
Ваша оценкаРецензии
Alevtina_Varava20 декабря 2011 г.Читать далееПортрет господина О.У.
«Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все».
«Есть ли что-либо весомее слов?»«Портрет Дориана Грея» – одна из лучших книг, которые я читала. Парадоксальная и гениальная. Она будто соткана из мириады изречений, емких и самостоятельных, готовых разлететься крылатыми выражениями на свободу, пуститься в независимую жизнь.
Но по-настоящему всю глубину этого произведения, все то, что на самом деле вкладывал в него автор, можно осознать до конца лишь после того, как прочтешь «Тюремную исповедь» того же писателя. И тогда вся мистическая составляющая «Портрета…» рассеивается, превращается в обыкновенную ширму перед чудовищной правдой жизни Оскара Уайльда.
В красивом, поначалу беспутном и лишь завораживающе прекрасном Дориане автор воплотил своего возлюбленного и главную трагедию своей жизни - Альфреда Дугласа, своего Бози. Бэзил Холлуорд и Генри Уоттон – это две противоборствующие сущности самого Уайльда, те самые, которые постоянно раздирают его изнутри в «Исповеди…»
В своем бессмертном произведении автор писал, что «раскрыть людям себя и скрыть художника — вот к чему стремится искусство» – и это вполне воплощено в «Портрете Дориана Грея».
Да, все было именно так. Он сам, по крайней мере, по собственному же убеждению, превратил своего Дориана в чудовище, сохранившее только оболочку того, чем являлось сразу – но оболочку настолько пленительную, что и этого достаточно для того, чтобы не иметь сил отказаться от него. Жестокую, страшную оболочку. Существо, которое действительно растворило в кислоте всё то хорошее и светлое, что было в любящем его человеке. И остался только гениальный и язвительный лорд Генри, человек-парадокс, чуть ли не Мефистофель и этого произведения, и Альфреда/Дориана вместе с ним, и самого Уайльда.
В «Тюремной исповеди» автор признает, а в «Портрете…» подтверждает посредством лорда Генри, что сам сделал своего Бози таким, сделал из мальчика, у которого «никогда в жизни не было никаких намерений, а только лишь прихоти», – того безжалостного человека, который ни разу не написал ему в тюрьму, который клеветал и злословил, выносил напоказ самое сокровенное. Так лорд Генри ядом своего ума создал из Дориана Грея Прекрасного Принца – убийцу, чудовище, монстра, воплощающего едва ли не сатану на земле. И, может статься, что и эту книгу Уайльд на самом деле писал своему Бози – в надежде, что тот ее поймет правильно.
«Голову Медузы, обращающую в камень живых людей, тебе было дано видеть лишь в зеркальной глади. Сам ты разгуливаешь на свободе среди цветов. У меня же отняли весь прекрасный мир, изменчивый и многоцветный», – горько сетует автор своему кумиру, своему чуду и своему проклятью.
«В судьбе людей, физически или духовно совершенных, есть что-то роковое — точно такой же рок на протяжении всей истории как будто направлял неверные шаги королей. Гораздо безопаснее ничем не отличаться от других», – утверждает Уайльд устами лорда Генри, ища во внешнем причину своего безрассудного, губительного увлечения. Подчеркивая, чем Дориан Грей погубил своего Бэзила и себя самого. «Я виню себя в том, что позволил всецело овладеть моей жизнью неразумной дружбе - той дружбе, чьим основным содержанием никогда не было стремление создавать и созерцать прекрасное», – говорит он, посыпая голову пеплом в «Исповоди…», но ни это ли погубило и его героя, героя, воплотившего добрую часть натуры, доктора Джекила Оскара Уайльда и его гений художника, творца прекрасного, - разом?..
«Художник должен создавать прекрасные произведения искусства, не внося в них ничего из своей личной жизни» – с горечью говорит Бэзил в произведении, зеркально отражающем трагедию жизни своего автора. Он, как и Бэзил, всесторонне признает свою роковую ошибку. Но ведь «нет ничего такого, чего не могло бы выразить искусство» – и нам это с блеском доказано.
Да, «пережив роман своей прежней жизни, человек — увы! — становится так прозаичен!» И Оскар Уайльд, в котором уже давно полностью растворен кислотой безжалостного Бози всякий след Бэзила Холлуорда, выплетает из парадоксов собственную жизнь, где все, что у него ныне осталось, – мистер Хайд, лорд Генри Уоттон, острит над всем: и над жизнью, и над собой, и над самим Уайльдом. Ведь «в нашей жизни не осталось ничего красочного, кроме порока».
«Портрет Дориана Грея» – книга, полная емких фраз, остроумных мыслей, удивительной иронии... Книга, которая приносит почти физическое наслаждение. Особенно когда "на сцену" выходит лорд Генри. Это действительно книга из разряда тех, которые должен прочитать каждый…
_________________________________________________
апд: А потом в комментариях к этой записи мне сказали, что Уайльд познакомился со своим Бози ПОСЛЕ выхода "Портрета...", я проверила это, и информация подтвердилась. Если начинаешь думать об этом - берет оторопь. Впору писать новый роман. Меня в свое время поразило открытие автобиографичности этой книги, а теперь выходит, что это вообще пророчество, или программирование судьбы. Вот и пиши после этого книги......мне нужно еще над этим подумать...
17118
be-free5 декабря 2011 г.Читать далееМне всегда очень сложно писать рецензии на классиков. Абсолютное ощущение, что за много лет уже все сказано, и мои скучные банальные мысли вряд ли покажутся кому-то интересными. Но на Уайльда надо написать рецензию. А иначе как выразить свою благодарность за очередной потрясающий совет во флэшмобе-2011 Obright ?
Когда я заказала "Как важно быть серьезным" в афинском книжном магазине, оказалось, что у них есть эта пьеса только в однотомном полном собрании сочинений Уайльда. Так, благодаря маленькой пьесе в шестьдесят страниц, я стала счастливой обладательницей книги, содержащей все творчество английского писателя. О чем нисколько не жалею. Ведь Уайльд - величайший писатель. Вот где настоящий тонкий английский юмор. Пьеса полна иронии. Писатель буквально в каждой строке высмеивает пороки высшего общества Англии конца XIX века, особенно касательно романтических отношений между молодым человеком и девушкой. Знаю, что пьесу уже давно всю растащили на цитаты, но не могла удержаться и добавила одну из самых понравившихся
...Быть влюбленным это действительно романтично. Но предложить руку и сердце? Предложение могут принять. Да обычно и принимают. Тогда прощай все очарование. Суть романтики в неопределенности.
Помимо остроумных фраз и иронии, Уайльд приготовил своему читателю лихозакрученную интригу с тайнами. Конечно, не надо ожидать каких-то неразрешимых загадок, ведь это же фарс. Но все же читать очень интересно.
Спасибо, дорогая Obright !1788
bro15 июня 2011 г.Книга, по количеству афоризмов сравнима с "Горем от ума". Этакая кладезь мудрости. Безусловно, заставляет задуматься над вопросами,поднимаемыми автором. Уайльд мастерски описал тайные желания, страсти, мысли людей. Книга завораживет, не дает расслабиться. Мистицизм придает роману остроту.
1733
lepricosha10 июня 2011 г.Последняя книга флешмоба.
Конец моей флешмобовской деятельности оказался на редкость удачным, хотя я его оставляла напоследок, думая, что будет скучно, НО было легко, интересно, до гениального метко, и к сожалению очень коротко.
Огромное Вам спасибо Obright , я искренне думала, что не люблю Уайльда, но после флешмоба возьмусь его перечитывать.1779
Yollka22811 декабря 2024 г.Но я тысячу раз обрывал провода!
Читать далееМеня всегда отталкивали книги, где больше философии, чем самой истории. Дориана Грея начинала читать совсем давно, когда все девочки обсуждали книгу перед анонса экранизации 2009 года. Не выдержав высокопарности и километровых монологов, бросила, а теперь вот мы снова встретились.
Поначалу очень долго и тяжело привыкала к слогу автора, к его манере письма, но с сотой страницы втянулась, ведь знала - дальше мне ожидать чего-то динамичного не стоит. Все медленно, тягуче, тонна цитат про мир, пир и добрые люди.
Иногда делала передышку, а потом вновь возвращалась, все-таки подкупают меня слащавые мальчики с идеальными чертами лица!
История сама по себе не фэнтези, даже не знаю, кто сказал такую странную вещь. Дориан Грей для меня в первую очередь аристократичная мистика, такая городская легенда, которую знать передавала из уст в уста за обедом или на званном ужине в чьем-то поместье.
Мне, как крестьянке кривозубой, всегда интересно было наблюдать за другой жизнью, смотреть, чем еще могут развлекать себя от безделья те, у кого дома нет разве что ручной птицы-Феникса и скатерти самобранки.
Не разделяю негодования по поводу скуки. Многие произведения тех годов были написаны такими же людьми про таких же людей. Винить писателя в этом не стоит от слова совсем.
Если отбросить медленное развитие, то сам сюжет не для быстрого поглощения. Его пересказывать не буду, это уже за меня сделали предыдущие тысячи человек в своих отзывах.
Но скажу про героев: каждый из них ожившая капсула того времени. И эксцентричный Дориан, и беззаботный лорд Генри, и бедолага художник, которого я только и делала, что жалела. Благодаря героям я не бросила книгу вновь, а осталась на ее страницах, уже с интересом поглощая тугой и сложный текст.
16407
Amarinka12 января 2024 г.Читать далее«Кентервильское привидение» Оскара Уайльда неожиданно оставило приятное впечатление. С любопытством и интересом прочитала это лёгкий рассказ, остроумие и ирония которого мне необычайно понравились. Бедное привидение, нелегко ему пришлось, а времена, между тем, изменились, конечно. И вот после множества примеров успеха, многих, запуганных до ужаса, истерики и сердечного приступа, умения жуткого призрака раз за разом дают сбой на только что въехавших в старый замок новых хозяевах. Это сложно даже назвать противостоянием, ни одна задумка призрака не удалась, все его попытки вызвать хоть сколько-нибудь приличную мистическому случаю реакцию провалились. Бедняга Кентервиль. И ох уж эти несносные американцы и их невоспитанные дети, никакого почтения к многовековой истории и традициям. А бороться с «Образцовым пятновыводителем и очистителем» фирмы «Пинкертон» совсем уж бесперспективное занятие. Прощай древнее несмываемое кровавое пятно, тебя уже ничего не спасёт. Но хорошо то, что хорошо кончается. Юмор истории восхитителен, прочитала легко и с удовольствием.
16814
lana_1_721 февраля 2021 г.Читать далееЭтот знаменитый роман О. Уайльда я прочитала впервые только сейчас, но много о нем слышала. Теперь буду выбирать какой фильм посмотреть.
Главный герой романа - еще совсем молодой и богатый красавец - Дориан Грей. Все люди, котопые его окружают, любуются красотой Дориана. А его друг художник Бэзил Холлуорд даже пишет свою лучшую картину - портрет молодого человека. Но позируя Бэзилу, Дориан Грей встречает, на свою беду, лорда Генри. И именно он своими словами и речами, открывает скрытые для самого молодого человека желания и пороки. Благодаря Генри, Дориан Грей задумывается о том, что его красота и юность не вечны и высказавает тайное желание, чтобы старел за него портрет.
И лорд Генри своими речами юношу на неверный путь: без любви и семьи, без веры в добро, путь к разврату и преступлениям. А слова и рассуждения Генри достаточно убедительны и относятся к любой сфере жизни: о говорит о любви и ненависти, о добре и зле, семье и одиночестве, о ценностях и пороках. Но в его словах есть яд, который плохо влияет на молодую душу Дориана Грея.
И вот мы видим: как легко ступить на путь порока, самолюбования, одиночества, разврата и преступлений, но как тяжело выбраться из этого болота. Ведь Дориан Грей боится взлянуть на свое "настоящее" лицо, заглянуть себе в душу, на свой меняющийся потртет, но в тоже время он его притягивает и не отпускает.
Книгу я читала с интересом и удовольствием, но попадались, правда, куски текста про коллекции Дориана Грея, которые читать было не так интересно и хотелось продолжения именно главного сюжета.161,1K
ilari15 мая 2020 г.Читать далееСтрашно подумать, скольких недопониманий удалось бы избежать, если бы люди имели обыкновение говорить о действительно важных вещах, а не вот это вот всё: "Мне нужно сказать тебе нечто очень важное!" - "Ах, оставь меня, не хочу ничего слышать!". (Как они вообще это делают?? Скажи мне кто-то такую фразу, я бы бросила все дела, чтобы послушать. Я бы с ума сошла от любопытства еще до начала разговора!) Скольких произведений, в которых на этом построен конфликт, недосчиталась бы мировая литература. Этого в том числе, - так думала я, слушая препирательства Лорда и Леди Уинтермир о его предположительной любовнице. Скажи он ей все, как есть, как бы оно там ни было, - и конфликт исчерпан. Да даже и несмотря на то, что все оказалось не так просто и лорда в какой-то мере шантажировали, пусть и из добрых побуждений. Впрочем, в пуританском обществе всё было непросто, и тем больше радуют такие персонажи, как миссис Эрлин, которых это общество не смогло сломать.
161,1K
Harmony1764 ноября 2019 г.Читать далееКакая милая сказочная повесть! С того момента, как по сюжету появилось привидение, вспомнился одноименный мультфильм. Сюжет очень забавный: привидение, привыкшее много веков пугать жильцов замка, само становится жертвой нападок и преследования со стороны новых жильцов. Несносные! Никакого уважение к древнему духу! Обретет ли он покой, кто сумеет понять и помочь ему?
Пожалуй, надо будет перечитать когда-то в оригинале. Переводов же есть несколько, один даже более современный (о нем ниже).
А вообще написано очень мило, невольно проникаешься сочувствием к неупокоенному духу. А его «роль» прописана автором очень тонко – от попыток устрашить этих невыносимых жильцов, до того состояния обреченности, когда даже привидению уже не хочется никого видеть и никуда не выходить из своего тайного места на чердаке…
Слушала моно-радиоспектакль в блестящем исполнении хм…. Игоречка Дмитриева (послушайте, и поймете, почему так)))) Начиная уже с представления действующих лиц и хм, да, исполнителей (!) – это была настоящая игра по ролям. Каждый герой истории – со своим тембром, характерными интонациями. Очень образное прочтение, рекомендую!
Этот вариант в каком-то неизвестном переводе, в котором очень небольшой кусочек текста в самом конце (про Жизнь, Смерть и Любовь) не прочитан совсем. К тому же, этот перевод, так сказать, осовременил рассказ – тут можно встретить упоминание фильмов Хичкока, к примеру.
16550
TatianaCher8 апреля 2019 г."Когда вы смотрите на украшение, вы видите лишь камни, золото, огранку и шлифовку. Ювелир видит целую историю"
Читать далееЛюди любят золото, драгоценные камни, красивую одежду, предметы искусства. Особенно богатые и власть имущие люди, тем вообще считается по статусу положено. В 21 веке особо ничего не изменилось, разве что добавились шикарные машины и смартфоны (как не вспомнить нашего вечно спящего Мишаню с айфончиком :) Но редко кто задумывается из них о цене этих вещей, цене не в долларах и рублях, а цене труда, зачастую каторжного и мало оплачиваемого, зачастую детского и женского, вызывающего болезни и забирающего годы жизни.
"Чтобы жить, мы должны трудиться, а они дают нам такую скудную плату, что мы умираем. Мы корпим на них целый день, а у них груды золота в сундуках,наши дети вянут до времени, и лица тех, кого мы любим, грубеют и становятся злыми. Мы давим виноград, а вино пьют другие. Мы сеем хлеб, но наш стол пуст. Мы во власти цепи, хотя они и невидимы глазу, и хотя нас называют свободными, мы рабы." "По нашим улицам, что не знают солнца, крадётся Нищета с голодными глазами, а за ней по пятам - Грех с истинным лицом. Беда будит нас поутру, и Стыд сидит с нами по вечерам. Но что тебе до всего этого? У тебя слишком счастливое лицо."
Но представим себе, что вдруг появился правитель, у которого реально душа болит за людей и он хочет положить конец этому. Однажды он увидел, откуда берутся красивые дорогие вещи и узнает их истинную цену. Но может ли что-то сделать даже король? И долго ли он будет королем с такой системой ценностей? Финал сказки открыт, Уайльд задает вопросы нашей совести, приглашая самим дать ответ или хотя бы подумать. Зачем мне это, спросите вы, я бедна и у меня нет бриллиантов и мехов? Но даже самый бедный человек у нас в стране балует себя порой шоколадом, например, а знаете ли вы кто и как его собирает(для тех кому лень гуглить - это рабский детский труд в основном)? Что делать с этой информацией? Отказаться от шоколада? Но тогда у этих бедолаг не будет никакой работы вообще.
«Работать на хозяина горько, но когда работать не на кого - еще горше»
Для чтения детям-дошкольникам эта сказка не подойдет, впрочем как и большая часть сказок Уайльда, а вот с детьми постарше очень даже стоит читать и обсуждать его короткие, но очень емкие по смыслу, истории.161K