Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Обложка
User AvatarВаша оценка
3,7
(101)

Сентиментальное путешествие

14
262
  • Аватар пользователя
    silmarilion12894 сентября 2011 г.

    Песок сыпучий по колени...
    Мы едем — поздно — меркнет день,
    И сосен, по дороге, тени
    Уже в одну слилися тень.
    Черней и чаще бор глубокий —
    Какие грустные места!
    Ночь хмурая, как зверь стоокий,
    Глядит из каждого куста!


    Автобиографический и, к сожалению, недописанный роман Лоренса Стерна вновь (не забываем о Тристраме Шенди) являет нам своеобразную "солянку": повествование постоянно прерывается флешбеками самого разного свойства, да и логика автора порой (нет, наоборот, скорее "очень часто") отключается ( в хорошем смысле, конечно же), будучи погруженной (не логика, да, не логично, но не важно, пусть она никуда и не погружается, а я уже и не помню, что хотел погрузить) в новые рассуждения автора о чувствах людей и свойствах вещей. Роман (ах! ах! прибавил бы наш милый Некто-сентименталист) был самым наглым образом прерван смертью самого писателя (не Роман, а Лоренс) тогда, наверное, Лоренс был прерван своей кончиной)), итак туберкулез взял свое, но и Роман взял, породил ведь целое направление в литературе и, вроде бы, особо не жалуется, да и сам Стерн, как поговаривают, в гробу не вертелся. Пусть и не вертелся, но недописанность все равно проступает. Она, тварь, просто лезет из листа, хотя сия книга и была прочитана в путешествии (пусть и не по Франции и Италии, да и не доехал он до последней, ладно опустим). Видимо надо было ехать в дилижансе, а то поезд как-то не так резонирует с мыслями Лоренса. Надо найти лошадей и карету, перечитать еще раз, но через лет 10 не раньше (может еще от лошадофобии вылечюсь как раз), вот тогда-то привлечем каких-нибудь S&P может и поставят ААА (хотя, вряд ли, навреное, АА-), а пока 4.

    Вышел ежик из тумана,
    Выпил водки полстакана,
    Вынул ножик, колбасу —
    Хорошо в родном лесу!

    Тихо песню затянул,
    О несбывшемся всплакнул,
    Посмотрел в пустой стакан
    И опять ушел в туман...

    Читать далее
    14
    515
  • Аватар пользователя
    nimfobelka23 октября 2012 г.

    Некий англичанин по имени Йорик отправился в путешествие из туманной Англии в солнечную Францию и Италию. Ну просто потому что захотелось. Примазался к кому-то высокопоставленному, переплыл Ла-Манш и оказался во Франции.
    Путешественник он не простой, а, по его собственной классификации, чувствительный.
    Мы не увидим в книге подробных пейзажей, четких портретов, описаний обычаев и прочего, что встречалось раньше в описании путешествий.
    Это четыреста электронных страниц чистого созерцания. Созерцания того, что снаружи и того, что внутри. Вместо портретов - впечатления. Вместо пейзажей - впечатления. Вместо всего - впечатления.
    Очень понравились вставные эпизоды, они интересные, трогательные, забавные и позволяют отвлечься от созерцаний и впечатлений. Честно говоря, с нетерпением ждала, когда же будет очередная история, потому что порой становилось скучновато. Несмотря на общий позитивный настрой и порой появляющуюся на губах улыбку.
    Путешествие получилось только по Франции, до Италии наш герой так и не доехал в связи со смертью автора. А жалко.

    Читать далее
    12
    157
  • Аватар пользователя
    Marmosik26 ноября 2013 г.

    Выбор этой книги начался с замешательства, чтение было слега насмешливым, от пассажей автора, и закончилось чтение полным замешательством. Еще в течении получаса пыталась на просторах Интернета найти окончание книги, считая, что скачанный мною вариант, по каким-то непонятным причинам, не полный. Пока не прочла, что так именно и заканчивается книга, что хоть в названии и упоминается Италия, но книга оборвалась на постоялом дворе, где герой застрял пережидаю ночь и непогоду, чтобы отправить в дальнейшее путешествие. Оборвалась, именно, неоконченным предложением.
    Поставить оценку пока затрудняюсь, возможно в процессе написания этого отзыва, она вырисуется. С одной стороны достаточно легкий и ироничный текст, сюжет не замысловат, но немного напрягает стиль. Главный герой – чувствительный путешественник (так он сам говорит о себе) «предпринявший путешествие поневоле и вследствие besoin de voyager [потребности путешествовать]»
    Незамысловатые встречи и диалоги, с одной стороны волочение за всеми юбками, которые повстречаются, с другой стороны ничего сверхдозволеного. Отношение к нищим, и подаяние им.
    Вкрапления отрывков из разных произведений, историй услышанных где-то, или рассказанных кем-то.
    Ничего нового о том времени я не узнала. Легкое незамысловатое чтение, которое заставляет иногда улыбнуться.
    Оставляю без оценки.

    Читать далее
    10
    963
  • Аватар пользователя
    Unikko3 июля 2013 г.

    «Путешествие…» обладает великим множеством достоинств: и очаровательный, воздушный слог, и тонкий, деликатный юмор, и выразительные описания природных красот, но ничто не сравнится с восхитительным впечатлением, которое производит главный отличительный признак сентиментализма, столь блестяще реализованный у Стерна: «предпочтение эмоциональных, чувствительных, импульсивных натур людям, склонным к злой иронии и насмешке». Какие же здесь чудесные герои!
    А кроме того очаровательные сцены, изысканные беседы, милые и забавные ситуации, ставшие уже хрестоматийными: как, например, финальная история (как жаль, что книга осталась недописанной) о двух постояльцах разного пола, оказавшихся в одном гостиничном номере, – подобное встретится позднее в «Последней главе моего романа» Нодье.

    Эта книга производит столь же волнующее и светлое впечатление, как созерцание картин Ватто: «путешествие по островам Любви, куда нам нет возврата».

    «Радостная и довольная душа есть лучший вид благодарности, которое может принести небу» человек. Чудесно, когда чтение книги достовляет и радость, и удовольствие, и благодарность, поэтому на вопрос понравилось ли мне «Сентиментальное путешествие» я отвечу - нет. Оно меня очаровало!

    Читать далее
    10
    197
  • Аватар пользователя
    cinne6829 апреля 2009 г.

    Безумно понравилось! Даже не ожидала. Очень остроумно, захватывающе и чудесно :). Стерн описывает свое путешествие по Франции (задумывался роман как "Сентиментальное путешествие по Франции и Италии", но часть про Италию дописана не была), реальные факты жизни Стерна, его знакомых et tout cela витиевато переплетаются с выдумкой. Временами невозможно удержаться от смеха или от улыбки. Описать сюжет практически невозможно: выехав из холодной и туманной Англии, Стерн переправляется через Ла-Манш с целью попутешествовать, причем особым образом.


    Таким образом, весь круг путешественников можно свести к следующим главам:
    Праздные путешественники,
    Пытливые путешественники,
    Лгущие путешественники,
    Гордые путешественники,
    Тщеславные путешественники,
    Желчные путешественники. Затем следуют:
    Путешественники поневоле,
    Путешественник правонарушитель и преступник,
    Несчастный и невинный путешественник,
    Простодушный путешественник
    и на последнем месте (с вашего позволения) Чувствительный путешественник (под ним я разумею самого себя), предпринявший путешествие (за описанием которого я теперь сижу) поневоле и вследствие besoin de voyager, как и любой экземпляр этого подразделения.
    При всем том, поскольку и путешествия и наблюдения мои будут совсем иного типа, чем у всех моих предшественников, я прекрасно знаю, что мог бы настаивать на отдельном уголке для меня одного, но я вторгся бы во владения тщеславного путешественника, если бы пожелал привлечь к себе внимание, не имея для того лучших оснований, чем простая новизна моей повозки.

    И еще, мне, кажется, попался хороший перевод. Но Тристрама Шенди решено читать в оригинале))

    Очень советую, очень!!

    Читать далее
    9
    87
  • Аватар пользователя
    RichardThomasJerome1 февраля 2018 г.

    Безусловно, это самая очаровательная книга, которую я когда-либо читал. Настолько непринужденная и жизнерадостная, игривая и смешливая, ироничная и добродушная, что я просто счастлив открыть для себя этого автора. Блестящий перевод делает это впечатление совершенным (спасибо Адриану Антоновичу Франковскому). К счастью, знаменитый роман Стерна тоже переведен им, и я его с большим предвкушением скачал.
    Возвращаясь к «Путешествию», если существует в мире Книга Хорошего Настроения, то это она. Настоящая жемчужина повествования, это, конечно, диалоги, полные замысловатой вежливости и Глубоких Намеков. То, как автор флиртует с дамами, просто замечательно, а что он при этом думает еще лучше. Не знаю, правда ли люди того времени (всего-то 18 век, кстати) способны были так разговаривать, но считаю правильным ввести подобную манеру повсеместно. Приветливость дам тоже поднимала градус настроения, поэтому я, как многие другие до меня, надолго растягивал это чтение.
    Кстати, именно «сентиментальные» моменты по-моему являются ироническими, и неужели нашлись люди, которые восприняли их всерьез? Конечно же, автор шалит, особенно с девушками.
    «Кровать находилась в полутора ярдах от того места, где мы стояли, — я все еще держал ее за руки — как это вышло, не могу понять, только я не просил ее — и не тащил — и не думал о кровати — но вышло так, что мы оба сели на кровать».
    Давно я столько не смеялся.

    Читать далее
    8
    598
  • Аватар пользователя
    Maple8119 июня 2014 г.

    К сожалению, путешествие оказалось незаконченным из-за смерти автора, не написана практически вся итальянская часть. АА само путешествие описано, как правильно вынесено в заголовке, в сентиментальном стиле. Здесь мало любования красотами и достопримечательностями. Больше всего внимания путник обращает на людей, причем, в большинстве, на хорошеньких женщин. Впрочем, он довольно целомудренен, хотя и признает за собой слабость влюбляться. Несмотря на кажущуюсь легкомысленность текста, книга заинтересовала меня ироничностью, легким налетом юмора, взглядами англичанина на французов, различными уловками в поведении людей и прочими мелкими подробностями.

    Читать далее
    8
    1K