
Ваша оценкаРецензии
OlgaZadvornova12 октября 2022 г.Безумец в эпоху безумных войн
Читать далееПродолжаю изучать исторические хроники Шекспира в связи с непреходящим интересом к истории Англии. История Англии периода жизни короля Генриха VI – это Столетняя война с Францией и междоусобная война Алой и Белой розы. Два длительных военных конфликта, внутренний и внешний, накладываются на время жизни Генриха, долгие напряжённые, кровавые, изматывающие годы, когда одна война подталкивала другую.
Годы жизни Генриха VI (1421-1471) были в гуще этих войн, вокруг него переплетались интриги, кровопролитие, непримиримость, предательство – всё это бушевало вокруг короля. Но Генрих странным образом оставался безучастным, слабовольным, зависимым, порой он просто впадал в прострацию, в ступор, без движения, без речи, впадал в странное состояние, похожее на кататонию либо каталепсию, не реагировал ни на что. В конце концов, он был признан безумным. Безумец среди безумных войн и безумной борьбы за власть. В пьесе Шекспира, кстати, нет и намёка на безумие Генриха, хотя он и выглядит довольно вялым.
Драматизма в период царствования Генриха VI было столько, что хронику истории этого короля Шекспиру пришлось разделить на 3 части. Хотя периодичность по годам очень условная. Я ещё не читала 2 и 3 части, но судя по первой, Шекспир спрессовывает годы и события, меняет их хронологию местами, интерпретирует их в сторону от реальных исторических данных, добавляя вымышленные сцены. Так, например, Орлеан никогда не был в руках англичан, они лишь вели его долгую осаду, которую сняла Жанна д Арк, в пьесе же Орлеан переходит из рук в руки англичан и французов.
И вообще, данные исторической науки по состоянию на нынешнее время и исторические хроники Шекспира – это, как говорится, две большие разницы. Стоит только вспомнить один яркий пример – с Ричардом III, сегодня-то всем известно, что это шекспировское исчадье ада, горбун кровавый, на которого в тюдоровскую эпоху навешали все ужасные преступления, какие только можно, вовсе не был горбуном, как мы узнали благодаря археологическим находкам, и он во многом реабилитирован, и внешность его и поступки и мотивы были, может, не безупречны, но вполне в обычае своего времени. Однако образ чёрного злодея, созданного Шекспиром, завораживает. Такова магия театра. Плюс необходимая лояльность тюдоровскому режиму, цензура не в наши дни изобретена.
Поразительно, но мы, отстающие от изображённого исторического времени на 6 веков, лучше представляем, что там могло происходить на самом деле, чем современники Шекспира, которых отделяло примерно века полтора.
Вот и по рассматриваемой пьесе однозначно не следует изучать историю Столетней войны в период Генриха VI. Но и страстных монологов, афористических выражений, мощных архетипов я в ней тоже как-то не усмотрела.
Больше всего мне понравилась сцена, когда Йорки и Ланкастеры, споря и переругиваясь в саду, срывают каждый себе розу с кустов – одни белую, другие алую, как эмблему своих притязаний и приверженства, хотя они тут и бранятся, но вышло очень поэтично.
Весьма энергично показаны раздоры лордов, стремящихся захватить побольше власти при младенце – короле.
Но больше всего озадачивает образ Жанны д Арк, нарисованный английским драматургом, – ведьма, призывающая тёмные силы, насылающая колдовство, силой которого с её приходом англичане вдруг перестали побеждать, и не девственница она вовсе, а распутница, и отказалась от своего отца-крестьянина, намекая, что она – бастард знатного вельможи. Скользкая она какая-то получилась, непривычно такую Жанну встречать в литературе, она прочно закрепилась в сознании, как святой символ Франции. Впрочем, у Вольтера в Вольтер - Орлеанская девственница было и покруче.
В целом эта пьеса не настолько философична и образна, как другие пьесы из той же серии исторических хроник. Некоторые исследователи даже предполагают, что Шекспир не писал новую пьесу, а переделывал уже чей-то существующий вариант, что вполне допускалось в елизаветинском театре. Во всяком случае, это его ранняя пьеса, написанная в молодые годы, уступает более поздним.
70397
Gwendolin_Maxwell14 июня 2018 г.Читать далееПьесы обычно пугают самой своей формой. Но мимо Шекспира пройти не могла (когда-нибудь я прочту все его пьесы). Всегда восхищалась даже не сколько автором, сколько переводчиками, которые могут сохранить и смысл, и ритм, еще и в рифму.
В «Генрихе V» описан небольшой эпизод англо-франкской истории, Столетней войны – Битва при Азенкуре. Разгромное поражение французов навсегда останется в памяти проигравших и в мечтах потомков будущих королей. К сожалению последовавшая смерть короля Англии при более прозаичных обстоятельствах свела на нет все, к чему привела эта победа, все соглашения. И кто знает, если бы не гибель Генриха, быть может, сейчас на наших географических картах мы наблюдали одно государство – Англия – и знать не знали о Франции.
Несмотря на то, что описана битва, описана война, мне показалось, что здесь много комедийных моментов. Постоянные пикировки героев, перчатки на шляпах, попытки королевы (или принцессы? Что-то запуталась) выучить английский язык, все это придало пьесе некий шарм, и очень сильно расслабляло обстановку. В итоге казавшаяся чисто мужской пьеса доставила мне немало удовольствия.54528
Rosio30 апреля 2024 г.Шекспир о конце правления первого Болингброка
Читать далееНе буду разделять на две рецензии свои впечатления о двух частях - двух пьесах, посвященных правлению Генриха IV, следующей за "Ричардом II" исторической хронике Уильяма Шекспира. Из истории мы знаем, что правление Генриха IV Болингброка отметилось несколькими мятежами, восстанием в Уэльсе и стычками с шотландцами. Главным эпизодам этих столкновений и посвящены две пьесы.
"Генрих IV. Часть 1"
Пьеса рассказывает о восстании в Уэльсе, которое вновь помешало королю организовать крестовый поход на Иерусалим, и последующих событий в виде заговора баронов. В плен к предводителю восстания попадает Эдмунд Мортимер, которого предыдущий король назначил своим наследником. Тем временем возвращаются с полей сражений граф Нортемберленд и его победивший шотландцев сын Генри Перси, по прозванию Хотспер. Перси соглашается обменять пленных взамен на освобождение Мортимера, но король отказывается, предполагая, что последний сдался в плен специально. Размолвка приводит к тому, что затаивший обиду Хотспер затевает заговор против Генриха IV, возглавив баронов, не согласных с политикой короля.Политика - вещь сложная, особенно, когда король вроде как обязан. И не чем-нибудь, а своим престолом, ведь когда-то соратники помогли ему свергнуть Ричарда. А когда тебе обязан король, то почему бы не требовать большего? Описывать все хитросплетения обид, взаимных упреков и выставленных сторонами взаимных "счетов" смысла нет, тем более у великого барда это всё упоминается и высказывается оппонентами, причем с чувством. Большим таким чувством. А у короля ещё старший сын никуда не годен, всё б ему за юбками бегать, в тавернах сиживать и всякие безобразия устраивать. Вот что значит плохая компания. Эх, король даже мечтает о волшебстве:
Ты в скорбь меня поверг и ввел во грех:
Завидно мне, что лорд Нортемберленд -
Отец достойнейшего сына, сына,
Чье имя на устах всегда у славы;
Стройней его ствола нет в роще; счастья
Он баловень и гордость. Я ж, свидетель
Заслуг его, взираю, как пятнает
Себе чело распутством и бесчестьем
Мой юный Гарри. Если б доказать,
Что фея ночью наших сыновей
Переместила в люльках, и зовется
Мой - Перси, а его - Плантагенет, -
Его бы Гарри стал моим, а мой
Ему достался бы.А Гарри его, принц Уэльский, и правда чудесно проводит время, развлекаясь в компании приятелей. Развлечения, правда, сомнительные. Как и кое-кто из дружков - старик Фальстаф, пройдоха, каких свет редко видывал. Но на этом персонаже хочется отдельно остановиться. А пока дальше.
Однако, когда доходит до дела, принц не пасует, а показывает себя с самых лучших сторон. Даже враги видят в нем "надежду Англии":
Хотспер
Будь ограничен нами лишь раздор!
Когда б пришлось сегодня задыхаться
Лишь мне и Гарри Монмуту! Как вызов
Звучал, скажите? Было в нем презренье?Вернон
Нет, нет, клянусь душой. Ни разу в жизни
Скромнее вызова я не слыхал.
Пожалуй, брат так брата приглашает
Сразиться мирно, испытать оружье.
Он вам воздал все должное как мужу,
Украсив царской речью похвалы;
Как летопись, заслуги перечислил;
Вас выше ставил всех своих похвал;
Хулил хвалы, их слабыми считая,
И, что вполне достойно было принца,
Он говорил, краснея, о себе
И юность праздную свою журил
Так мило, словно совмещал при этом
Учителя в себе с учеником.
Тут он умолк. Скажу всему я миру:
Коль злоба нынешнего дня оставит
Его в живых, то Англия досель
Не видела такой надежды сладкой,
Что скрыта легкомыслием была.Вот так вот.
Я поняла, что с этой пьесой я влюбилась в исторические хроники Шекспира. Я люблю историческую прозу, но сейчас уже по большей части серьёзную, где много места отдано именно событиям, личностям и их роли в том, как ткалось историческое полотно. Но в юности у меня в фаворитах были историко-приключенческие романы, где больше места отдано было любви и разным авантюрам, связанным с интригами. Шекспир же соединил всё это в своём повествовании о Генрихе IV, в итоге у него вышла широкая картина жизни, не ограниченная лишь политикой и судьбоносными деяниями. Компания принца Уэльского с плутом Фальстафом, служащим здесь комическим персонажем, здорово разбавляет пафос исторической части юмором и всякими ситуациями, которые ныне мы называем комедией положений. Поэтому о высоком, политике и истории, - высоким слогом, стихами, а о низком, похождениях принца Хэла и компании, - низким, прозой.
Фальстаф тут персонаж самый интересный. Это этакое олицетворение порока и потакания всем своим желаниям. Он является плутом и в чем-то даже шутом. Но, как мне показалось, он был добавлен и с иным умыслом - как тот, кто сможет внести элемент комедии в трагедию и стать инструментом, с помощью которого можно всласть поиронизировать над серьёзностью других. Сейчас он мог бы вести блог и успешно проводить разные марафоны. Но, прохвост он, конечно, прохвост. Однако у дам успех имеет, хотя странные тут отношения вырисовываются. Вот взять хозяйку - даже жаль её было. Всяк вдову обидеть может. Но и она хороша. Очень забавно наблюдать за их стычками и свиданиями при участии миссис Долль, это даже историческую часть затмевает. Да и принц с Пойнсом не отстают. Молодость. Обвинения короля и епископа в адрес Гарри обоснованы и понятны, ведь наследник престола, соответствовать бы должен, но когда ещё шутить и кутить? А принцы - тоже люди, тем более, что в итоге он показал, чего стоит. Но тут я уже немного забежала в часть вторую...
"Генрих IV. Часть 2"
Вторая пьеса продолжает описывать заключительный этап правления первого Болингброка на престоле, и здесь уже граф Нортемберленд, потеряв сына Перси и соратника графа Вустера, тем не менее не успокаивается и приходит к тому, что надо снова восстать. Пока Фальстаф учит выбирать солдат тех, кого этому учить не надо, архиепископ, вставший во главе мятежников, объясняет Уэстморленду, зачем же он отринул высший путь ради мирского и развязал очередную междоусобную войну. Переговоры съезжают на всё те же обиды, воспоминания о Ричарде II, о короне, о том, чьи заслуги перед ней важнее, но правда по прошествии времени уже у всех своя, и прошлые события каждый трактует в свою пользу. Переговоры, впрочем, почти удались. До прямой и честной схватки не доходит, так как второй сын короля принц Джон проявил чудеса "дипломатии", иным словом - жуткое коварство. Встреча мятежников с ним и его офицерами оканчивается объявлением мира, но ликование было преждевременным. Прав ли Джон Ланкастерский в том, что так вероломно поступил? Мятежники должны быть наказаны, иначе власть потеряет в своем "имидже", но здесь выглядело всё очень не очень. Но это с современной позиции, когда смотришь и думаешь, что, возможно, мир и новый договор с бунтующими представителями знати дал бы больше, что корона показала бы своё умение прощать и договариваться, а случившиеся здесь избиение распустивших войска - новый повод для новой мести. И для очернения короля. Но время же, скорее всего тогда это было бы воспринято как слабость. Если сравнивать действия двух принцев, то симпатия однозначно уходит к Гарри, который повёл себя благородно.В конце описывается сцена смерти Генриха IV и переход власти к его старшему сыну. И тут Шекспир вставляет легенду о короне, достоверность которой историками не подтверждена. Умирая Генрих IV передаёт власть сыну и говорит о надежде, что все распри из-за он сам получил корону, благодаря мятежу, уйдут вместе с ним, что век их с ним окончен будет. Но уже в следующем акте, вновь начинают припоминать всё, что только можно припомнить...
Да здравствует король! Генрих V принимает власть, ответственность за страну и отбрасывает прочь свой прежний образ жизни. Ах бедный, бедный Фальстаф... Впрочем, это уже совсем другая история.
P.s.Тут потом подумалось, что Шекспир тут отличный сюжет наметил для фантастов, пишущих в жанре альтернативной истории. Помните "если б доказать, что фея ночью наших сыновей переместила в люльках..."? А если б реально доказали?
42208
nitanaell14 сентября 2022 г.ИДЕАЛИЗИРОВАННАЯ ПЕРСОНА
Читать далееС порога этого отзыва признаюсь, что моя благосклонность к сей пьесе вызвана не ею самою, а фильмом 2019-го года «Король» от Нетфликс. Если это не один из лучших фильмом всех времён, тогда я не Homo Sapiens :)
Да, я большая фанючка Тимоти Шаламе, и для меня он идеально попал в образ, если сравнивать с тем самым знаменитым портретом профиля Генриха V.
Фильм, конечно, взял от Шекспировского творения лишь некоторые идеи, и создал нечто своё. Я пару раз читала сценарий фильма полностью, и он идеален. Серьёзно. Тот случай, когда сценарий к фильму получился лучше, чем пьеса Шекспира, да простит меня Уильям!
Так, ну и про саму пьесу, а то я чёт совсем о ней подзабыла, а у нас тут, на минуточку, отзыв именно на неё.
Впервые прочла эту работу в отрыве от обоих частей Генриха IV, и посему мне было очень тяжело в первый раз даже оценку хоть какую поставить. Этот опыт позволяет мне заявить, что не стоит читать эту пьесу вне хронологии. Конечно, тут упоминаются некоторые факты распутства принца Уэльского до его царствования, но этого ничтожно мало. Этот герой не покажется вам нисколечко интересным, если не знать всей подноготной.
Как и Ричард III, так и Генрих V у Шекспира больше всего подверглись вольному трактованию своих персон, на мой взгляд. Если Ричард III вырисовывается чистым злодеем в своей пьесе, то Пятый Генрих рисуется нам, как благородный, умный, храбрый король. Так и видится мне картина, в которой Великий Драматург, беря в руки перо, надевает мысленно розовые очки, отбрасывает весь свой скептицизм, и начинает писать чистую пропаганду.
Да, Генрих V и вправду был хорошим полководцем, но вместе с тем он был очень жесток, погубил своею holy war большое количество жизней; да, в пьесе его жестокость тоже показана, но слабенько, и она как бы затемнается восхвалением его действий. Я бы не ругалась так сильно, не будь его образ здесь отбелен до крайности. Ни один стиральный порошок на подобное не способен!
Короче, главная претензия – отсутсвие серой морали. Если вы смотрели вышеупомянутый фильм с Шаламе, то наверняка знаете, насколько хорошо там прописан характер Генриха, его рост, и прозрение. Да и вообще политическая часть там фантастическая, я готова говорить об этом часами.
В Четвёртом Генрихе мне не хватало самого Генриха, тут же мне было подано много Пятого Генриха. Политическая составляющая здесь скудна, но язык, видно, что трансформируется на глазах, и читать таки увлекательно.
37428
KontikT3 апреля 2020 г.Читать далееНе лучшая пьеса Шекспира, что отмечали и его современники и потомки.
Он написал ее просто потому, что надо было создать цикл про всех королей того времени и обещал читателям написать про него.
Пьеса проникнута патриотизмом, прославляет Генриха V монарха, описывает одну из величайших побед Англии над Францией- битву при Азенкуре. Но битвы в пьесе нет, лишь подготовка к ней и потом на заднем плане как будто идет сражение и Шекспир говорит о ней только устами своих персонажей не в самом сражении. Это было ново но не особо интерtсно.
Интересен в пьесе лишь один эпизод ночь перед битвой- вот тут можно узнать и характере Генриха V и увидеть как относится он к солдатам, к битве, к положению Англии.
Ну и эпизод в конце с принцессой, будущей королевой, направляет читателя к тому, что будет в следующей части про Генриха VI, про королеву Екатерину, ведь ее второй брак дал начало и другой династии на английском троне.
Книга историческая, а юмор порой был мне непонятен. Хотя кое какие персонажи введенные именно с этой целью все же интересны. То , как показаны французы- беспечными, заносчивыми конечно понятно с точки зрения английской литературы, англичан, но неубедительно мне это было и порой даже не особо нравилось. Но так и должно быть наверно, чтобы показать в пьесе гордость англичан за свою нацию.
Не очень люблю читать пьесы, и не скажу что прочла с удовольствием эту книгу. Хотя и рада , что познакомилась с ней.35405
Benihime19 июля 2018 г.Читать далееНу что сказать, не самое удачное выдалось знакомство с автором. Я не особо люблю пьесы ( да чего уж там, совсем не люблю), да и не особо увлекаюсь историей (вот такой я скучный человек), так что по всем фронтам мимо. Мне было дико скучно. Я не прониклась и ни капли не заинтересовалась событиями. Единственный раз, когда во мне проснулось любопытство читателя, это в эпизод ночи перед битвой и все.
В одном отзыве прочитала что здесь присутствует много комедийных моментов, так вот, они лишь раздражали. Для меня далек такой юмор, он мне не заходит, хотя, наверное, во времена Шекспира это было очень смешно. Да и вообще стоит делать скидку на то в каком году написана была пьеса. Меня чуть-чуть раздражало каким предстает перед нами король. Вот прям практически идеал. Серьезно? Не верю.
Конечно, с автором буду знакомиться и дальше, непременно прочту его самые знаменитые произведения, но к его хроникам я вряд ли когда-нибудь вернусь. Моя оценка 3 из 5, явно не то с чего стоит начинать читать Шекспира.30475
Sunrisewind20 февраля 2019 г.Читать далееС этой пьесой я познакомилась в рамках моего личного "проекта" по изучению хроник Шекспира. Хоть мне особо сравнивать (в плане хроник) не с чем, но все равно "Генрих V" не произвел на меня такого значительного впечатления, как "Ричард III". Как я и писала в своей рецензии на "Ричарда III", Шекспир для меня в первую очередь - это потрясающе притягательные "злодеи". Ричард III шикарен, Макбет великолепен, а Клавдий по чертиков убедителен. Мне кажется, что отсутсвие какого-нибудь сочного отрицательного персонажа и подвело "Генриха V". Ведь что мы имеем? Просто хронику, просто изложение событий, приправленное щедрой хвалой английскому королю, победившему при Азенкуре. Из-за упора на фактаже пьеса потеряла много эмоциональности и выразительности. Король - картонный ура-патриот, французы хвастливы и тупы, а про французскую принцессу я вообще молчу. Да и вообще финальная часть со сватаньем меня поставила в тупик, потому как сюжетно с точки зрения самой пьесы она ни к селу, ни к городу. Самыми любимыми частями в пьесе для меня стали вступительные тирады хора перед началом каждого акта. Они потрясающе раскрывают суть елизаветинского театра и рассказывают, с чем (точнее без чего) приходилось работать драматургам. Кроме того, сам язык Шекспира я никогда не оценю ниже, чем на самый высший балл. Это сладчайший мед, который толстым слоем покрывает не очень удачную пьесу. Ну, да и бог с ним, с сюжетом! Все равно было приятно читать!
8 / 10
16362
DarkGold10 декабря 2021 г.«Потомство, жди печальных дней, когда грудных детей питать слезами будут и в море слёз наш остров обратится…»
Читать далееПусть облекутся в траур небеса
И ночью день заменится! Кометы,
Что времена и царства изменяют,
Хрустальными косами потрясая,
Враждебные светила покажите,
Решившие, чтоб умер Генрих пятый.
Он слишком был для долгой жизни славен:
Мы короля такого не теряли.Как я понял, эта пьеса у Шекспира из ранних, – и, честно говоря, другим его пьесам из того же цикла «Исторических хроник» она, я бы сказал, уступает. Менее стройное, чуть более скомканное в плане цепи событий повествование, больше расхождений с историческими фактами, чуть меньше накала страстей. Хотя – всё познаётся в сравнении, и если бы сравнивать мне было не с чем, то я сказал бы, что пьеса однозначно гениальна, и когда поздние произведения творца лучше ранних, это всяко лучше, чем когда наоборот (да, только что я выступил в роли Капитана Очевидности).
Лучше всего в этой пьесе, как по мне, оплакивание в самом начале Генриха Пятого (шекспировского любимца среди английских королей – и, будем честны, одного из моих любимцев тоже) – и гибель на поле боя отца и сына Тальботов (вот их предсмертное прощание, как по мне, было на уровне лучших – более поздних – шекспировских пьес). Ещё – да, поначалу (и почти до самого конца) здесь была очень даже хороша Жанна д’Арк. В конце Шекспиру, конечно, пришлось её очернить, сделать блудницей, продавшей душу тёмным силам ведьмой и заставить в попытке спасти свою жизнь отречься от родного отца (но это и понятно – никак нельзя было английскому драматургу, описывая войну Англии с Францией, выставить француженку героиней и святой, даже если бы он вдруг этого и хотел), но большую часть пьесы она здесь едва ли не самый разумный и рассудительный (и смелый – но смелых здесь хватает) персонаж. Да, в конце это объясняется покровительством тёмных сил – но только в конце.
И флирт Жанны с французским дофином, и его в неё влюблённость мне тоже очень даже зашли. В конце, конечно же, снова выяснилось, что если Жанна блудила, то далеко не только с дофином, но это снова-таки в конце.
А вообще, мне нравится и кажется вполне логичной (куда более логичной, чем покровительство хоть светлых, хоть тёмных сил, научивших простую необразованную крестьянку владеть мечом и заставивших дофина и прочую французскую знать в неё уверовать) идея о том, что Жанна – бастардесса королевских кровей. Тогда не вызывают вопросов и её познания в ратном деле и езде на боевых конях, и понятно, почему дофин и иже с ним к ней прислушивались. И – если вернуться к пьесе Шекспира – снова-таки не вызывает вопросов желание дофина на ней жениться. Если на самом деле она ему кто-то вроде кузины – почему бы и да?
В общем, мне правда жаль, что у Шекспира Жанна в итоге всё-таки крестьянка-ведьма. Лучше бы была бастардесса. Хотя – как уже писал – да, я правда всё понимаю. И на самом деле к Жанне д’Арк я всегда был довольно равнодушен – наверно, и правда потому, что в случае с Англией и Францией мои симпатии всегда помимо воли остаются по другую сторону пролива. В шутке доля шутки, ага.
Ну, и здесь на сцене появляется прекрасная Маргарита Анжуйская, и в неё с первого взгляда влюбляется взявший её в плен граф Саффолк, но, понимая, что женат, а быть всего лишь его любовницей принцесса Маргарита не заслуживает, сватает её королю Генриху Шестому. И это, разумеется, только начало их (разумеется, трагической) истории.За Суффольком победа! Он стремится,
Как в Грецию – Парис, надеясь так же
Стяжать любовь, но с большею удачей,
Чем выпало троянцу. Маргарита,
Как королева, будет править мужем,
А ею, им и государством – я.И спорящие о том, кто должен занимать английский трон, лорды прикалывают к груди алые розы Ланкастеров и белые розы Йорков. И это – начало ещё более трагической истории.
Предвижу я, что этот спор в саду,
На партии нас в Темпле разделивший,
В войне меж розой алою и белой,
Жертв тысячи в могильный мрак пошлёт.13148
DarkGold5 июля 2021 г.«Так спи, бедняк, вкушая сон желанный. Бежит покой от головы венчанной…»
Читать далееУчитывая, что вторая часть «Генриха IV» охватывает гораздо больший временной промежуток, чем первая, получилась она действительно более… скажем так, разделённой на отдельные эпизоды. Генрих Болингброк уже серьёзно болен и мучается бессонницей; Хэл и Фальстаф за время пьесы почти не встречаются, Хэл всё больше задумывается о том, что вскоре ему предстоит принять корону, а Фальстаф – что ж, Фальстаф остаётся прежним. Кстати, трогательной получилась сцена Фальстафа с Долли Тиршит. И примечательным – момент, когда Хэл почти ловит на слове (и вынуждает юлить и оправдываться) Пойнса, который перед этим (вроде как) хвастался, что принц собирается жениться на его сестре. И великолепной – перебранка Фальстафа с судьёй в начале пьесы.
И заканчивается всё полной накала сценой, когда Хэл думает, что его отец уже мёртв, забирает корону, пришедший в себя Болингброк сперва обвиняет его в стремлении к власти и во всех смертных грехах, а затем окончательно примиряется с сыном, благословляет его и умирает (за кадром), – ну, и «преображением» молодого короля Генриха V и сценой, полной едва ли не большего накала, когда он прогоняет от себя Фальстафа. И – чёрт, да, мне упорно хочется их помирить. Несмотря ни на что (и даже на объективность, к чёрту объективность). Не давать Фальстафу, конечно, той власти при молодом короле, на которую он рассчитывал (и обретения им которой боялись все придворные), но помирить. К чёрту, я пристрастен. И тоже вхожу в число тех, кому эта сцена разбила сердце так же, как Фальстафу.
Если сравнивать две части пьесы – первая мне по сердцу больше. Хотя, безусловно, сама по себе и вторая не хуже.
13173
Kirael20 июля 2018 г.Читать далееНе самая интересная пьеса Шекспира. Полностью историческая. Описание сюжета, людей, войны - все это приукрашено художественным талантом автора, но в целом здесь нет социальных линий, драм, да даже героев, хоть сколько-нибудь выходящих за рамки исторических персонажей. Вся королевская конница, вся королевская рать, ну и сами короли в том числе - лишь образы, за историческими фактами мне не удалось разглядеть личности.
Ричард III, открывающий данный цикл произведений, доставил мне куда больше удовольствия. Вот там были Люди и Драмы с большой буквы, а историзм событий уходил на второй план.
Как бы то ни было, пьеса - памятник литературы. Она достойна вашего внимания, но... Но если вы мало знакомы с Шекспиром, стоит выбрать что-то более человеческое. Иначе можно напрочь отбить желание читать автора.13259