
Ваша оценкаА. Н. Толстой. Собрание сочинений в 10 томах. Том 10. Стихотворения. Сказки. Сказки и рассказы для детей. Русские народные сказки
Рецензии
Аноним26 августа 2012 г.Читать далееОн ушёл... но обещал вернуться!
Сразу скажу (чтобы все восторгающиеся, восхваляющие и превозносящие эту книгу до небес могли бы дальше эту рецензию не читать, чтобы не ранить своих чувств), что книга мне абсолютно не понравилась.
Плоская сюжетная линия, персонажи, страдающие, судя по всему, дебилизмом или размягчением мозга; скучные и однотипные диалоги, описательная и повествовательная линии сведены к минимуму, действие развёртывается предсказуемо, уныло, блекло, серо.
Чем эта книга так всех притягивает?Я часто встречал название этого творения в различных там списках и подборках. По памяти могу даже вспомнить несколько: "книги, которые нужно прочитать до свадьбы", "101 книга, перевернувшие мир", "20 книг, которые должен прочитать каждый электромонтажник", "500 величайших книг в истории", "книжная полка каждой кормящей грудью мамы" и т.д. и т.п.
Вопрос: люди, которые составляли все эти списки, вообще заглядывали в эту книгу?Что там может вообще привлекать? О чём эта мура? Что эта книга несёт, кроме скуки и мизантропии? Для чего она вообще была написана?
Форма повествования — это и вовсе какой-то тихий ужас. Что это такое — притча? Ну в таком случае в чём мораль этой притчи? Что нужно быть наглым, изворотливым, лживым и беспринципным типом, но при этом всегда ожидать что найдётся кто-то, кто ещё более скользкий, изворотливый и бессовестный? Так, что ли?
НЕ ПО-НИ-МА-Ю!
И почему автор преподносит это всё на таком блюдечке, что на глаза наворачиваются слёзы, а к горлу подступает тошнота. Он разжёвывает каждое слово до такой степени, что читать невозможно! Автор нас принимает за идиотов? Не терплю таких всезнаек, уж очень не люблю!
К слову об авторе. Я перерыл массу сайтов, энциклопедий и пр., но так и не выяснил имя автора. Что за мелкотщеславное кокетство? Или автору просто стыдно за свою писанину? Хороший писатель никогда не станет скрывать своё имя; в крайнем случае — он использует псевдоним, а не будет прикрываться нелепой небылицой, наврод "народного творчества". Какое ещё "народное творчество"? Тоже мне, горе-мистификатор.
Мой суровый вердикт книге: сжечь! Бросить в печь, даже не открывая её. Потому что ничего нового она не несёт, никакой пользы из неё не выжать, а читать этот шлак абсолютно неинтересно.
Dixi!ЗЫ: см. также тему на форуме.
821,3K
Аноним25 августа 2012 г.Читать далееВнимание, рецензия содержит спойлеры и подробное описание сюжета.
Тема «так ли просты народные сказки» поднимался не единожды, думаю, не раз еще поднимется.
Останавливаясь подробнее на сказе о колобке – антропоморфном, рукотворном, однозначно магическом предмете, этаком русском народном големе, хотелось бы продемонстрировать, насколько глубок текст и как ошибочно легко и поверхностно мы его воспринимаем, считая лишь самых неразумных детей достойных этого, не побоюсь сказать, гениального в своей лаконичности, произведения.
Итак, незатейливая на первый взгляд история о предмете (колобок, он же хлеб – бесспорно предмет, нежели существо), и цикле его жизни – от рождения до смерти. Однако уже здесь мы сталкиваемся с проблемой: будь это поучительная история, предназначенная для наставления юных умов, колобку следовало бы быть съеденным его непосредственными творцами – стариком и старухой. Следует помнить, что история эта не современная, где проблема поиска «себя» и «места в жизни» широко растиражирована, а берет начало в тех временах, где всё строго подчинено строгим законам распределения и, появившись на свет одним – тем же с него и уйдешь. Здесь можно отталкиваться как из общеизвестной поговорки «всяк сверчок знай свой шесток», а так же обратиться к другим сказам, как например «сказ о рыбаке и золотой рыбке», однако, вернемся к, непосредственно, колобку.
Сюжет, как уже не раз упоминалось, прост и незатейлив: два творца создают некий предмет, возможно, что с целью его съедения, однако об этом в тексте не упоминается. Далее, этот предмет уходит от создателей, проходит свой путь становления (встреча с антропоморфными животными с градацией от слабого к сильному) и завершает жизненный цикл, причем, конец его логичен для сказителя и читателя, однако совсем нежелателен для героя.
Рассмотрим подробнее:
«Жил-был старик со старухой»Зачин не указывает ни возраста, ни имён, ни степени их родства ни даже места, где эти старик и старуха жили. Вы можете возразить, что для данного сказа это неважно, но ведь для данного сказа неважно так же и само существование этих людей. Однако они есть, и это важно, поскольку сам сказ короток и лаконичен, вряд ли в нём есть место неключевым персонажам и, даже, словам. Вывод напрашивается сам собой – в этих персонажах можно усмотреть двуединство мужского и женского, а, следовательно, отметить их божественную сущность. Причем тогда становится понятно проявление человеческих качеств (способность говорить и двигаться, как минимум) у абсолютно к этим качествам непредназначенного куска теста. Далее, старик просит старуху испечь колобок, причем совершив для этого ряд необъяснимых действий:
«По коробу поскреби, по сусекам помети»Было бы понятно, сметание гипотетических остатков муки персонажем бедным и не способным найти годной муки для хлеба. Однако, хотя материальное положение в тексте не оговаривается, но можно сделать абсолютно неоспоримое суждение – старики не бедствуют:
«Замесила на сметане, изжарила в масле»Немыслимо! В доме, где есть сметана и масло, а, следовательно, и корова, должны быть деньги на муку! Уж на
«пригоршни две»-то точно. В крайнем случае, старуха могла обменять немного масла на злосчастный продукт, однако не стала этого делать. Значит, сакральный смысл данного действа – «испечь» нечто именно из того, что есть. Что же там за мука такая, особенная?
На этом участие «стариков» в жизни нашего персонажа ограничивается, поскольку после итогового действия «положила на окошко простудить» в тексте они, как непосредственные его участники не упоминаются.
Таким образом, цикл становления героя начинается с «замеса» из какой-то особенной муки божеством, либо же существом, приближенным к нему или магическому полю. О чем свидетельствует не только всё вышесказанное, но и, непосредственно форма персонажа. Шар (в других интерпретациях – круг, поскольку «колобок» - это и шарик из сдобного теста и лепешка) – сакральная форма без начала и конца, символ солнца и жизни. Случайно ли выбрана эта форма?
Далее, непосредственно в повествовании, мы наблюдаем процесс движения героя к неминуемому концу. Сказитель умело нагнетает обстановку «встречая» колобка с животными в градации от слабого к сильному. Интрига в том, что, вопреки ожиданиям, съедает колобка далеко не самый сильный зверь – в ряду «по возрастанию силы» лиса стояла бы сразу за зайцем, однако этого не произошло. Остановимся на этом несколько позже. Пока же разберем всё по порядку.
Итак, герой, пока еще безмолвный
«вдруг и покатился»с предназначенного ему места, о том, что его к данному поступку побудило мы не знаем, и в тексте об этом не упоминается, однако он был случаен и незапланирован, иначе не было бы этого подчеркивания «вдруг». Случайно ли использование глагола «катиться», поскольку он несет негативную окраску (например: «катись отсюда!» и «докатился») и свидетельствует о том, что ни к чему хорошему это не приведет? Полагаю, что нет. Можно, конечно, возразить, дескать это шар, ему положено катиться. Однако, обретя возможность разговаривать, герой данный глагол не использует, хотя для него это было бы естественным, но использует глагол «ушел», что более нейтрально. К тому же, сторонники предположения «катиться для шара естественно» вряд ли будут спорить, что разговаривать для него естественным не является.
Однообразность фраз, используемых животными, которых герой встречает по пути, полагаю, является следствием того, что ему предоставляется возможность получить какой-то урок, однако же, он его не усваивает, либо усваивает не так, как это необходимо. За что, в итоге и платит жизнью – самонадеенные ответы героя свидетельствуют об этом: начинается с
«Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песеньку спою», а в предпоследней – переломной встрече с медведем –
«Где тебе, косолапому, съесть меня!». Можем ли мы сделать вывод, что колобка погубила гордость и излишнее самомнение?
Итак, почему же именно лиса съела колобок? Возможно, всё дело в песенке, которую колобок пел животным и в личных качествах самой лисы. Остановимся подробнее.
«Я по коробу скребён,
По сусеку метён,
На сметане мешон, .
Да в масле пряжон,
На окошке стужон.
Я у дедушки ушёл.
Я у бабушки ушёл»- незатейливая песенка персонажа, дополняемая с каждым пройденным «этапом», вероятнее всего служит охранным оберегом колобка. Либо же заговором – заклинанием. Что и помогает герою без потерь пройти мимо сильных, но прямолинейных врагов. Однако за лисой такого качества, как «прямолинейный» нет. Она «хитрая», «лживая», «изворотливая», но только не «прямолинейная». Следовательно, данный заговор на неё просто не подействует – лиса придумает как его обойти (что, собственно, и произошло – лиса не поймала колобка. Не схватила. Он сам, и это в тексте подчеркивается, добровольно запрыгнул ей в рот).
Будь колобок чуть умнее и дальновиднее – он сумел бы изменить текст заговора для того, чтобы он работал и с лисой, либо же найти возможность вовсе с ней не встречаться. Но было бы странно требовать ума и дальновидности от куска теста, правда ведь?
упд: у мейнстримовской книжки появилась своя тема на форуме. даёшь! всем по колобку.
78965
Аноним28 октября 2024 г.Сестрица Аленушка и братец Иванушка
Читать далееЦитата:
А сама оборотилась Алёнушкой, нарядилась в её платье и пришла в её хоромы. Никто ведьму не распознал. Купец вернулся — и тот не распознал.Впечатление:
Ну не могу я бурчать на сказки из моего детства, мультики на которых выросли. Эту сказку я помнила хорошо, и если бы интерпретировали ее с точки зрения психологии, то все повернула немного в другую сторону, что в очередной раз говорит о том, что нет единого понимания ничего.
Читая сказку в этот раз, я обратила внимание на некоторые абсурдные вещи в сказке, и вот думаю а есть ли у нее ценность для современного мира? Для общего ознакомления самое то, поступки персонажей можно обсуждать с детьми и наверное нужно сохранять элемент сказки.
Читать/ нет читать: читать с детьми
Экранизация: мультфильм «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» 1953 года
75667
Аноним22 ноября 2021 г.Про копытца.
Читать далееУ этой сказки очень яркий посыл - старших нужно слушаться, правильно реагировать на слово "нельзя", учиться терпению. Ослушаешься - и станешь козлёночком. А будешь покорным и смирным, так усадят тебя за один стол с царём и царицей, накормят и напоят. Совершишь доброе дело, раскроешь ведьмины козни - спадут страшные заклятия. Наступит счастье, все останутся "жить-поживать да добро наживать".
Написать хочу о другом. Читая русские народные сказки, не раз сталкивалась с разными обработками. Отличия малоприметные, но они существуют. Данное издание - пересказ русского сказочника и этнографа Александра Николаевича Нечаева. Сложно судить о стиле рассказчика по одному произведению, но его манера приблизить волшебное к реалистичному, бытовому, сделать поступки мотивированными и объяснимыми, заметна даже при первом кратком знакомстве.
Приведу всего один пример. Про копытца. Этот момент мне запомнился с детства, так как не могла понять - откуда на дороге эти копытца с водицей?
"Солнце высоко, колодец далеко, жар донимает, пот выступает. Стоит лошадиное копытце полно водицы". Вот так стоит себе.
А вот как преподносит эту сцену А. Нечаев: "Пришли они к речке, а возле речки табун пасётся. Стоит лошадиное копытце, полно водицы". Картина совсем другая, догадаться несложно, что "копытца" - следы лошадей.А. Н. Нечаев известен как драматург, публицист, литературовед и критик, он подготовил и издал около шестидесяти книг народных сказок и былин. О его творчестве с уважением отзывался Михаил Шолохов. Известный архангельский историк-краевед Николай Макаров писал: "Александр Николаевич как автор пересказа глубоко проник в чистые родники русской речи, соединив в себе талант исследователя, литератора, ученого языковеда. Язык его лаконичен и самобытен".
Отличается издание и красочными иллюстрациями Нины Носкович. Не смогла удержаться от желания разместить хоть одну из них в этом отзыве.732,1K
Аноним30 марта 2015 г.Читать далееА вот напишу сегодня про сказочку. Пока я проходила её с пятиклассниками, то заучила практически наизусть — разбуди меня посреди ночи, и я высыплю на обидчика целый ворох травушек-муравушек и других весёлых повторов речитативом. "Русский народный рэпчик", как сказали мне школьники.
Интересно в "Царевне-лягушке" то, что это не сказка, а настоящий литературный пазл, постмодернисты отдыхают. Даже в школе в разных учебных программах даются разные варианты сказки, а дальше пошло поехало... В одной сказке Василиса Премудрая, в другой Елена Прекрасная, которые так же могут стать Василисой Прекрасной и Еленой Премудрой. В одной сказке бедный Иван-царевич мыкается по болотам три дня и три ночи, прежде чем найти хитрую зверушку со стрелой, в другой животинка сама резво приносит себя на алтарь любви, сжимая в пасти вторичный признак Робин Гуда. В одной сказке есть Баба-Яга, в другой нет. То же с Кощеем Бессмертным, который то вдруг просто злодей, заколдовавший лягуху чисто из любви к пакостям, то вдруг безумный папаша, которому надоели бредни слишком умной дочурки, и он от неё таким образом избавился. Приключения тоже разнятся. И все эти варианты так складываются и переплетаются друг с другом, что исследователи только за голову хватаются. Детальки-то сказки определены, но вот собираются постоянно по-разному. Причина ясна: сказка передавалась из уст в уста, а там уже рассказчики косячили и забывали что-то, путали с другими сказками, улучшали и добавляли своё, пока текст не изменялся до неузнаваемости. А как исследователям определить, сильно ли отличается сказка? Вот, например, два одинаковых текста, но в одном Василиса, а в другом Елена. В остальном всё одинаково. Это одна и та же сказка или нет? А если в одном тексте Василиса с папой-Кощеем, а в другом Елена с отвлечённым злодеем-Кощеем? Этого уже достаточно для разных вариантов?
В общем, чесали-чесали они репу и насчитали-таки 36 основных русских вариантов плюс 15 украинских и 6 белорусских. Всего 57, получается, хотя на самом деле больше, но в остальных версиях разница слишком незначительная. В общем-то, довольно некисло для одной только сказочки, а если заикнуться, что похожие инварианты сюжета есть и за рубежом, то этого вполне достаточно для вороха диссертаций.
А вот дети к такому обилию вариантов относятся со спартанским спокойствием. Ну много и много. Одна сказка — хорошо, а пятьдесят семь — лучше. Сложнее же всего объяснить им на примере "Царевны-лягушки" разницу между сказками про животных и волшебными сказками. Пятиклашки ведь хитрые, тут стандартные объяснения не проканают. Начинаешь им говорить, что в волшебных сказках главное — это волшебство, а они спорят, что оно там и не главное. Ну как же, ведь лягушка говорит благодаря магии, она заколдованная царевна! А почему тогда говорят животные в сказках про животных? Вдруг они тоже заколдованные, просто мы не знаем. Животные же не говорят.
Впрочем, один школьник очень быстро разгадал, почему "Царевна-лягушка" именно волшебная сказка. "Я вжисть не поверю, что какая-то лягуха могла своими лапками или, тем более, ртом стрелу поймать. Это точно магия и волшебство!" — уверенно заявил он. И то хлеб.
734,6K
Аноним9 июля 2023 г.Приключения Буратино, или Золотой ключик. Алексей Николаевич Толстой
Читать далееЦитата:
Назову-ка я её Буратино. Это имя принесёт мне счастье. Я знал одно семейство — всех их звали Буратино: отец — Буратино, мать — Буратино, дети — тоже Буратино... Все они жили весело и беспечно...Впечатление:
После Пиноккио пришла очередь и Буратино- эту историю я помнила хорошо, но все равно история с золотым ключиком стала для меня, как открытие: привет ирискам из детства.
Саму книгу я смотрела в иллюстрациях и с небольшим текстом, еще на ютюбе удалось послушать сказку в исполнении Натальи Герасимовой, прекрасная книга, уже из за картинок ее бы взять в свою коллекцию.
Истории Пиноккио и Буратино очень похожи, скажем так, авторы адаптировали их под каждую страну и детей, и в каждой истории есть свои интересные персонажи и повороты в событиях.
Книгу добавила в подборку, советую почитать с детками, посмотреть советский фильм.
О чем книга: Одного мальчика шарманщик сделал из говорящего полена, в надежде, что он поможет ему в зарабатывании денег, но полено оказалось настолько непослушным, что он сам стал придумывать, как ему принести денег старому папе Карло, но выбирал Буратино всегда опасные местоды.
Читать/не читать: читать с детками
Экранизация: фильм «Буратино» 1975 года
712,6K
Аноним24 августа 2012 г.Читать далееВдохновившись недавними опусами на "Колобка" - рецензией Shishkodryomov (а) и рецензией FATAMORCANA, я решила изложить свой взгляд на этот шедевр устного народного творчества!
Русская народная сказка "Колобок" - это символически зашифрованный роман воспитания! Да-да. В самом его классическом виде!Что мы имеем вначале? Немолодая уже супружеская пара решила завести на старости лет себе в утешение ребеночка ("Поди-ка, старуха, по коробу поскреби, по сусеку помети, не наскребешь ли муки на колобок"). Как решили, так и сделали. Родился у них в положенный срок (а может и раньше, об этом автор-народ умалчивает) долгожданный малыш - сын. Родители не могли нарадоваться на свое чудесное дитя и ласково называли его "наш Колобок". И то, было за что: весь он как будто состоял из одной необычайно большой и круглой головы. При таких поздних родах, как известно, процент детей с уродствами увеличивается, нередки случаи рождения ослабленных младенцев с ДЦП и синдромом Дауна. Впрочем, такие дети могут быть вполне жизнеспособны и даже соматически здоровы. Вот и их Колобок оказался очень живым, умненьким и необыкновенно подвижным ребенком. Старики - родители не могли нарадоваться глядя на него, все тряслись над ним, куда положить - посадить не знали, носились с ним, как с писаной торбой. А он, по причине своей явной гиперактивности, не мог усидеть на одном месте. И вот однажды... "Колобок полежал, полежал, взял да и покатился — с окна на лавку, с лавки на пол, пó полу к двери, прыг через порог — да в сени, из сеней на крыльцо, с крыльца на двор, со двора за ворота, дальше и дальше." Короче, сбежал из дома.
А за воротами - большой мир с его соблазнами и пороками. Встретился на его пути Заяц - хулиган, вор на чужих огородах. Хотел погубить чистую детскую душу Колобка, сделать его своим сообщником, потому как такой в любую щель закатится, в любую форточку пролезет - на дело, значит, взять. Но мальчик оказался непрост и обманул Зайца - напел ему лапши на уши и был таков!
Потом до него стал докапываться Волк, известный пьяница и наркоман. Но Колобок и его обманул - тоже спел ему, тот и заслушался. А Колобок-то и смотался по-быстрому. Волк ведь пение очень любил, как выпьет, бывало, говорит: "Щас спою"! И поет-воет на луну по всей ночи.
Дальше бродяжничает маленький Колобок, катит себе по дорожке. А тут навстречу ему огромный лохматый мужик попался - Медведь, убийца и насильник, которого давно разыскивала милиция. Как увидел Колобка, так и сказал ему: "Я тебя съем!". Но Колобок наш и тут не испугался (дети из-за отсутствия опыта не представляют себе реальной опасности и потому не боятся ведь ничего) и говорит ему, мол, дядя, я тебе песенку про себя спою. Наплел ему с три короба, а пока тот думал че да как, он и свалил.
Но самым трудным испытанием для неокрепшей детской души была встреча с Лисой-мошенницей. Колобок не боялся тетенек, он думал, они зла детям не желают. Да и Лиса была так добра, так ласкова, что он и не подумал ничего плохого. А Лиса его заманила в свои сети, а потом "ам"... и сделала его своим приемником. Сгубила Колобка.Осталось только добавить, что роман сей написал в лучших традициях отечественной женской прозы, где не счесть бед и напастей, а в конце всех всегда ждет трагический финал.
71579
Аноним14 ноября 2024 г.Царевна-лягушка.
Читать далееЦитата:
– Эх, Иван-царевич! Зачем ты лягушачью кожу спалил? Не ты ее надел, не тебе и снимать было!Впечатление:
Вы не представляет, как я кайфую перечитывая (переслушивая) сказки из своего детства, сейчас они заиграли другим красками и я, как ребенок, остаюсь в диком восторге от них.
Так и царевна- лягушка- русская народная сказка не обошла психологического разбора и моего чтения и я ее помню. Сюжет, незамысловатые герои завязка и развязка- все гениально в этой сказке, а поучительные фразы до сих пор используются и в современной речи. Думаю сам посыл сказки, что не все то золото, что блестит хорошо подходит для современной реальности, ведь у человека просто множество выборов и очень ценный опыт.
Книгу читать с детками, разбирать поступки героев и посыл истории.
О чем книга: Трем царевичам пришло время жениться. Первый пустил стрелу и она попала в дом купца, который отдал за него свою дочь, второй- в дом дворянина, а вот стрела третьего улетела в болото и оказалась у лягушки, на которой Иван и женился. Через время отец- царь решил устроить испытания новым невесткам и с ними справилась только лягушка, тут и раскрылся ее секрет, она вовсе не лягушка, а заколдованная девушка. Узнав это Иван сжигает ее кожу, но тут лягушка пропадает и царевич отправляется в путь на ее спасение.
Читать/ не читать: читать
Экранизация: мультфильм «Царевна-лягушка» 1954 год
662,8K
Аноним12 августа 2025 г.Ох уж эти сказочки, ох уж эти сказочники (с)
Читать далее"Емеля-дурак" - это сказка под номером 165 А. Н. Афанасьев - Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. В трёх томах. Том 1 . А известная с детства сказка "По щучьему велению" - это обработка сказки Алексеем Толстым, который сделал текст более кратким и легко читаемым, практически повторяя сказку Афанасьева. Но, увы и ах, по непонятной мне причине убрал такой замечательный смысл и мораль, по поводу отсутствия которых сокрушался народ в предыдущих рецензиях. Видимо читали сказку в обработке Толстого, которой я бы за это неуд поставила. Речь идёт вот об этом отрывке из сказки Афанасьева.
Дурак, видя, что все люди как люди, а он один был нехорош и глуп, захотел сделаться получше и для того говорил: «По щучьему веленью, а по моему прошенью кабы я сделался такой молодец, чтоб мне не было подобного и чтоб был я чрезвычайно умен!»Главный герой сам осознал, что дурнем быть плохо и захотел стать умным, то есть по литературным правилам персонаж получил развитие, да ещё ого-го какое. А у Толстого, как был главный герой дубинушкой, так и остался, но красавчиком, жена попросила.
- Емелюшка, а нельзя тебе красавчиком стать?
Тут Емеля не долг- По щучьему веленью, по моему хотенью - стать мне добрым молодцом, писаным красавцем...
И соответственно концовки немного отличаются.
У Толстого:
Я - тот самый Емеля. Захочу - все твое царство пожгу и разорю.
Царь сильно испугался, стал- Женись на моей дочери, Емелюшка, бери мое царство, только не губи меня!
Тут устроили пир на весь мир. Емеля женился на Марье-царевне и стал править царством.У Афанасьева:
я — тот самый Емеля!» Король, видя его пред собою, весьма испугался... и говорил дураку: «Я перед тобой весьма виноват и за то отдаю за тебя в замужество дочь мою». Дурак, слыша сие, с покорностью благодарил короляЧувствуйте разницу, у Толстого Емеля угрожал царю, а у Афанасьева - "с покорностью благодарил". Вот, что значит интеллигент! Да, еще "король отдавал ему свое королевство; но он не захотел".
Примечание: У Афанасьева тоже есть сказка "По щучьему велению", под номером 167, про одного убогого мужичка, которому не везло, но он много молился и за это получил награду - волшебную щуку, исполняющую желания.
65593
Аноним24 августа 2023 г.Триллер
Читать далееОт создателей Одинокого бродяги(Колобок), Блатхаты(Теремок) и Мутанта-переростка (Репка). Новый триллер о непростой судьбе одинокого и лысого Коко. Его снесла и подкинула своим старикам Рябая мать. Его бил дед - он не сломался, его била бабка - он не раскололся! Но у каждого есть свой предел прочности, каждому суждено встретить свою судьбу. Так в его жизни появилась роковая женщина - Мышь. Именно она сделала невозможное - кинула его, вильнула хвостом и сбежала. А он не смог этого вытерпеть и разбился в аварии.
История на этом могла бы и закончиться, но Рябая вновь дала о себе знать и успокоила стариков, пообещав им продолжение веселья в следующей серии!
А дальше началось фирменное безумие: Рябая заявляет, что скоро будет ещё один Коко, семья священнослужителя по соседству сходит с ума и устраивает погром, а Мышь всё ещё где-то рядом!
Читайте детям сказки, а сами думайте об их содержании, чтобы не остаться у разбитого корыта или яйца в старости...652,4K