
Ваша оценкаРецензии
Flesa8 марта 2011 г.Читать далееВечная юность и красота, порой все об этом мечтают, но так ли это хорошо? Говорят, что с возрастом душа начинает вылезать на лицо, был человек веселым и добрым всю жизнь и морщинки у него будто повторяют улыбку, а ворчал и хмурился - уголки губ поползли вниз. Дориан обманул судьбу, предоставив за все расплачиваться портрету, но этим он сам лишил себя возможности быть лучше и счастливее, ведь счастье это не гладкость кожи и блеск волос, это состояние души. а душа Дориана поселилась на картине и медленно умирала....
1531
Kittenmyau16 ноября 2010 г.Сказки Оскара Уайльда "Великан-эгоист", "День рождение Инфанты", " Мальчик-Звезда": путеводители по сокровенным уголкам души писателя, в которых столько не объятой боли.
Каждое такое сказочное чудо мысли писателя заставляет лихорадочно думать и теребить своё собственное сердце мучительными мыслями и домыслами.
Вновь и вновь погружаешься в сказочный мир для того, чтобы в очередной раз испытать свою собственную душу.
С удовольствием.15235
mermaid18 августа 2009 г.Поздравьте меня - я наконец-то начала ходить на курсы!
И эта книга была первой, которую я прочитала в оригинале. Вот. Я молодец :)
Теперь по сути: прочитала с интересом. Подумала, что в настоящее время из этого сюжета можно было бы создать неплохой фэнтезийный роман (ну это, как говорится, кто о чем :)). А как представила, что могло бы получиться из "Портрета" у моих любимых Дяченко, просто дрожь пробрала =0-0=1555
kumamun30 ноября 2025 г.о желании исследовать себя через опыт крайностей.
Читать далее«портрет дориана грея» начался для меня по-настоящему идеально — в точном внутреннем ритме, в нужном состоянии. каждый оттенок текста ложился ровно туда, куда должен. а вот вторую половину я слушала уже иначе, и некоторые переломные моменты прошли мимо. ощущение было такое, будто не я не успела за книгой, а она за мной.
но даже это не меняет главного впечатления: роман сильный, цельный и удивительно глубокий. я точно буду перечитывать его на бумаге — чтобы выделить цитаты, осмыслить детали и прожить историю без спешки.
обилие мифологических отсылок только укрепило ощущение, что мифы — необходимая база. знание сюжетов, архетипов и трагедий делает чтение на порядок объёмнее: диалоги раскрываются иначе, мотивы становятся яснее, а образы — многослойнее.
я, честно, не ожидала такой силы текста от уайльда. он пишет смело, точно и красиво. влюбилась в роман безоговорочно.
меня удивило, насколько близкими оказались некоторые мысли дориана и человека, который направлял его по «кривой» дорожке. размышления о человеческой жизни как высшей ценности, о стремлении понять природу страстей, о желании исследовать себя через опыт крайностей — в этом есть экзистенциальная нота, которая мне откликается. но именно отсутствие меры, воспитанности и человечности делает этот путь разрушительным. не тот человек получил силу, не тот сделал выводы.
в этом и заключается парадокс романа: стремление узнать себя через красоту, ощущения и свободу может стать настоящим познанием только тогда, когда в нём есть внутренняя этика. иначе оно неизбежно ведёт к трагедии.
сильная книга. одна из тех, которые при каждом перечтении открываются заново.14169
Moonzuk14 июля 2025 г.Серьёзно о несерьёзном и несерьёзно о серьёзном или Загадка классической пьесы
Читать далееИмея под рукой эту пьесу в сборнике Уайльд О. - Полное собрание прозы и драматургии в одном томе , где дан другой перевод, прежде чем приступить к чтению "изучил вопрос" о переводах этой пьесы, которых существует 4 варианта (см. Аннотации к переводам: «Как важно быть серьезным»). Привожу фрагменты краткого сравнения двух, из которых выбирал:
Перевод Ивана Кашкина (1960)
... в целом это довольно точный по смыслу и складный по слогу текст, который по праву считается классическим переводом пьесы.
Перевод Михаила Стронина (2019)
Скорее вариация на тему, чем перевод: содержательно Стронин вполне четко следует за Уайльдом, но от английского текста берет лишь смысл и формулирует его на свой манер. Стилистически и интонационно это совсем другая пьеса.Не смотря на то, что в летней подборке "Четырех сезонов" находится издание с вариантом 2019 тода, не стал искать этот перевод на просторах интернета, а предпочел классический вариант.
Уайльд - один из малопрочтённых мной классиков. Никак не доберусь до самого известного - "Портрета Дориана Грея". В общем-то читал только его сказки, правда некоторые - не один раз.
Что могу сказать о пьесе? Повторить избитое выражение об "образце английского юмора". Да, безусловно, если вы хотите наполнить это словосочетание конкретным содержанием, - читайте эту пьесу. Ведь этот самый юмор содержится уже в названии. Правда оценить его в этом случае могут только сами англичане и люди, хорошо владеющие английским. Я, увы, к ним не отношусь. (Как писали когда-то в анкетах о владении иностранными языками: "читаю и перевожу со словарем"). Спасибо все той же статье. Итак: «The Importance of Being Earnest»("Как важно быть серьёзным"). Здесь возникает игра слов: имя Эрнест, которое присваивают себе оба героя пьесы, созвучно с прилагательным earnest, которое переводится с английского как «серьезный». Очевидно, что придумать русский вариант названия, передающий весь его английский смысл, вряд ли кому-то удастся.
Пересказывать сюжет, даже минимально, не буду. Это стоит читать. Удовольствие скорее всего получит каждый. Но вот о чем подумал ближе к концу чтения. Да, забавно, легко, нескучно. Но ведь Уайльд - классик, и значит что-то еще должно быть в этом тексте. Если ухватиться за название без игры слов? Серьёзное отношение к чему декларируют герои пьесы (мужчины)?
Надо же в чем-то быть серьезным, если хочешь наслаждаться жизнью. Я, например, бенберирую серьезно. В чем ты серьезен, этого я не успел установить. Полагаю — во всем. У тебя такая ординарная натура.Для разъяснения термина "бенберировать" приведу еще один фрагмент:
Ты выдумал очень полезного младшего брата по имени Эрнест, для того чтобы иметь повод навещать его в городе, когда тебе вздумается. Я выдумал неоценимого вечно больного мистера Бенбери, для того чтобы навещать его в деревне, когда мне вздумается. Мистер Бенбери — это сущая находка. Если бы не его слабое здоровье, я не мог бы, например, сегодня пообедать с тобой у Виллиса, так как тетя Августа пригласила меня на сегодня еще неделю назад.Вырваться на свободу от светских, а в будущем, возможно, и от семейных уз за счет вымышленного родственника, требующего систематической опеки. Легкий обман, жульничество, но к нему надо подойти серьёзно (прежде всего ведь это надо было изобрести!), чтобы не случилось досадных накладок реализация этого приема тоже в каждом случае требует серьёзности. Свободное, отвлечённое от серьёзных проблем - несерьёзное времяпрепровождение требует серьёзного отношения. А вот такие серьёзные вопросы как заключение брака или перемена имени решаются героями весьма легкомысленно и несерьёзно. Но, как ни странно, в конечном итоге - верно. Такой вот контраст серьёзного и несерьёзного. Такое вот "оправдание" классичности автора. А может быть ничего подобного Уайльду и в голову не приходило. "А не написать ли мне что-нибудь забавное, что несомненно должно понравиться публике, а значит будет иметь успех, который выразится в денежном эквиваленте..." А "что хотел сказать" Пушкин, когда писал "Барышню-крестьянку"?
14492
Baekho15 марта 2025 г.Стоит ли бессмертие того?
Читать далееСПОЙЛЕРЫ!!!
Я уже когда-то читала "Портрет Дориана Грея", но очень и очень давно, а, как известно, по прошествии времени впечатления от книги могут быть совершенно другими.
Так и случилось.
Первое, с чем заново познакомилась - это осознание, что повествование - плавное, где-то даже медлительное, очень равномерное. Даже с учетом того, что в тексте происходили убийства Джеймса Вейна или Бэзила создавалось ощущение, что история спокойная и без зигзагов.
И вот что удивительно, обычно подобную медлительность я не люблю, предпочитая драйв и экшен, но в "Портрете Дориана Грея" настолько все гармонично, что кажется - оно именно так и должно быть.
Когда-то главный герой книги вызывал у меня жалость, но с примесью неприятия. Так же его образ был окутан романтизмом, отчасти навеянным ассоциациями с Байроном. Теперь эмоции кардинально изменились. Жалости не осталось совершенно, только омерзение, да и Байрон канул в Лету.
Дориан Грей - это слабохарактерный, эгоистичный и глупый молодой человек, который проявил самые худшие пороки под влиянием двух людей. Первый - это, конечно, Генри, второй - Бэзил. И если с лордом все понятно, то художник лично для меня стал тем спусковым крючком, который начал историю Дориана Грея. Его слепое восхищение красотой главного героя, его близорукое подобострастие стало предвестником происходящего. И когда он увидел, во что превратился Дориан Грей, стало слишком поздно. Лорд Генри же стал проводником, для которого Дориан Грей был не более чем игрушкой, из которой возможно было слепить все что угодно. Он и слепил.
Я не считаю, что Дориан Грей был сначала хорошим, а потом постепенно изменился. Изначально в нем уже была червоточина, которую просто-напросто развили, чему он не сопротивлялся и даже активно поддерживал. Это хорошо проявилось в ситуации с Сибиллой, и когда он пытался "исправиться", но его мысли и действия были полны эгоизма, меркантильности, лицемерия.
В конечном итоге его глупость и трусость приводят к тому, что он сам себя убивает через портрет. И уничтожение картины так же было проявлением эгоизма, а не благородным порывом.
Мистика в книге весьма условна, она лишь фон в виде меняющегося портрета. Но это не плохо, атмосфера книги шикарная.
Что когда-то, что сейчас история мне очень понравилась. Возможно, тому были разные причины, но неизменным осталось одно: книга "Портрет Дориана Грея" отличная.
Содержит спойлеры14481
IrenB28 января 2025 г.+1 классика в копилку
Читать далееСложно оценивать классику, поскольку вроде это "то самое, от чего у многих дух захватывает", "заставляет задуматься о многом". По большей части лично для меня она оказывается не особо захватывающей. Да, в своё время это наверняка было неким шедевром (да и сейчас тоже, ведь текст лишён слов-паразитов, холопской простоты, а также наполнен вечными темами), действительно есть над чем задуматься, на что посмотреть со стороны, но я настолько привыкла к "ох" и "ах" (и в фильмах, и книгах), что размеренный сюжет классики и иных книг, подобным им, уже не так впечатляет. Если бы я была исключительно ЦА классики, то поставила бы десятку.
В 27 лет, когда тебе еще "вчера" было 18, и время пронеслось незаметно, а среди окружающих "взрослых" ты только-только недавно была самой юной, часто навевают печальные мысли о прошедших 20 с хвостиком лет. И отчасти история давила на больное... Особенно поначалу, когда окружающие так восхваляли юность Дориана.
Книга недлинная, первые страниц 10 мне давались тяжело из-за непривычно интеллигентного и "благородного" слога.
14253
samaletsas28 декабря 2024 г.Читать далееНа мой взгляд книга переоцененная книга. Сюжет развивается очень странно, сначала вроде бы все идёт закономерно и как нужно, но в какой-то момент все резко обрывается перестаёт рассказывается о герое, говориться о каком-то конкретном моменте жизни растянутом на очень большой промежуток. По мне, в конце было очень обрывисто и не понятно. Если о плюсе сказать подробно почувствуется атмосфера аристократичности и беззаботности "высшего света" Лондона. Обилие философских дискуссий и умозаключений позволяет глубже проникнутся мировоззрением персонажей. В общем книга нормальная.
14509
TheCloudBerry31 июля 2023 г.О добродетели и пороке, о выборе, о человеческой душе и немного о любви
Читать далееИстория эта стара и известна даже ежу. Возомнил юный Дориан под действием речей одного джентльмена, что молодость и красота = счастье, и возжелал их сохранить, а вместо него портрет пусть дурнеет и стареет. Так и случилось, только счастливой жизни не получилось. Все вокруг в этом были виноваты, кроме самого мистера Грея, естественно. Конец)
А если серьёзно, то здесь есть над чем подумать всем, не только юному поколению, ибо возраст не равно мудрость. Автор закидывает через уста или мысли персонажей ту или иную мысль, которую читатель гоняет в голове, примеряя на себя. Я читала эту историю ещё в школе. Прям подробно не помню своих ощущений, но юная душа требовала трагичной лиричности, поэтому некоторые изречения лорда Генри, которые теперь вызывают лишь закатывание глаз, принимались за чистую монету. Думаю, я не одна такая.
Занятный персонаж этот лорд Генри. Весь такой циничный, стреляный воробей, ничем его не проймёшь, всё-то он в жизни видел, и рамки общепринятых правил ему тесны. Наплетёт вздора с три короба, а все вокруг слушают, разинув рты. Конечно, есть в его разглагольствованиях и здравое зерно. Так ли важны и нужны мнение общества и соблюдение диктуемых им правил? Они в большей степени защищают наши личные границы и сохраняют в нас человечность или подавляют наше внутреннее Я? Два столетия минуло, а люди так и не сумели искоренить предрассудки.
Лорда Генри интересует психология человека в порицаемых и даже аморальных проявлениях, ибо добродетель он находит противоестественной и скучной. И при помощи своих кощунственных, но для большинства привлекательных речей он пробует создать максимально любопытный на его вкус объект исследования. И питомца выбирает соответствующего, с потенциалом.
Как заметил сам мистер Грей: Каждый из нас носит в себе и ад и небо. Собственно, какого волка усерднее подкармливаешь, тот и берёт верх. Это чаще всего непростой, но осознанный выбор. Только обаяшка Дориан так не считает и винит в своём падении (порой ещё загодя) портрет, Бэзила Холлуорда, Сибилу Вэйн, книгу о молодом парижанине - в общем, кого/что угодно, но не себя, любимого. Особенно отталкивающее ощущение по отношению к главному герою возникает при красочных описаниях окружающих интерьеров и тем более природных явлений. Вот тепло, хорошо, солнышко пригревает, цветочки радуют глаз и обоняние, птички щебечут, и среди всего этого великолепия сидит ОН. И вот внешне очень даже всё гармонично, но мы-то знаем, что из себя представляет этот человек. И кстати, автору надо отдать должное, в одной особенно кровавой сцене стало очень горько, я пустила слезу. Не ожидала.
Автор доносит основную мысль методом от противного. Из бесед и размышлений мы понимаем, что некие персонажи считают мораль и добродетель уделом людей ограниченных, человек эпохи же ставит ощущения превыше всего, во имя их никакая гнусность не зазорна. Повествование в целом до определенного момента показывает, что зло или не выглядит таковым, или крайне очаровательно (к тому стало модно заводить крашей среди книжных и кинозлодеев). И возмездие скорее всего подлеца не настигнет, только душевные муки послужат ценой за сотворённое. А уж если ты к их голосу глух, то вообще всё нормуль, вороти, что вздумается. Да только сам негодник Дориан Грей не вынес подобной ноши, поэтому задумайся, юный читатель. Береги честь смолоду, как грицца, и не суди книгу по обложке.
141,4K
AnettaTi13 апреля 2023 г.Читать далееДолго я шла к этой книге, очень-очень известной, которую советуют везде и всем. И вот наконец прочитала, и не смогла понять её.
Вернее до меня свои мысли автор не донес.
Ладно, начну сначала. Задумка интересна, но не нова. Подобные идеи приходили в голову многим и до Уайльда. Пороки, плохие дела, злые мысли, зависть и ненависть отражаются на лице, это мы знаем. Как говорит современная поговорка: "В 20 лет у вас лицо, которое дала вам природа; в 30 лет у вас лицо, которое вылепила вам жизнь; а в 50 у вас лицо, которого вы заслуживаете". Так и с Дорианом Греем, что заслужил то и получил.
Но! Его пороки, его похоть, его плохие поступки - где это? Почему нет подробностей. Ходил в притон, баловался наркотой, с женщинами спал - это все? Мне очень и очень не хватило подробностей. Побоялся, или постеснялся автор это писать, не понятно. Как будто до него откровенных романов никто не писал, что стесняться-то. Другое дело, когда он не знал что писать, а он скорее всего не знал. Особенно меня возмутил эпизод с Аланом Кемпбеллом: не знаю что написать, пусть он его шантажирует письмом, гениально((
Была одна мучительная глава - XI. Что к чему и зачем? Что хотел сказать автор? Драгоценные камни, увлечение музыкой, духи - это всё плохо или как?
А вот язык повествования хороший, в оригинале даже красивее и эмоциональнее.
Идея была неплохая, а вот исполнение никуда не годится.
Переоценен автор и книга, я вот вроде недавно читала его пьесу "Как важно быть серьезным", ничего не помню о ней.
Видимо когда долго не можешь добраться до какой-то книги, значит вообще не нужно её читать.141,3K