
Ваша оценкаРецензии
stre_koza15 октября 2013Читать далееДавно, еще после первого просмотра мультфильма «Артур и минипуты», хотела почитать сказки Люка Бессона. И хотя очень не люблю начинать цикл не с начала, все же когда на глаза попала книга «Артур и война двух миров» - аж четвертая из цикла – решила рискнуть. И не прогадала.
Несмотря на то, что события в полном разгаре, быстро начинаешь понимать что к чему. Очень необычен текст: автор повествует о действиях своих героев в настоящем времени – «Мракос бросается», «Артур добегает», «Роза топчется», «Арчибальд переспрашивает» – как режиссер строит мизансцену. При этом не штрихами, но короткими и четкими линиями. Понравилось, как Люк Бессон показывает мыслительный процесс героев: предлагает вместе с ними поразмышлять и придумать способ выбраться из очередной передряги. Не знаю, как деткам школьного возраста, но мне очень понравилось.
И еще. В книге нет веселья, нет какого-то яркого юмора. Но книга полна иронии. Это еще один большой ее плюс.6 понравилось
323
clickescape12 сентября 2013Читать далееКак еще в далекой школе классе этак в 6, один прекрасный учитель по русскому языку и литературе учил меня писать сочинения, начиная их словами: "Вот и еще одна прочитанная книга". Конечно, это было как штамп, абсолютно глупый, но дело в том, что про "Артура. Кн.3" я не могу написать то же самое, несмотря на то, что эту книгу называют как раз третьей книгой. Это не третья книга.Книга - то, что может существовать свободно, а "Артур и месть Урдалака" - это третья часть, ибо без четвертой части она не существует. Я искренне не понимаю, зачем 1 часть разделили со 2, а 3 - с 4, ибо первые части обрываются, а вторые их дополняют.
Ну да ладно. Скажу про саму книгу. Каждая часть радует меня все больше. Здесь появилось, опять таки, больше описаний природы, больше напыщенности и некой законченности в смысле портрета-интерьера-пейзажа. И это действительно круто. Если в первой части была некая краткость, неполность, сухость языка (не знаю, может, это вина переводчика) - то тут уже чувствуется законченность картины. И это притягивает.
Опять же - есть умные важные мысли, которые автор вкрапляет в текст мимоходом; иногда это поучения дедушки для Артура.- У каждого своя правда и каждый инстинктивно признает только ее. Правду другого понять гораздо труднее. Некоторые учатся этому всю жизнь, но так до конца и не выучиваются. ©
Вот! Вот об этом я так часто люблю толковать, когда говорю о литературе. И мне искренне приятно, что с Бессоном у нас совпали мнения.
В итоге, "Артур и месть Урдалака" - третья незаконченная часть, после которой надо сразу читать "Артур и война двух миров", пока все не стерлось из памяти.Т.
6 понравилось
173
DedeDubois19 марта 2013Первая часть приключений Артура.
Вряд ли бы я добрался до его приключений, но флэш-моб "Дайте две! Light version" внес свои коррективы...мне попадается четвертая часть, мультфильм я смотрел и он мне понравился, а значит приступим=)
Книжка интересная, мне очень понравилась сама идея, но..как то уж быстро тут все происходит=)
Когда твой рост два миллиметра, на такой территории, как огород дедушки Арчибальда, можно было и повеселей разгуляться=)6 понравилось
95
Dafnia17 февраля 2013Читать далееКнига Бессона рассчитана на маленьких читателей и представляют собой историю о жизни маленького народа – минипутов – добрых существ, живущих в саду у бабушки Артура. Они борются с Темным Властелином – Урдалаком. Артур – десятилетний мальчик – отправляется к минипутам, превратившись в одного из них, чтобы помочь им победить злодея и найти пропавшего дедушку. В этом непростом путешествии Артура и его новых друзей ждут интересные приключения, неожиданности и опасности подстерегают на каждом шагу.
Сказочный мир минипутов получился нетривиальным и весьма интересным. Семь Континентов этого королевства населены различными удивительными существами: это и милые зверьки моль-моль, пушистые шарики, испытывающие друг к другу нежные чувства, поэтому они склеиваются, словно магниты; и чулкодлины-пушер, вытягивающие своим детенышам уши, чтобы те заворачивались в них зимой от холода. В этом удивительном мире можно встретить клевочуваков, распивающих «Огненный Джек», и торговцев шитокрытов.
В книге присутствует захватывающие приключения, динамичный сюжет, экзотический антураж, появляется и романтическая история. Однако для хорошей детской книги этого недостаточно. Не хватает яркости, экспрессии, красочности и выразительности. Описания блеклые, но и их недостаточно. Зачастую описания напоминают ремарки. В то же время книга достаточно поучительная: в ней рассказывается о важности чувства ответственности и долга, о добром отношении к другим, о дружбе и взаимопомощи, о семейных ценностях.
Главный герой – Артур – вполне обычный персонаж современной детской литературы – он храбрый, предприимчивый, находчивый, чуть безалаберный, обладает живым воображением, и непререкаемой верой в победу добра.
Резюме: в целом книга довольно не плоха. Качественная детская литература. Живое детское воображение способно представить сюжет и героев во всей красе. Не хватает описаний, но это компенсируется (в некоторой степени) увлекательностью сюжета.6 понравилось
65
funny_snake8 января 2013Книжка, как и вся серия, милая, добрая. Именно такой она мне и запомнилась т.к. читала не недавно, а пять-шесть лет назад. Тогда она была как нельзя кстати: родители были рады, что я залпом читаю книги, мне нравились эти истории. И плюс обложки красивые! Но сейчас перечитывать я бы не стала, не хочу портить впечатление. Всё-таки мне кажется, что книга уже не на мой возраст теперешний. Разочаруюсь еще)
6 понравилось
65
clickescape28 ноября 2012Читать далее- С одной стороны - они наполняют тебе брюхо, с другой стороны - опустошают твой мозг. ©
Вот вторая часть (именно часть, а не книга) мне понравилась! И не стоило разделять Артура на 4 книги; первые две надо было объединить, потому что первая просто обрывается, а в совокупности со второй как раз и получается полная законченная история одного приключения. Все приходит к логической развязке, к концу, да и пусть будет спойлер - добро всегда победит зло!
Возможно, перевод стал лучше, но здесь текст не показался таким сухим. Автор перестал скупиться на широкие сравнения, метафоры и эпитеты; на описания природы - от некоторых даже веяло чем-то пышным-пышным, солнечным и приятным. Конечно, "Запретный город" на сказку-то не очень похож, это скорее фентези. Но иногда возникает чувство, что из такой темы -в твоем саду живут "маленькие человечки" - можно было нарисовать совершенно иной мир. Я не вправе судить Бессона, это его видение, как он хотел, так и написал; просто город мне показался слишком мрачным для детей и подростков, которые будут это читать.
Правда, остались и моменты, мне непонятные. Раз это фэнтези, то причем тут ИКЕА?!
- Надо признать, по количеству ударов, нанесенных ему судьбой, ужасного У вполне можно сравнить с креслом из шведского супермаркета ИКЕА, которое специальный ударный механизм с грузом испытывает на прочность. ©
Но радует тот неизменный факт, что автор вкрапляет в повествование некие "истины", некую мораль на одну строчку, и маленьким детям так легче воспринимать мир; есть, на чем учиться, так сказать. Буду читать дальше.
Татьяна
6 понравилось
138
clickescape27 ноября 2012Читать далее- Артур не считает нужным отвечать Давидо. Достоинство зачастую проявляется в молчании. ©
Если честно, я немного расстроена. Я очень люблю Люка Бессона как режиссера, его фильмы о личностях, поэтому захотелось прочитать "Артура"; не могу сказать, что от фильмов была в восторге, но идея мне нравилась.
Смею заверить, что с сюжетом здесь все в порядке - есть приключения, есть действия, есть цель; да и со смыслом тоже дела обстоят неплохо - замечала несколько брошенных фраз-истин, которые наглядно покажут ребятам, что есть "лучшее в этом мире" и как стоит себя вести в некоторые моменты. Конечно, не очень прельщал тот факт, что есть (снова) штампы - это слащаво-миленькое совпадение, когда сегодня тот самый Единственный День в Году, когда благодаря Полнолунию открывается Проход; и именно через два дня у Принцессы День Рождения. Да, конечно, в это я не поверю - но книжка и не для меня написана, поэтому на сей факт смело закрываю глаза.
Но некоторые моменты мне точно остаются непонятными.
Я ни за что в жизни не поверю, что десятилетний мальчик не знает, кто такой Шекспир. Никогда! Имя Шекспира всегда на слуху. Хоть в школе, хоть дома, хоть на улице - да где угодно, но он должен был его слышать.
Я ни за что в жизни не поверю, что взрослый мужчина, работающий в антикварной лавке, не знает, кто такой Шекспир. НИКОГДА! Не может быть настолько невежественен человек. И пусть это был сарказм, пусть Бессон (возможно) хотел высмеять неграмотность некоторых, но мне кажется, что не на таких примерах.
Я ни за что в жизни не поверю, что мама Артура не знает, кто такой Цезарь. Это легендарный человек. Его можно не знать, но его имя невозможно не слышать. Не верю!!!А теперь к переводчику. Резало глаза вечное упоминание "бабулечки" - уж не представляю, какое слово было в французском, чтобы его так перевести. Более того, фильм же снимал Бессон. И я ни за что не поверю, что в книге он употребил прилагательное "грузная бабулечка", а в экранизации сыграла худенькая Миа Фэрроу. "Как бы ни туп был сыр У, слово "власть" заставляет его задуматься" - ничто глаза и слух не режет? Мне режет. "Как бы туп ни был сыр" - по-моему, так звучит гораздо лучше. К переводчику еще есть пара вопросов, но смысла задавать их тут я не вижу.
Расстроилась, что книга оборвалась так резко - получается, это не "первая книга", а "первая часть", после которой невозможно не прочитать "вторую", ибо "первая" не была завершена. Возможно, это и послужило причиной тому, что мне не очень понравилось. Буду читать дальше.
Татьяна
6 понравилось
62
andreyegorov0128 октября 2012Я эту книгу не дочитал до конца, потому что она показалась мне не очень интересной и быстро надоела. Возвращаться к ней я, скорее всего, не буду.
6 понравилось
79
irk26 апреля 2010Так здорово было почувствовать себя ребенком. Читала ее, мотаясь по больницам. Сидя в коридоре стоматологической поликлиники, поняла, что реально вижу этот пучок лунного света, по которому Артур спускался к минипутам. Что это - отлично написано, или виной тому мое богатое воображение???
6 понравилось
66
nekurshak18 января 2026Больше не вернусь. Не ждите
Читать далееВстречает нас уже полюбившаяся латынь без перевода и сносок. На 58 стр. Бессонница окончательно сошел с ума и начал разговаривать с читателями и разрушать 4 стену. Этот приём использовался только в одном месте и был совершенно не оправдан. Не знаю, для чего было портить погружение в историю, но это там есть.
Опять глупые не состыковки. Высота поддона для душевой кабины может варьироваться от 2 см до 45 см. А наши минипуты всего 2 миллиметра, и если бы они встали друг на друга, то не смогли бы выбраться из него. Сколько вообще раз за книги нам написали про рост маленьких жителей сада? Хотелось бы узнать точную цифру, ведь эта оплошность с точными данными выглядела бы ещё комичнее. После так же шли непонятные по скорости передвижения, видимо, нашему любимому Бессу не удалось произвести легкие математические подсчеты и получилось, что минипуты носятся по дому с непонятной скоростью, то сверхзвуковой, то обычной.
Герои, к сожалению, перестали развиваться, минипуты ушли на второй план, а на первый вышли странные взаимоотношения между людьми. Селения вообще практически полностью пропала, что в этой, что в прошлой книге. Зато развитие получил Мракос - порадовало.
Книга более динамичная, не лишенная экшена, но после третьей части было лишь одно желание - закончить побыстрее серию и больше к ней не возвращаться. Если 1 и 2 книга ещё были оправданы в двух частях, то на 3 и 4 книгу текста явно набиралось еле-еле на одну и короткую. К сожалению, огромное количество отступлений от основных героев и сюжета - всё испортило.
5 понравилось
60