
Ваша оценкаРецензии
Eytychia_me27 октября 2017 г.Читать далееНу что тут написать, что тут рецензировать. Это старая, добрая классика! Юмор, трое и собака, лодка - все, наверное, уже познакомились с этим набором, а я всё откладывала да откладывала. И вот пришел этот час знакомства. Легкая, интересная, наполненная юмором и множеством занимательных историй книга от замечательного автора.
Сам я не понимаю по-немецки. Я изучал этот язык в школе, но забыл всё до последнего слова через два года после окончания и с тех пор чувствую себя значительно лучше.Ну что тут скажешь? Такой вот стиль повествования: юмор, но не простой, а очень даже остроумный. В такое одеяние не каждый автор сможет облачить своё произведение. Ведь читаешь и понимаешь, что для определенной доли шуток нужна смекалка высшего уровня, осведомленность и чувство ситуации и реакции на неё. И именно поэтому книга получилась такой занятной, что перечитывать её буду периодически для поднятия настроения себе и окружающим. И так как юмор приправлен мудростью и "жизненным опытом", то время проведенное за книгой однозначно не будет потрачено зря!
За опыт, как говорится, сколько ни заплати – не переплатишь15103
kraber6 октября 2016 г.Английский юмор, я выбираю тебя!
Читать далееЧудесная комедия. Легкая, ироничная и пускающая разум в плавание вместе с тремя (не считая собаки) чудаками. Именно с чудаками, иначе как про них высказаться?
... мы обнаружили, что Гаррис и пудинг бесследно исчезли.- Может быть, ангелы взяли его живым на небо? - предположил я.
- Едва ли они захватили бы с собой пудинг, - возразил Джордж.
Он сообщил нам, что сегодня был славный денек, а мы сообщили ему, что вчера был славный денек, а потом мы все трое сообщили друг другу, что, вероятно, и завтра будет славный денек.Здесь истории из прошлого героев (основной комедийный элемент) идеально вписываются в события путешествия по Темзе. Кто-нибудь из лодки обязательно припомнит случай из жизни ("есть у меня один приятель..."), сопоставив его с происходящим в текущий момент.
Здесь нежные описания летней природы, непременно переносящие читателя в те места, заставляя его полностью ощутить берега реки, леса и ночь. И также умиротворенно тосковать, отдаваться надеждам и наслаждаться прелестями жизни. Затем, само собой, впутываться с троицей в забавные ситуации!
Здесь юмор вытекает в серьезные темы, и наоборот. Перекличка этих настроений гениальна, что не создает неурядицы. Всё путешествие по реке олицетворяет движение по жизненному пути.
Люди, обладающие на суше мягким и кротким характером, становятся грубыми и кровожадными, как только попадают в лодкуИ моментально Джером исправляется:
Речной воздух, несомненно, оказывает деморализующее влияние на человеческий характер.1546
Marina-Marianna9 января 2015 г.Читать далееИнтересные есть мнения по поводу этого произведения, а точнее, по поводу связки "книга - фильм".
Есть те, кто обожает книгу, но считает, что фильм совершенно "не торт". Есть те, кто обожает фильм, а книгу считает скучной и странной. Среди тех, с кем я общалась, очень немногие любят и то, и другое.
А вот я люблю нежно - только как разные вещи. Очаровательный фильм с Мироновым - как не любить Миронова! - Ширвиндом, Державиным. Там что ни сцена - шедевр. И уже неважно, что логики в поступках героев почти нет, а общего с книгой всё меньше и меньше с каждой минутой. То есть вроде бы и есть - а вроде и действительно не то. Но какие лица, какие песни!
Но я и книгу очень люблю, причём с самого детства, когда впервые её прочитала - а было мне лет 11, не больше. Я даже помню, как она выглядела. Это была тоненькая книжка с листами плохой серой бумаги, в неудобном красном картонном переплёте с картинкой, наклеенной на обложку. Я уже много позже сообразила, что изначально книжка была в мягком переплёте, потом он порвался, и родители отдали её в переплётную мастерскую, где её и облачили в эту красную обложку, а чтобы не забыть, что за книга, сверху приклеили остаток оригинальной обложки.
Мне ужасно нравились все эти детали. Правда, в полной мере весь юмор и тем более сарказм я оценила намного позже, некоторых нюансов тогда и не понимала, но очень нравилось всегда.
С тех пор перечитывала не раз, но уже давно не брала, а вот теперь вспомнила - и взялась не без трепета. А вдруг пропадёт волшебство? Нет, не пропало. Хотя перевод мне попался явно не тот - но тоже очень удачный.
И совсем недавно узнала, что у книги есть продолжение, теперь вот хочу найти и прочитать. Не всегда подобные продолжения бывают успешными, но тут вроде бы пишут, что и оно на высоте.
1525
GFKBVGCTCNS16 июля 2014 г.Читать далееТолько что закончила чтение.
Книга очень легка для чтения. Она "приглашает" провести вместе с ней путешествие, и обещает, что время вы проведете с пользой. И отдохнете, и посмеетесь, и узнаете, что-то новое.
Ради интереса глянула на цитаты, которые добавили читатели этой книги. Их - 286!!! Причем их (цитат) не только по количеству много, но и по объему не маленькие. Учитывая, что книга сама небольшая, то ее всю на цитаты растащили. И действительно, я выделила в данном произведении две части: одна описательно-просветительская, и вторая - собственно диалоги главных героев. Так вот, вторую часть можно, не задумываясь, цитировать во многих случаях жизни. Я считаю, что это плюс!
Итак, книга очень летняя, задорная, поучительная. Советую всем и каждому уделить ей внимание.1555
Mountain13 мая 2014 г.Влюбилась в книгу с первой же главы!
Юмор умопомрачительный! Море краеведческой информации. Остаётся впечатление, будто и сама путешествовала по реке). Хохотала до слёз на моментах лодочных костюмов, человека не любящих черепов, как Монморанси хотел напасть на кота, как лодки мешают параходикам...и многих других!
А вы… вы поймете, что это шлюз, когда увидите его?))
Однозначно - любимая книга!
1514
Kleynyasha29 июля 2013 г.Я решила начать, наконец, выписывать всякие интересные моменты из книг, которые читаю, завести свой цитатник.
Именно эта книга должна была стать первой в моём эксперименте.
Но я столкнулась с весьма неожиданной преградой на своем пути: это произведение придется цитировать всё целиком.1533
Velora6 июня 2013 г.Читать далееЯ сейчас наверное удивлю многих, но эта книга зацепила меня не своим юмором (хотя в этой книги он невероятно хорош), а именно своим сюжетом. Ну а если точнее, темой путешествия - тур-похода. Как мне все это знакомо))) И противные веревки, которые всегда запутываются; и вредный чайник, который не закипит, если вы обращаете не него внимание; и погода, которая вечно портит все планы; ну и конечно же обалдуи-друзья, которые постоянно отлынивают от общественно-полезных дел (хотя я сама не лучше))))
В этом – весь Гаррис: он охотно берет самое тяжелое бремя и безропотно взваливает его на чужие плечи.
Но сам я не таков. Я не могу сидеть сложа руки и праздно глядеть, как кто-то работает в поте лица. У меня сразу же появляется потребность встать и начать распоряжаться, и я прохаживаюсь, засунув руки в карманы, и руковожу. Я деятелен по натуре. Тут уж ничего не поделаешь.
Это не юмористическая проза - это сама жизнь. И как я выяснила, что в 19 веке, что в 21 она остается практически неизменной)1529
Felina4 апреля 2013 г.Читать далееТяжело было абстрагироваться от советского одноименного фильма, да и, честно говоря, не очень хотелось. Созданные образы уже прочно засели в памяти и представить троих в лодке и, конечно, Монморенси по-другому для меня не представилось возможным. В результате, сложилось ощущение, что давно всем известную историю рассказал кто-то другой, переделав какие-то детали, где-то приукрасив, а где-то убрав "ненужное". Конечно, история получилась отличная, если слушать ее в первый раз... Веселые неунывающие герои, простые жизненные ситуации и легкий английский юмор делают свое дело. Но мне, как уже
видевшейслышавшей эту историю много раз, было немного скучно и грустно оттого, что не смогла по достоинству оценить первоисточник. Хотя, бесспорно, было приятно вновь встретиться с любимыми героями и в очередной раз отправится с ними в путешествие по Темзе.1552
styukova1 января 2013 г.Читать далееСтоит ли читать? Стоит. Несомненно, "Трое в лодке, не считая собаки" - классика жанра. Главное суметь прочувствовать нотки юмора.
Однажды я спросила у подруги, понравилось ли ей. Она сказала, что ей интересно было читать. Я спросила: "А смешно?" Оказалось, что нет. Я была много удивлена, ведь у нее все в порядке с чувством юмора. Оказалось, что ей так хотелось просто познакомиться с этим произведением, что она и не пыталась найти там что-то комичное.
Я же, напротив, припоминаю случай, как ехала в транспорте домой и смеялась во весь голос, держа в руках эту книгу. Люди оборачивались и странно смотрели на меня, но потом, когда они увидели обложку, то на их лицах появилось одобрение. Одно имя Джерома уже говорит о том, что тут должно быть что-то интересненькое.1523
Lidia2313 декабря 2025 г.Читать далееТрое английских джентльменов и не менее английская собака отправляются в путешествие по реке. Дело в том, что они обнаружили в себе некоторое количество болезней, и единственное лечение, которое они себе прописали - сплавление по реке.
Естественно, их ждало путешествие, полное курьезов, знакомств и непредвиденных приключений. Половина всех происходящих историй - это байки и воспоминания, рассказанные рассказчиком Джеем (то бишь, нашим автором). К тому же, каждый читатель немного познакомится с английской историей.
Это ироничная литература в лучших законах жанра английского юмора, по настроению похожая на истории Вудхауса. Я такое люблю, я такое одобряю, я такое читаю.
Планирую прочитать продолжение истории героев (да, такое есть).
14193