
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 января 2012 г.Читать далееВчера с моей хорошей подругой, такой же любительницей сначала почитать книги, а потом их пообсуждать, говорили о разных книгах, делились впечатлениями, и вдруг она сменила тему, сказав - 'Да, это конечно хорошо, а это вот у него даже сильно, но вот Булгаков, но вот "Мастер и Маргарита"!'
"Мастер и Маргарита" - эта книга, которую читаешь впервые в детстве (кажется 12 лет все еще детство), перечитываешь через год, читаешь в юности, молодости, еще через год, два, три и так далее... Почему именно к ней все время хочется возвращаться, почему именно этот роман начинаешь читать вновь и вновь, откладывая каждый раз интереснейшие книги, которые еще не читал? Почему именно МиМ стал эталоном, с которым сравнивается пусть не все остальное, но многое? И почему, открывая роман на любой странице, всегда с одинаковым удовольствием погружаешься в него, независимо от настроения и настроя, и находишь, находишь ответы на вопросы...
Потому что этот роман совершенен, потому что в нем содержание гениально соответствует форме, и универсальные вопросы бытия выражены в форме талантливейшего повествования, волшебного, умного, мастерски сделанного...
Такой важный, такой нужный, такой прекрасный роман. Не забывайте его перечитывать. Каждое перечитывание - это новое волшебство, даже если мы весь роман знаем уже почти наизусть.
48184
Аноним27 февраля 2023 г.Он очень тяжело болен. Он не может жить без морфия...
Читать далееПьеса середины 20-х XX века. Т.е. и написана в 1925, и на сцене то же самое время. А главными героями пьесы стали разные люди: тут и бывшие всех мастей — т. е. и графья, и дворяне помельче, тут и мещане нонешнего времени, тут и совслужащие затесались, и ответработники, ну и люди рангом пониже, включая прачек и прислугу.
Однако главной целью Булгакова становятся времена и нравы. И хотя под основной сатирический и критический удар попадают вроде бы люди соваппарата — домоуправ и некто Гусь — большой начальник, однако на заднем плане пляшет и водку пьянствует под шансонеточные песенки взвизгивающих дамочек вся прочая камарилья того времени. А что мы хотим — времена НЭПа, т. е. всё то, что было в наши приснопамятные 90-е, только с поправкой на время.
Однако всё-таки видится в подтексте пьесы критика и вообще госустройства российского тех времён, во всяком случае при желании можно усмотреть в пьесе критику самого строя. При желании…Прослушанный аудиовариант пьесы великолепно выполнен актёрами Академического театра комедии имени Акимова (запись 1991 г.), атмосфера для полного погружения в описываемое время создана мастерски.
471,2K
Аноним17 апреля 2019 г.Просто вы не знаете, что такое театр. Бывают сложные машины на свете, но театр сложнее всего...
Читать далееИнтересно, сталкиваются ли современные драматурги, режиссеры и актеры с подобными сложностями, как и герои книги Михаила Афанасьевича? Безусловно, сталкиваются, но, думаю, в современном мире все же жить им значительно проще, чем столетие назад. Хотя бы в отношении цензуры. Да, она и в современном театре присутствует в той или иной степени, но всё же у современных театральных мастеров руки практически не связаны. Особенно в сравнении с театром начала 20-го века.
Что очень понравилось - это сарказм и юмор. При всем драматизме произведения автор не забывает улыбаться:- Нет, позвольте! Актриса, которая хотела изобразить плач угнетенного и обиженного человека и изобразила его так, что кот спятил и изодрал занавеску, играть нечего не может!
— Из-за вас я нахамила не тому, кому следует!Ну и безусловно, Булгаков - совершенно бесподобный рассказчик и мастер слова. Безумно красивые обороты речи, философия, чарующий язык и драматизм:
Но вдруг... О, это проклятое слово! Уходя навсегда, я уношу в себе неодолимый, малодушный страх перед этим словом. Я боюсь его так же, как слова "сюрприз", как слов "вас к телефону", "вам телеграмма" или "вас просят в кабинет". Я слишком хорошо знаю, что следует за этими словами.И отличные напутствия актерам:
И играть все должны так, чтобы зритель забыл, что перед ним сцена…Слушала чудесную радиопостановку в исполнении Олега Табакова, Юлии Рутберг, Максима Суханова и Анатолия Смелянского. Отличная работа! Музыкальное сопровождение, полное погружение в атмосферу, отличные актерские работы!
471,7K
Аноним31 июля 2018 г.Читать далееВсе-таки Булгаков великолепен! Что ни сюжет, то шедевр, где каждое слово в точку, каждый образ глубины необыкновенной, каждая аллюзия тонка и буквально сногсшибательна.
У меня довольно сложные отношения с пьесами. Не то, что я их не люблю, но по возможности стараюсь обходить стороной. Просто не моё…
С этой книгой я совершенно забыла все свои предпочтения. Вернее, забыла, что передо мной именно этот литературный жанр. Просто читала и наслаждалась.
Ну у кого еще найдешь так пронзительно показанные сцены метаний обреченного русского человека, оказавшегося на переломе истории, когда прежняя жизнь рушится со страшным грохотом. Какие характеры дарит нам автор! Рефлексирующий Голубков, потерянная Серафима, экспрессивный Чарнота, демонический, почти безумный Хлудов… все они бегут, бегут от России, бегут от себя, бегут в никуда… ищут выход и не находят его. Проходя через нужду, скитания, боль, каждый из них должен сделать свой выбор: погибнуть, пропасть на чужбине, сломать свою русскость или вернуться, шагнуть в страшную неизвестность новой советской России…
И Булгаков пишет об этом так ярко и проникновенно, что просто чувствуешь атмосферу отчаяния, присутствующую в каждой строке, в каждом слове.
Конечно, происходящее волей или неволей визуализировалось сценами из шикарной экранизации Алова и Наумова (Ульянов в роли Чарноты гениален!), и хотя это во многом подчеркивало достоинства произведения, все же булгаковские интонации немного стирались под влиянием киноверсии. И все равно пьеса великолепна: глубокая, драматичная, цепляющая за душу. Такие книги нельзя не читать.471,2K
Аноним11 июля 2022 г....и лишь квартирный вопрос испортил людей...
Читать далееТяжело писать рецензию, на классику, давно уже почти всеми прочитанную)) В первый раз я ее читала, еще учась в школе, но не оценила по достоинству. Давно это было. Очень. Долго боялась перечитывать, хотя посмотрела не одну экранизацию и что-то даже понравилось.
Что в итоге. А в итоге роман про обыкновенных людей, которые
...ну, легкомысленны... ну, что ж... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...Больше всего мне понравилась часть про Сатану (Воланда) и его свиту (Аззазело, Коровьева - Фагота, говорящего кота Бегемота и служанку Геллу). Особенный очаровашка - кот Бегемот. Их с Коровьевым черный юмор нисколько не напрягает.
Хороша сцена с магазином, где дамам предлагалось свои наряды поменять на новые.
А сцена, где жаждущая мести Маргарита крушит квартиру критика, разнесшего в пух и прах произведение Мастера? Точно так же разнесет она не только квартиру, но и дом, а остановит ее лишь испуганный мальчик. А летящая на своем любовнике служанка Маргариты? А Бал Сатаны? Это даже круче Гоголя с его Вием. В общем, от этой линии, я как и королева на балу у Сатаны, в восхищении))
Линия любви Мастера и Маргариты прописана великолепно. Но она меня не особо тронула. Мастер, сомневающийся во всем, Маргарита - потерявшая с уходом Мастера смысл в жизни. Раньше таких называли - с жиру бесятся... Уж Маргарита-то точно. Ну и не верится мне в такую любовь до полного самоотречения.
Шикарная сюжетная линя о Понтии Пилате и Иешуа.
Все события переплетены между собой. Читать интересно до самого конца.
Думаю, не раз еще вернусь к этому произведению.
А насчет экранизаций - мне больше понравился сериал 2005 года с О. Басилашвили в роли Воланда. Думаю, и его не раз пересмотрю.462,2K
Аноним28 июня 2019 г.Нехорошая квартира
Читать далееВсей читающей публике хорошо известен адрес булгаковской "нехорошей квартиры", где прошел бал у Сатаны : Москва, Большая Садовая, 302-бис, кв. № 50. Но не все знают, что в творчестве Михаила Булгакова была еще одна "нехорошая жилплощадь": Садовая, 105, кв. 104. Сатана, там вероятно, лично не бывал, но очень веселые балы происходили -- там пили шампанское, кололи морфий, нюхали кокаин, курили опиум, общались с прекрасными дамами -- и даже одно убийство имело место. Нехороший адрес этот известен из пьесы Булгакова "Зойкина квартира", написанной в 1925 году и исключенной из репертуара театра Вахтангова в 1929 году.
Булгаковская пьеса начинается с шумов Москвы времен НЭПа (НЭП -- "новая экономическая политика" советских властей, направленная на оживление экономической жизни после разрухи и Гражданской войны).
Сцена представляет квартиру Зои - передняя, гостиная, спальня. Майский закат пылает в окнах. За окнами двор громадного дома играет как страшная музыкальная табакерка:
Шаляпин поет в граммофоне: "На земле весь род людской..."
Голоса: "Покупаем примуса!"
Шаляпин: "Чтит один кумир священный..."
Голоса: "Точим ножницы, ножи!"
Шаляпин: "В умилении сердечном, прославляя истукан..."
Голоса: "Паяем самовары!"
"Вечерняя Москва" - газета!"
Трамвай гудит, гудки. Гармоника играет веселую польку.Как видим, Москва Златоглавая все еще полна жизни и частной инициативы, до сноса храмов, коллективизации, индустриализации и Большого террора пока далеко.
В самых общих чертах выдадим фабулу пьесы: вдова Зоя Пельц, 35 лет, бывший граф Павел Обольянинов, 35 лет и авантюрист Александр Аметистов, 38 лет, пытаются уберечь шестикомнатную квартиру Зои в доме на Садовой от "уплотнения" (подселения) пролетарским элементом. Для этого они организуют на квартире ателье по пошиву модных туалетов и "прозодежды", а на деле публичный дом. Все трое собираются заработать денег и "дать лататы из СеСеРе". В конце концов, в квартире происходит убийство, Аметистов бежит, а Зою и Обольянинова забирает милиция.
Москва переживала жилищный кризис -- десятки тысяч новых москвичей, преимущественно крестьян, пытались найти здесь приют и работу. Недаром, ох недаром Воланд в "Мастере и Маргарите" говорил: "Квартирный вопрос только испортил их..." А вот как жалуется в пьесе бывший граф Обольянинов своему визави, пройдохе Аметистову:
А м е т и с т о в. Ну, с вами не разговоришься! Как квартиру находите? А?
О б о л ь я н и н о в. Очень уютно. Отдаленно напоминает мою прежнюю
квартиру.
А м е т и с т о в. Хороша была?
О б о л ь я н и н о в. Очень хороша, только у меня ее отобрали.
А м е т и с т о в. Да неужели?
О б о л ь я н и н о в. Какие-то с рыжими бородами выкинули меня...Как видим, "бывших людей" не только "уплотняли", но и попросту лишали собственного жилья (хорошо, если не вместе с жизнью). В любом случае, их дальнейшая судьба была весьма трагична. Если Обольянинов и перенес возможное тюремное заключение, которое следует из финала пьесы, то 1937 год он, как бывший граф, пережил вряд ли.
"Зойкина квартира" удивительна тем, что вдохнула жизнь сразу в несколько других литературных произведений, и не только самого М. Булгакова. Авантюрист (вор), обретающий в Москве новые брюки, проклюнулся в пьесе Булгакова "Иван Васильевич", а ателье с показом мод на квартире Зои превратилось в салон парижской моды на адском спектакле Воланда в Варьете из "Мастера и Маргариты".
Но не только Булгаков (сразу скажу, что это не мое открытие, публикации об этом можно найти в интернете, но это очевидно) черпал из "Зойкиной". Илья Ильф и Евгений Петров в своем романе "!2 стульев" позаимствовали очень много чего из пьесы Булгакова (и после этого некоторые "литературоведы" еще находят некие влияния "Золотого теленка" Ильфа и Петрова на "Мастера и Маргариту" Булгакова! Три раза "ха"!) Да, заимствование идеи -- это еще не плагиат. Но идей, взятых из булгаковской пьесы 1925 года в "12 стульях" 1928 года выпуска ТАК много, что в отношении Ильфа и Петрова вполне можно было бы возбудить уголовное дело о творческой "краже со взломом". Тут и бывший аристократ Обольянинов (сравни: Воробьянинов), тут и брильянтовое колье, "утерянное" Аметистовым в 1918 году и превратившееся у Ильфа и Петрова в жемчужное колье в кладе в стульях (основа сюжета!) и еще много-много идей, различных деталей, реплик и манер персонажей, и т. п.
Ипполит Матвеевич, поминутно поправляя колебавшееся на носу пенсне, с ударением произносил:
– Три нитки жемчуга… Хорошо помню. Две по сорок бусин, а одна большая – в сто десять. Брильянтовый кулон… Клавдия Ивановна говорила, что четыре тысячи стоит, старинной работы…
Дальше шли кольца: не обручальные кольца, толстые, глупые и дешевые, а тонкие, легкие, с впаянными в них чистыми, умытыми брильянтами; тяжелые, ослепительные подвески, кидающие на маленькое женское ухо разноцветный огонь; браслеты в виде змей с изумрудной чешуей; фермуар, на который ушел урожай с пятисот десятин; жемчужное колье, которое было бы по плечу только знаменитой опереточной примадонне; венцом всему была сорокатысячная диадема.Сравним:
З о я. Молчи, болван. Где колье, которое ты перед самым отъездом в восемнадцатом году взялся продать?
А м е т и с т о в. Колье? Постой, постой... Это с бриллиантами?Александр Аметистов, также известный как Сигурадзе Антон, он же Путинковский, он же Чемоданов. Ну чем не Остап Ибрагим-бей Бендер, не правда ли? Аметистов мечтает: "Ах, Ницца, Ницца, когда же я тебя увижу? Лазурное море, и я на берегу его в белых брюках!" Сравните: мечты о Рио-де-Жанейро и белых штанах "великого комбинатора" Бендера.
В общем, бедный Михаил Афанасьевич вынужден был при издании своей пьесы за рубежом в 1935 году значительно менять текст и, по сути, ухудшать свою же работу, чтобы избежать сходства с "12 стульями". Но в первом варианте пьесы (1925) все доказательства сохранились полностью. Если заинтересовались, то вы легко его найдете: вам нужен тот текст, где в списке действующих лиц Обольянинов и управдом Аллилуя, а не тот, где Абольянинов и управдом Портупея. Смотрите, не перепутайте!
Но "красные дьяволята" Ильф и Петров "награбили" у Булгакова не на одну книжку. А на все две, включая "Золотого теленка". И этот факт, вероятно, заметил пока только ваш рецензент (ура, открытие!). Вот текст Булгакова:
А л л и л у я. Отчего же вышли?
А м е т и с т о в. Фракционные трения. Не согласен со многим. Я старый массовик со стажем. С прошлого года в партии. И как глянул кругом, вижу - нет, не выходит. Я и говорю Михаил Ивановичу...
А л л и л у я. Калинину?
А м е т и с т о в. Ему! Прямо в глаза. Я старый боевик, мне нечего терять, кроме цепей. Я одно время на Кавказе громадную роль играл. И говорю, нет, говорю, Михаил Иванович, это не дело. Уклонились мы - раз. Утратили чистоту линии - два. Потеряли заветы... Я, говорит, так, говорит, так я тебя, говорит, в двадцать четыре часа, говорит, поверну лицом к деревне. Горячий старик!Не исключено (это, разумеется, только гипотеза), что "дети лейтенанта Шмидта" (Ильф и Петров, "Золотой теленок", 1931) также произошли от "знакомого Михаил Иваныча Калинина" (Булгаков, "Зойкина квартира, 1925).
Никакой благодарности от соавторов "12 стульев" и "Золотого теленка" Булгаков так никогда и не получил. Напротив, якобы настоящий автор идеи "12 стульев", писатель Валентин Катаев (брат Евгения Петрова) написал о Булгакове мстительный мемуар:
Впоследствии, когда синеглазый прославился и на некоторое время разбогател, наши предположения насчёт его провинциализма подтвердились: он надел галстук бабочкой, цветной жилет, ботинки на пуговицах, с прюнелевым верхом, и даже, что показалось совершенно невероятным, в один прекрасный день вставил в глаз монокль, развёлся со старой женой, изменил круг знакомых и женился на некой Белосельской-Белозерской, прозванной ядовитыми авторами "Двенадцати стульев "княгиней Белорусско-Балтийской".Разумеется, на длинной литературной дистанции Булгаков, проживший вдвое меньше Катаева, победил вчистую. Романы Булгакова знают все, а названия поздних романов Катаева исчезли из памяти людей. Так и остался он автором двух повестей для советских детишек: "Белеет парус одинокий" да "Сын полка"... А ведь был талантлив. Но разменял свой талант на Сталинскую премию, звезду Героя соцтруда, дачу в Переделкине и должность.
Неприятно это писать, но, постараемся быть объективными ко всем: булгаковский враг Катаев (он написал это почти через сорок лет после смерти Мастера) выстрелил довольно точно. Например, в "Мастере и Маргарите" сцена бала у Сатаны, по всей видимости, допускаю это, на удивление пошлая. Пошла она не в том смысле, что там голые бабы и "срамота", а в том трудноуловимом смысле, который придавал "пошлости" В. Набоков, т. е. пошлость как банализация. Действительно, эти обнаженные дамы "в одних туфельках" и их спутники во фраках. Не то свингерский съезд, не то конгресс нудистов... Массовая банная вечеринка какая-то! Все эти избыточные бассейны с вливающимся и выливающимся, как в учебнике у гимназиста-алкоголика, шампанским и коньяком... Конечно, Дьявол -- банален и не может ничего своего оригинального сотворить (все-таки, он "обезьяна Бога"), поэтому и его бал, по идее, должен быть пошлым и банальным, но так глубоко Булгаков все же не копал! Его Воланд -- это мудрец и философ.
Очень трудно сказать, как работало сознание дописывавшего "Мастера и Маргариту" и отравленного морфием умирающего Михаила Булгакова. Возможно, там были такие вот картины. В "Зойкиной квартире" все как-то веселее, да и Булгаков был куда моложе... Но и тут не без наркотиков. Обольянинову китаец колет морфий. Аметистов вынюхивает "дорожку" кокаина ("Нет, хороший кокаин. Чувствую. Мысли яснее. При такой чертовой гонке порядочному человеку невозможно без кокаина".) В нехорошей квартире еще кто-то курит опиум и вообще идет постоянный кутеж. "Лакеи носят вина, а воры носят фрак", как пелось в старинной блатной песне. А ничего не поделаешь -- гримасы НЭПа! Ой, не зря эту комедию запретили, не зря...
Кончается пьеса криком Зои: "Прощай, прощай, моя квартира!". Сравним эту фразу с концовкой чеховского "Вишневого сада":
(Раневская) Любовь Андреевна: "О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. Моя жизнь, моя молодость, счастье мое, прощай!.. Прощай!.."Почему же Михаил Булгаков в конце своей пьесы решил вдруг дать отсылку к финалу "Вишневого сада" А. Чехова? Ну, вероятно и тут, и там появляются новые владельцы садов и домов, новые хозяева, а старые владельцы лишаются родных квартир. А почему вдруг так спародировал и "занизил" Булгаков эту фразу? Да вот, новые хозяева жизни тоже в общем-то оказались довольно низенькими людьми...
462,2K
Аноним8 апреля 2019 г.Странные ощущения...
Читать далее- А что это за шаги такие на лестнице? - спросил Коровьев, поигрывая ложечкой в чашке с черным кофе.
- А это нас арестовывать идут, - ответил Азазелло и выпил стопочку коньяку.
- Аа, ну-ну, - ответил на это Коровьев.
Разные-разные-разные смешанные чувства вызывает этот роман!
Оставить равнодушным он не сможет никого.
То, что он полон тайн, загадок, юмора и сатиры, грусти, любви (вечной!), огромного количества философских умозаключений, выраженных в знаменитых цитатах, - все это делает его бессмертным.Это одно из немногих произведений, которое можно читать и перечитывать множество раз, и с каждым разом замечать какие-то новые детали.
Это тот самый роман, с которым вам никогда не будет скучно, иногда он просто переворачивает мозг, а иногда местами похож на бред!Частенько мне казалось, что это совсем не мой жанр, т.к. я вообще не люблю ни мистику, ни фантастику. Но прелесть книги в том, что в ней искусно переплетаются практически все известные жанры.
Особенно хотелось бы подчеркнуть полноту каждого предложения. Практически нет воды. Или описываются события/действия; или фразы наполнены жизненным смыслом; или они полны иронии и тонкого юмора. А чего только стоят фамилии второстепенных героев!
В общем и целом могу сказать, что получила истинное удовольствие от чтения.
Не зря это произведение известно во всем мире и переведено на многие языки, хотя сомневаюсь, что иностранцы смогут понять до конца весь тайный смысл и стеб автора.
Дaaа, и послевкусие прикольное...464,3K
Аноним27 июня 2012 г.Читать далееЧто бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?
Что бы делала школьная программа, если бы в ней не было бы "Мастера и Маргариты"?!
Что бы делала я, не читая с трепетом в сердце о судьбе Мира в образе героев книги?Не знаю. Знаю только, что по воле судьбы ли, по прихоти учительницы ли, но я открыла сию книгу. Поражаюсь, но читать ее смогла лишь с пятого раза) Сильная, захватывающая, со смыслом, и это факт. А, как нам всем хорошо известно,
факт - самая упрямая в мире вещь
С ней я поверила в страх, любовь, верность, вечность.
По-настоящему. Навсегда.
А чего же ещё надо такой юной мечтательнице, как я?...Спасибо Михаилу Афанасьевичу за то фантастическое путешествие в тонкий мир человеческих грехов и достоинств, которое он нам подарил...
46124
Аноним23 апреля 2018 г.Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!Читать далееЧто вы знаете о недальновидности? Я вот, когда брала в игру эту книгу, совершенно не задумывалась о том, что это и как — рецензировать Мастера и Маргариту. Да еще и десять обязательных развернутых предложений, не позволяющих выразить свои эмоции чем-то вроде "Круто! Клево! Пишы исчо!", что, в общем, было бы куда проще составления адекватного отзыва, напоминающего, к тому же, школьные уроки литературы, где надо сказать не как думаешь, а как велит партия. И как же избавиться от этого гадкого чувства?
При всех хороводах, водимых вокруг этого романа в школе, при моем личном ЕГЭ по литературе, где МиМ, конечно, входит в список... Да что там, я, кажется, даже сочинение про этих ребят писала, а полностью и цельно прочитать роман смогла только сейчас. Вот он, показатель того, что
награда в покемонах важнее Литинститутадаже к классике нужно приходить самостоятельно, хотя бы хотеть ее читать.Я, кстати, не претендую на полное и безоговорочное понимание романа, но это не помешало, как минимум, насладиться чтением. С одной стороны, после МиМ нужно читать еще тонну критической литературы, а с другой — ну что это за автор, за которым нужно еще пояснять им же написанное? Но не это важно. Важно то, что всякий читатель, не скованный рамками школьной программы, может составить о романе свое мнение, выцепить то, что будет интересно ему.
"Мастер и Маргарита" хорош именно своей разноплановостью. Очевидно, я, не будучи жителем СССР и увлекающимся историей религии человеком, упустила множество отсылок к образу Иешуа, так любимого школьными же литераторами. Зато оценила ироничность ситуации. Могу представить, за что церковь не любит МиМ — дьявол здесь куда ближе к народу, чем пресловутый сын божий. Но есть ли злой умысел в том, чтобы показать людям их же пороки? Скорее уж извращенное чувство юмора, все-таки для самого Воланда людская беготня за деньгами да квартирами смешна и нелепа. Да что уж там, это все и сейчас никуда не делось — вот самая близкая и понятная часть романа, даже критику читать не надо, все в этом варимся.
Что изменилось со школьных времен, так это мое восприятие Маргариты. Раньше я плевалась в разные стороны: вот, мол, ушла от мужа, который ее на руках носил, а она поколебалась — и свалила к какому-то замухрышке. Сейчас я куда ближе к хрестоматийным сочинениям о творчестве и любви, хотя не спешу называть кого-то из героев безгрешным идеалом. Да и вообще, выносить суждения о романе, где мерилом морально-этических ценностей выступает сам дьявол, было бы слишком самоуверенно.
Поэтому позволю себе остаться при дилетанстком мнении о том, что роман — хорош и многопланов, и что до полного его понимания лично мне еще долго нужно жить, набираться опыта в жизни и литературе. Тем не менее, оценить тонкий иронический юмор и стиль мастера-Булгакова можно уже сейчас. За сим и закончим.
453K
Аноним19 января 2014 г.Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится.Читать далееБулгаков был одним из главных троллей в СССР и сколько бы его не гоняли, не осуждали и не арестовывали, он троллил нещадно и слажено.
Для меня эти две линии воспринимались как:
1) Линия реальности - это сатира, троллинг, фельетон, обнажение неправильности советского режима, нелепости политической деятельности и вывода, что человечество все равно не меняется и надо не людей под режим дрессировать, а режим для людей подбирать.
2) Линия Понтия Пилата - это уже серьезные высказывания, философские выводы и размышления.
Книга восхитительна и очень эмоциональна. Там много присущего Булгакову черного юмора, поэтому не многие могут ее воспринять хорошо. Каждая сильная сцена должна иметь отклик, а этот роман одни бесконечные сильные сцены. И множество откликов бушевало во мне, за что я так и полюбила Булгакова.
Жаль, что книгу читала давно, в том самом 11 классе и уже не вспомню всех своих эмоций и восхищений. Надо будет перечитать, лет через пять)))Хотя помню русскую экранизацию, сериал, который выходил в 2006 году. Мне как раз было 16 лет, задали этот роман, и я слегла на больничный. Читала несколько глав, потом смотрела сериал. Впечатления были потрясающие, произведение въедалось в меня. Сериал получился на редкость качественный и интересный, отличный дополнительный материал к книге.
45256