
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Три евангелиста
Рейтинг LiveLib
- 533%
- 444%
- 316%
- 25%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 мая 2020 г.Секрет букового дерева
Читать далееОднажды, просыпаясь утром, Софи видит в своём саду дерево... дерево, которого вчера на этом месте не было и которое ни она ни её муж не высаживали. Она сразу же теряет покой (да и кто не потерял бы?). Кому понадобилось посадить дерево в чужом саду, да ещё и тайно? Однако её муж реагирует на происходящее весьма сдержанно и вообще слушать не желает о том, чтобы разбираться, каким образом на их территории появился зелёный гость (а гость не какой-то там кустик, а целый бук!). Муж уезжает и Софи остаётся с загадкой наедине. Позже у неё появляются весьма странные соседи- три мужчины, их она и просит выкопать дерево и посмотреть, что же под ним... Буквально на следующий день исчезает сама Софи.
Сюжет интересный, появляются новые подробности и новые действующие лица, вскрываются семейные тайны, книга держит внимание читателя до самого конца. Я думаю, что детективы Фред Варгас (на французском мне совершенно не нравится, как эта фамилия звучит, поэтому написала так) - это отличный способ скрасить себе вечер за чтением интересной книги.
18657
Аноним16 июля 2010 г.Читать далееУра! Спустя почти два месяца я таки дочитала этот роман. А потому, письмо:
"Уважаемая, мадам Варгас!
Надеюсь, у Вас все хорошо. Лето Вы проводите вблизи моря с любимыми людьми и наслаждаетесь прекрасной погодой, солнцем и теплом.
Ну, что ж, не буду Вас утомлять излишними любезностями и перехожу сразу к делу.Скажите, давно ли Вы встречали человека, который может потратить на чтение детективного романа целых два месяца? Так вот, он перед Вами. В скобках, хочу заметить, что читаю я довольно быстро и на редкую книгу трачу больше трех дней. Думается, Вы и сами никогда не тратили столько времени на какое-нибудь произведение, особенно в жанре детектива. Тем не менее, Ваше сочинение под названием "Мертвые, вставайте!" отняло у меня изрядное количество часов. Остановлюсь подробнее на причинах этого.
Итак, наивысшим мастерством, на мой взгляд, является способность автора, предоставив все необходимые для разоблачения преступника факты, лихо закрутить сюжет, чтобы читатель потом, после раскрытия всех тайн и загадок, недоумевал: "Как же так!? И почему мне это сразу на ум не пришло!" И тут мне возразить нечего, именно так со мной и произошло, поэтому – рукоплещу. Браво!
Также, очень понравилась троица Евангелистов – потрясающе живые, яркие персонажи и просто классные ребята, с отличным чувством юмора и каждый со своими тараканами в голове.
Несмотря на то, что французским я не владею, по-моему, перевод удался. Только на протяжении всего повествования сильно раздражало, постоянно употребляемое всеми действующими лицами, словечко "дерьмо", да еще с вариациями:) Тут уж, понятно, чья это идея. Отсюда, хочется сказать – "Фред, дружочек, завязывайте Вы с подобным французским. Звучит отнюдь не шарман. Ведь можно найти фирменную фразу и поэлегантнее."Вернемся все же к роману: в блок-схему классического детектива органично вписаны интересные персонажи, концовка романа логически объяснена. Казалось бы, чего еще желать? Но это уже из области личных ощущений и впечатлений. На ум приходят ассоциации с пазлом – как различные кусочки целостной картины соединяются вместе не только сюжетом, но и чисто механически, с помощью выступов и впадин на кусочках картона, так и в тексте отдельные ячейки схемы скрепляются, словно кирпичи цементом, различными художественными средствами и приемами. К сожалению, в данном случае они тихо стоят в сторонке и, даже попыток появиться на сцене не предпринимают, дабы украсить собой рассказ.
Исходя из этого, хочу сказать: "Милая, дорогая, мадам Варгас! Найдите этот самый цемент, разведите раствор и укрепите с его помощью Ваши интереснейшие сочинения. И тогда в моем лице Вы обретете самую горячую поклонницу Вашего творчества."
С уважением,
Starry_Sky."Ну, а пока, увы, 6/10.
17115
Аноним22 ноября 2014 г.Читать далееКак провалилась акция "Дадим автору еще один шанс"
Преамбула:
- У вас тяжелый характер.
- Очень. Ко всему прочему я еще и слепой.
- О господи, - воскликнула Матильда. - Извините меня!
Человек повернулся к ней с недоброй ул- А зачем вам извиняться? Ведь в этом нет вашей вины.
Матильда решила, что ей пора перестать болтать. Однако, она была совершенно уверена, что ей- А кто же в этом виноват?
Красавец-слепой, как мысленно окрестила его Матильда, отвернулся и теперь с- Виновата одна дохлая львица: я производил ее вскрытие, изучая двигательный аппарат семейства кошачьих. Ведь это же совершенно никому не интересно! Иногда я говорил себе: какое чудо, а порой думал: черт возьми, львы просто ходят, пятятся назад, прыгают, и нечего тут больше знать. А в один прекрасный день я сделал неловкий надрез скальпелем.
- И из трупа брызнуло во все стороны.
- Точно. А вы-то откуда знаете?
- Был один парень, что когда-то построил колоннаду Лувра, он погиб именно так: его убил верблюд, лежавший на секционном столе. Но то было давно, и то был верблюд. Разница все же есть.
- Падаль остается падалью. Брызги попали мне в глаза. Я погрузился во тьму. И все, с тех пор я уже не мог видеть. Черт бы меня побрал!
Вышеприведенное несколько лет назад стало рубежом, до которого я дочитала "Человек, рисующий синие круги": красавец-слепец с роковой дохлой львицей и пафосными речами меня подкосил.
Амбула
"Мертвые, вставайте" я дочитала до конца. Спасибо дереву, хотелось всё-таки собственными глазами прочесть объяснение. Прочитала, убедилась, что так и думала. Хихикнула мысленной картинке перелезания через забор с лопатой и саженцем.
Но зачем было дерево? Зачем было ждать пятнадцать лет? Больной преступный ум, чего вы хотите! Не приставайте к мадам автору с глупой логикой и вопросами " а зачем, собственно?". Мадам так старается сделать нам увлекательно...
Мадам взяла кукол мужского пола, дала им имена, а чтоб не путать их, дала каждому любимую эпоху и чудачество-пометку.
Поклонник первобытных времен порывается бегать нагишом, знаток Средних веков щеголяет серебряными перстнями, а специалист по Первой Мировой обзывает всё фронтами и окопами.
Теперь читатель не перепутает этих трех платмассовых Кенов, а для подогрева интереса надо нагнетать атмосферу. Нагнетает она так:
Но полицейский, прервав допрос, приказал им остановиться. Это был молодой тип с упрямым, ограниченным выражением лица, соответствующим самому прискорбному представлению об идиоте, которому приказ заменяет способность мыслить.(ничего-ничего, счас наши всё раскроют!)
Внезапно разъярившись, старый грек вернулся обратно и схватил полицейского за лацканы. Марк подумал, что он собирается набить ему морду и на это стоит посмотреть. Но старик дрогнул.
– Нет, – сказал Симеонидис после паузы. – Не стоит.
Он выпустил из рук полицейского, будто что-то нечистое, и вышел из комнаты, ...( и всюду страсти роковые, и от судеб спасенья нет!)
Принимайтесь за работу, времени у вас немного. Этот полицейский может в конце концов найти законный способ запретить вам смотреть архивы.( пороется там внизу, в гостиной, и найдет способ)
– Вам следует поторопиться, – сказал он. – Полиция пытается найти способ закрыть доступ к моим архивам. У них сейчас нет времени самим заниматься ими, и они, должно быть, опасаются, что их опередит сам убийца. Я слышал после сна, как этот дурень куда-то звонил. Он хочет опечатать архивы. И похоже, добьется своего.(начальство, видимо, сопротивляется, но он добьется. Телефон-то он нашел!)
– Через полчаса? – воскликнул Марк. – Ты хочешь свалить через полчаса, когда нужно переписывать кучу документов, а ты тут прохлаждаешься и грезишь о своих военных дневниках?
Не вставая, Люсьен указал на свою сумку.
– Там два с половиной килограмма портативного компьютера, – пояснил он, – девять килограммов сканера,...(Тадаммм!)
а также духи, пара трусов, толстая веревка, спальный мешок, зубная щетка и кусок хлеба.( в рюкзаке моем сало и спички и Тургенева восемь томов)
Вот так мадам оперирует характерами и обстоятельствами.
Так же легко, как предметами:
Люсьен попросил Симеонидиса показать ему, как выйти во дворик, сходил за свертком и засунул его на самое дно сумки.( этот сверток - компьютер и девятикилограммовый сканер. )
С трупами мадам обходится подобным же, незамутненным размышлениями, образом.15375
Цитаты
Аноним5 сентября 2015 г.Любовь, как сорная трава, растет повсюду, нужно лишь нагнуться, чтобы сорвать любую.
5200
Аноним10 сентября 2014 г.... в тридцать пять лет вредно встречаться с теми, кто преуспел там, где ты все упустил, - это портит характер.
384
Подборки с этой книгой

Анастасия Завозова рекомендует. Часть 1
Gyta
- 421 книга

Лекарство от скуки
nananuri
- 266 книг

Советы на обложках
biljary
- 473 книги
Детективы и триллеры, ставшие лауреатами трёх и более литературных премий
jump-jump
- 105 книг

Лекарство от скуки
Murmotik
- 71 книга
Другие издания


























