Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Райнер Мария Рильке
- 📚 Книги
- Книга образовКнига образов

Ваша оценкаЖанры
ISBN:
5-8191-0060-3
Год издания:
1999
Язык:
Русский
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Перевод: Александр Дейч, В. Куприянов, Виктор Топоров, Евгений Витковский, Иван Елагин, Константин Богатырев, А. Сергеев, Сергей Петров, Владимир Микушевич, В. Васильев, Биск Адам, Т. Сильман, Владимир Летучий, В. Леванский, А. Карельский, Борис Пастернак, Анна Ахматова, Грейнем Ратгауз
стр. 5-426
Рейтинг LiveLib
- 545%
- 436%
- 315%
- 23%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
VadimSosedko25 августа 2024Быть любимым — значит сгорать. Любить — светить негасимой лампадой.
Читать далееЕго называли "Орфеем поэтов". Его стихи столь чувственны столь прекрасны что достойны быть в оранжерее самых прекрасных образов. Его жизнь и была служению музе не покидавшей его до последнего часа. Его имя - РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ.
Его портрет, написанный Леонидом Пастернаком, прекрасен тем, что передаёт его светлую душу, устремлённую вглубь своей вселенной.…в моей мастерской стоял молодой человек, очень еще молодой, белокурый, хрупкий, в темно-зеленом тирольском плаще. В руках у него были рекомендательные письма от друзей моих из Германии, с просьбой оказать подателю помощь словом и делом в его знакомстве со страной и ее жителями. Просили меня также… познакомить его с Толстым. Имя неизвестного поэта Райнер Мария Рильке… мне ничего не сказало. Но весь внешний облик этого молодого немца с его небольшой мягкой бородкой и крупными голубыми, по-детски чистыми, вопрошающими глазами и то, как он стоял, осматривая комнату, скорее напоминало русского интеллигента. Его благородная осанка, его жизнерадостное подвижное существо, необузданный восторг по поводу всего виденного им уже в России, этой, как он выражался, «святой для него стране» — все это сразу очаровало меня, и уже после первой короткой беседы мы чувствовали себя старыми добрыми друзьями (какими впоследствии мы и стали).
Сын художника, поэт Борис Пастернак, признавался в обожании его творчества:
Великий обожаемый поэт! Я не знаю, где окончилось бы это письмо и чем бы оно отличалось от жизни, позволь я заговорить в полный голос чувствам любви, удивления и признательности, которые испытываю вот уже двадцать лет. Я обязан Вам основными чертами моего характера, всем складом духовной жизни. Они созданы Вами.
Сам же поэт любил Россию и мечтал беседовать с Львом Николаевичем Толстым. Его мечта сбылась. За две недели 1899 года он также познакомился с Ильей Репиным, Леонидом и Борисом Пастернаками, Александром Бенуа, Максимом Горьким и другими творческими людьми того времени.
Все страны граничат друг с другом и только Россия граничит с Богом.
Стихи Рильке, собранные воедино из разных изданий и в различных переводах, могут стать той путеводной звездой, что будет вас вести всё дальше и дальше вглубь прекрасной и открытой души поэта, способной передать сквозь время и расстояния тепло чувств и глубину образов, не требующих расшифровки. А потому прекрасны будут вечера наедине с его стихами. Как прекрасно признание в любви, что может быть лишь одой чувству.
Оставь без глаз — всё ж я тебя увижу; Оставь без слуха — я тебя услышу; Я и без ног пойду стезей твоею; Я и немой воззвать к тебе сумею; А если рук лишусь я ко всему — Тебя своим я сердцем обниму; А сердцу повелишь остановиться — Мой мозг к тебе прорвется, как зарница; Теперь еще и мозг мой умертви — Я понесу тебя в своей крови.
В его поэтику, пронизанную чувственным экспрессионизмом хочется вчитываться ещё и ещё раз, получая истинное наслаждение.
Над снежной ночью бесконечной беспечный мертвенный покой, и только в сердце — вещей, вечной все веет болью и тоской.
Ты хочешь знать, зачем смолчало, зачем скрывало сердце страх? – О, если б все оно сказало, погасли б звезды в небесах.
Его мысли о жизни просты и глубоки одновременно. В шести строках, пожалуй, заключён ответ на все вопросы бытия, что ставим мы перед собой.
Как мелки с жизнью наши споры, Как крупно то, что против нас. Когда б мы поддались напору Стихии, ищущей простора, Мы выросли бы во сто раз.
Книга образов Рильке - это не просто сборник великолепной поэзии, а открытое окно в мир чувств, гармонии и радости ежедневного познания себя. Познавайте себя, как открытую книгу поэзии!
19 понравилось
228
Naomi_Wood23 сентября 2011Рильке...твой символизм, бывает, стреляет слишком метко.
Я знаю, мы счастливы были весной… а быть может, во сне.
10 понравилось
304
Arsa56-1119 января 2026"Этих вечновесенних песен я много собрал. Средь руин каждый день их розам я тихо шептал" (Райнер Рильке)
Читать далее4 декабря 2025 исполнилось 150 лет со дня рождения Райнера Марии Рильке, яркого поэта, представителя модернизма - "Орфея XX века, лучшего поэта Европы". Его стихи самобытны, небольшие по размеру, но. глубокие по объёму, - в них живая душа поэта. Можно выбрать любое стихотворение - оно вводит в мир, полный тайн, магии, очарования - "сумерки походкой мага обходят улицы кругом", - "мне кажется, что в старом доме незримый шепчет мне: Аминь". Он воспевает родную Чехию, его восхищает природа, он чувствует её, как чувствуют самое родное, близкое, -"Ночь алмазные безделки сыплет сонно в синь реки". Достаточно нескольких строк - и перед нами картина импрессиониста. Волшебные ночи, светлые дни - мир Рильке "живой, лукавый" и "солнце - яркий мотылёк". Он видит мир как ребёнок, удивлённо, восхищённо, - он счастлив, Но грусть и печаль пробиваются - словно тучка на голубом небе, и всё же "печаль его светла" - таков поэт Рильке. Народные песни сродни поэзии Рильке, в них он тоже черпает вдохновение. Стихи Р. Рильке ложатся на душу как стихи из детства - в них много чистоты, свежести и добра - и есть что-то молитвенное. Его "зимне -осенние стихи" наполняются тоской, как на чьих-то похоронах: "Хрипит вода, в канавах набухая, и трупы листьев обмывает дождь" Но это временно, всё проходит - и весна возвращается непременно - "А я гляжу в ночи на майский цвет, Во мне как будто вечности частица... и рвётся к ним, и хочет с ними слиться". У Рильке и "подсолнух цветёт долгой думой и весна строит церковь свою", "лебеди подобны гордым доннам", "цветы большеглазы, как дети". Б. Пастернак любил стихи Рильке и переводил их на русский язык: "Слышишь, любовь, шевелю я рукою. Чу! Шорох рук"... Много у Рильке стихов о смерти - но так создана жизнь - нужно помнить и о конце :"Судьба не только счастье возьмёт, мучения и вопли - её доход". "Солнце, покидая сад, должно ещё раз оглянуться из-за охваченных зарёй оград"...А крайняя звезда в конце села - как свет в последнем домике прихода" (перевод Б. Пастернака). Рильке бывал в России, любил Россию, писал о её героях, царях, даже изучал русский язык. Много вдохновенных стихов, обращённых к Богу: "Душа моя, величь своей хвалою, как можешь высоко, - Его". У зрелого поэта Рильке стихи становятся более сложными, в них много философских рассуждений и больше тоски. В переводах разных поэтов стихи великого поэта звучат по-разному - конечно, понять полностью самого Райнера Марию Рильке можно, прочитав его творения в оригинале. Поэт, который оказал влияние на многих европейских поэтов, остаётся одним из значительных творцов в мировой поэзии.
5 понравилось
55
Цитаты
Naomi_Wood23 сентября 20117 понравилось
372
Naomi_Wood23 сентября 20116 понравилось
989
Подборки с этой книгой
Зарубежная классика, давно собираюсь прочитать
Anastasia246
- 1 275 книг
Немецкоязычная классика. 20 век.
anaprokk
- 100 книг

Черная страница
sweeeten
- 591 книга

Библиотека мировой литературы
sola-menta
- 129 книг

Любимые книги Марины Цветаевой
laonov
- 435 книг


























