братьев – хороший Генри и плохой Джеймс. И «хорошесть» одного и «плохость» другого предлагаются автором как данность. Нам просто не дают возможность самим определить по поступкам, чем один хорош, а другой плох. И очень удачно для сюжета автор ставит довольно частую в истории проблему - в стране две противоборствующие силы. Кто победит – неизвестно, но оказавшись на стороне проигравшего, можно потерять все. И расчетливый отец решает – один брат будет поддерживать короля, другой – мятежников. Кто бы не победил, поместье останется в семье. Точно так же спустя годы русские зажиточные крестьяне будут посылать одного сына к «красным», другого – к «белым», точно так же в Германии 30-х отцы велят одному сыну пойти в коммунисты, другому – в нацисты. Для семьи это возможно и правильно, а вот о братьях, которым «велели» никто не думает.
В результате «плохой» Джеймс оказался на стороне проигравших, а «хороший» Генри на стороне победителя. Но общественное мнение Шотландии всегда было на стороне восставших, так что за сохранение отцовского поместья Генри заплатил очень дорого. И мы наблюдаем трансформацию абсолютно обыкновенного, даже слегка туповатого обывателя в мизантропа, а в конце концов еще большего негодяя, загнанного в угол и вынужденного огрызаться. В то время, как Джеймс, гораздо более умный, вполне успешно играет роль невинной жертвы.
Роман, в котором ни один из героев не вызывает симпатии. Роман, в котором приключенческая линия выглядит инородным телом. Роман, который читала через силу. Ну, не сложилось.
36623
Аноним21 октября 2022 г.Читать далееИз-за названия кажется, что "Потерпевшие кораблекрушение" - чисто приключенческий роман, а вот и нет. Начало вообще напоминает роман воспитания, а перевалив за середину, книга превращается в детектив. Сам автор это назвал "романом нравов" и "полицейским романом". По-моему, сочетание получилось удачное, хотя части книги заметно друг от друга отличаются.
Рассказ идёт о молодом американце, из которого не получилось ни дельца (как хотел отец), ни художника (как хотел он сам). Недостаток одновременно таланта и энергии, увы. Полкниги мы наблюдаем, как Додд ищет своё место в жизни, и только во второй половине начинаются приключения. Герой отправляется в Южные моря забрать груз с разбившегося корабля, а заодно находит тайну, которую пытается разгадать. Не то чтобы из Додда получается хороший сыщик, но ключевую фигуру он находит. Мне было очень интересно узнать, в чём там дело, хотя история оказалась довольно простая. Жажда денег, вот и всё, как всегда)
Книга получилась увлекательная, в меру динамичная, в меру психологическая - не серьёзный классический роман, но и не "чёрно-белые" приключения, которые лучше всего заходят в подростковом возрасте. Особенно мне понравился юмор, например, подколки, которые автор отпускает в адрес Англии - герой-то американец)) Очень рада, что наткнулась на такую прелесть, а ведь думала, что для меня тема Стивенсона уже закрыта. (Хотя вопрос, сколько там от самого Стивенсона, есть ведь ещё соавтор.)28787