
Ваша оценкаРецензии
FreeFox13 октября 2020 г.Читать далееЛюбовь или долг? Долг или любовь? Собственно вот о чем эта пьеса. А война это своеобразная декорация для встречи мужчины и женщины.
Пятой колонной в Мадриде, назывался отряд действующий внутри города, и производивший атаки изнутри, в то время как остальные четыре колонны наступают на город со стороны внешних границ.
Главные герой пьесы Филипп - агент контрразведки и Дороти - журналиска, и вроде бы они любят друг друга, но принимая правила жизни во время войны - живут одним единственным днём. Она, конечно надеется обрести с ним "тихую гавань" и уехать вместе, а он разрывается, словно снаряд за окном, от своих чувств к женщине, от желания наконец обрести что-то постоянное, и от долга, которым сковала его такая непростая работа.
Выбор сделан, и он вполне очевиден. А жаль. Ведь при желании и на войне найдется место для любви и счастья. Возможно недолгого. Но всё же.581,7K
Marikk16 июля 2025 г.Читать далееХемингуэй известен в бОльшей степени как прозаик, но все же одну пьесу за всю творческую жизнь он написал!
Действие пьесы происходит в Мадриде, который осаждают франкисты. Уже очевидно, что Республика обречена на гибель, но надежда всегда есть. Как известно, генерал Франко осаждал город 4 колоннами, а пятая - это люди, преданные ему и живущие в Мадриде, совершают мелкие диверсии.
Главные герои живут в отеле «Флорида». Среди них — Филип Ролингс — журналист и контрразведчик, влюблённый в Дороти Бриджес — американскую журналистку. Они мечтают о семье и детях, но эти разговоры — лишь иллюзия, потому что идёт война и нет уверенности в завтрашнем дне. Филип красив и обаятелен, но при этом может быть крайне жесток по отношению к врагу. Именно он занимается тем, что ищет людей из "Пятой колонны".
Важной темой стала тема соотношения любви и долга. Где проходит граница между ними? Возможно ли предать долг ради собственного счастья? Возможно ли, чтобы эти два понятия не мешали друг другу? Тема, конечно, тяжелая, да и выбор между ними тоже не легок....50120
Erika_Lik8 мая 2023 г.Седьмого ноября я выпью кофе на Гран Виа… Четыре колонны — со мной, а пятая — в Мадриде (с)
Читать далееГениальный человек гениален во всем, даже в своих не самых сильных и удачных произведениях, что бы там не говорили критики. "Пятая колонна" считается единственной пьесой автора [хотя если уж быть дотошным, то у него и раньше случались пробы в драматургии - например: Эрнест Хемингуэй - Сегодня пятница , которая из-за своих размеров причислена к рассказам], не самая простая для понимания, глубокая, многогранная, чистейший Айсберг во плоти, хотя при чтении складывается ложное мнение о ее легкости и невесомости. Да, написана пьеса действительно легко, живо, драматично - и тут даже не про внешне-революционные мотивы, а про психологизм и внутреннюю борьбу героя, который подобно республиканцам сражается со своей личной пятой колонной.
В центре повествования - 1936 год, Испания, Мадрид, отель "Флорида". Именно здесь временно обитают и пытаются "строить свою жизнь" герои пьесы в то время как за окном разрываются снаряды и идут артиллерийские обстрелы.
Здесь не хуже и не лучше, чем в любом другом месте. Серьезно.
Безопасность - не совсем то слово; в наше время безопасность не в ходу- Дороти Бриджес - высокая красивая блондинка, в образе которой воплотилась ностальгия по мирной жизни с ее благами, мечтами, идеалами и желаниями. Она журналистка, добровольно поехавшая в Мадрид для того, чтобы освещать события военного времени [автобиографичненько и интересно было узнать потом чуть больше о третьей жене автора - Марте Геллхорн]. Не могу сказать, чтобы те самые события хоть как-то ее трогали или будоражили - скорее она воспринимает все через призму возможной выгоды: поработаю тут, а надоест - уеду. Она не самоотверженный camarada, отстаивающий идеалы и принципы свободы для других, она просто женщина, которая оказалась в непростое время в этом месте, которая отчаянно хочет любви, ласки, спокойной жизни подальше от этих ужасов, хочет удовольствий и праздника. Да, временами меня коробило ее отношение к людям, ее презрительные возгласы на запасы, присылаемые дипмиссией во время голода, ее, в конце-то концов, пелерина из шкурок, купленная за гроши, но в то же время ее просто по-человечески жаль.
- Филип Ролингс - агент контрразведки, работающий под прикрытием над заданием поимки голоса, который бы мог раскрыть личности неприятеля. За видимой праздностью и веселостью, которая по-началу показывается в пьесе, скрывается сильный, но очень уставший мужчина, который четко знает и понимает - зачем и ради чего он находится в этом месте. Но жизнь штука непредсказуемая и каким бы умным, сильным, ловким и умелым бы ты ни был - любовь все равно тебя найдет. К двойной жизни агента добавляется еще одна, в которой он может мечтать и до поры до времени предаваться грезам под покровом ночи, шепча нежности и сердечные признания, о которых приходится забывать с рассветом. Мне верилось в его чувства и в сложность предстоящего выбора, однако был ли на чаше весов долг как таковой для меня было не совсем очевидно. "Nothing personal. It's just a job" - гораздо лучше бы подошел в этой ситуации, хотя и идеологические нотки в этой борьбе были.
Пожалуй, в самой пьесе мне понравилась больше не центральная тема выбора и драма, а историческо-бытовая часть [хотя именно ее автор не ставил во главе], которая фоном проходила через всю пьесу [и тут пошло поехало: нужно же прочесть и про гражданскую войну, и про франкистов, и про последующую диктатуру и нейтралитет в ВМВ], и изнанка работы контрразведчиков: слежка, отвлекание, поимка, допросы; вечный недосып и жизнь на волоске без привязанностей одним днем. Целый мир на 160 страницах, наспех написанный на коленке в том же самом отеле, который не покидает тебя после прочтения и от которого как-то невыносимо грустно.
48631
Cornelian17 октября 2021 г.Красивая женщина+интересный мужчина=?
Читать далееНаступила пора прикоснуться к классику американской литературы, к голосу "потерянного поколения" - Эрнесту Хемингуэю. Может я и читала когда-то давно, в детстве или юности его произведения, но совершенно не помню. Прикоснулась, можно сказать, случайно, благодаря игре "Вокруг света" и это был интересный опыт.
Оказывается, это единственная пьеса среди работ автора. Она о начале войны в Испании, событиях 1937 года. "Пятая колонна" - не самое известное произведение мастера слова. Эта пьеса о брутальных мужчинах и о красивой женщине. Её зовут Дороти, но сам автор признал, что её можно назвать Ностальгией. Ностальгией по довоенному времени, когда можно было спокойно писать статьи, отсылать их редактору, по вечерам ходить в театр, а потом обсуждать спектакль в ресторане, любоваться красивыми женщинами, смеяться от шуток остроумных мужчин, пить прекрасное вино и вести умные разговоры. Но нет, идёт война, на Мадрид обрушиваются бомбардировки, на улицах периодически стреляют. В отеле "Флорида" живут главные действующие лица: Дороти Бриджес - американская журналистка и очень красивая блондинка с длинными ногами, Роберт Престон - американский журналист, бывший возлюбленный Дороти, Филип Ролингс - журналист и контрразведчик, возлюбленный Дороти. Дороти и Филип полюбили друг друга в этом голодающем полуразрушенном городе и мечтают о семье, детях, Лазурном береге. Понятно, что все эти разговоры иллюзия, потому что идёт война и нет ни в чём уверенности.
В целом, занимательная история. Красивая женщина, интересный мужчина. Женщина хочет объятий и любви, мужчина хочет любви, но ещё у него есть долг. Женщина выполняет свой долг между делом (пишет статьи), мужчина же отдаётся своему долгу полностью и любовь ему мешает. Удивляло отношение Филипа к любимой женщине. Он постоянно называл её глупой и неприспособленной к жизни. Главное, что она красивая и у неё длинные ноги. Как-то странно читать в настоящее время про такую любовь, в которой постоянно обесценивается личность женщины. В XXI веке такое отношение мужчины к женщине царапает душу, и Филип, несмотря на многие его достоинства, выглядит неприятным субъектом, с которым не надо строить отношения.
Пьесу не читала, а слушала радиоспектакль 1989 года, режиссер В. Хлестов. Замечательный спектакль. Два часа пролетели незаметно, настолько захватил сюжет и великолепное исполнение.
341,4K
Desert_Rose12 сентября 2019 г."у каждого свои мурашки"
Читать далее"Пятой колонной" во времена гражданской войны в Испании 1936-39 годов называли агентуру генерала Франка, а во время Второй мировой войны – нацистскую. Сейчас это выражение употребляется по отношению к внутренним врагам.
Как говорит в предисловии к своей единственной работе в жанре драматургии сам автор: "Эта пьеса была написана осенью и в начале зимы 1937 года, когда мы ждали наступления ... Мы так и не дождались его; но за это время я написал свою пьесу."
Несколько дней из жизни в обстреливаемом Мадриде. По старой доброй традиции здесь много меланхолии, грёз о несбыточном, сиюминутных порывов и страстей: когда любят только за красоту, когда оба знают, что "не навсегда", когда каждый вечер делают предложение, а каждое утро - забирают слова обратно, когда питаются консервами, когда на контрабандные песеты покупают роскошную пелерину из лисьих шкурок, потому что "страшно дёшево".
Это всего только пьеса о работе контрразведки в Мадриде. Недостатки ее объясняются тем, что она написана во время войны, а если в ней есть мораль, то она заключается в том, что у людей, которые работают в определенных организациях, остается очень мало времени для личной жизни.Радиоспектакль по пьесе очень удачный, рекомендую.
301,6K
strannik10217 января 2014 г.Читать далееБлин, как всё же не нравится мне эта тема — коррида! Как ни пытался включить внутри себя какие-то понималки и принималки, но всё равно считаю, что это просто убийство быков на потеху публике. Убийство животного не для добычи пропитания, а только потому, что у некоторых людей есть потребность лицезреть опасные и смертельные поединки, видеть страдания и мучения, и становиться очевидцем (если не сказать ещё острее — соучастником) насильственной смерти. Понятно, что всё это кроется в самой природе человека — существа в своей природной основе всеядного и потому частично питающегося и животной пищей. И дважды понятно, что против природы не попрёшь, но вот если это всё коробит и коверкает, то чтение этих нюансов искусства красивого убийства быка совсем не приносит ни радости, ни удовольствия.
И сразу же и текст романа кажется затянутым и некрасивым, сразу видишь многочисленные повторы одной и той же фразы или одного и того же события, причём не то, что разные версификации, но просто слово в слово об одном и том же. Да и вообще по стилистике эта книга скорее напоминает залитературенные дневниковые записи Хемингуэя о своей поездке в Испанию в период своего шестидесятилетнего юбилея. И основным содержанием романа (кстати, решил уточнить, роман ли это, и в той книге, в которой прочитал это произведение, так и не нашёл, чем, собственно говоря, правильно его считать — романом, повестью, или ещё чем-то иным... ВИКИ называет это произведение документальной прозой) стало сопровождение автором двух знаменитых в тех годы испанских матадоров. И их сначала заочное, а потом уже и непосредственное соперничество в стремлении называться первой шпагой Испании, право считать себя (или быть) первым номером. И потому солидную часть текста составляют описания разных боёв вооружённого шпагой и другими орудиями убийства матадора при поддержке нескольких конных и пеших, и тоже вооружённых мужчин, с простым честным испанским быком, единственным оружием которого являются его природные рога. Да и то, как свидетельствует нам сам автор книги, в те годы часто применялся приём опиливания и затачивания рогов, вследствии чего их кончики оголялись и приобретали невероятную болевую чувствительность, отчего бык попросту старался избегать не то что ударов рогами, но и просто любого касания к ним. Вот получается, что всё это просто убийство...
Нет, мне не понравилась ни сама книга — как литературный продукт творчества писателя, ни тема этой книги, ни то, что воспевает Хемингуэй в разные свои творческие годы — коррида... Извините...
30464
aniuta19961 марта 2015 г.Одно дело — чувствовать себя номером первым в своей профессии и верить в это всеми силами души. И совсем другое, если, выходя на арену, чтобы доказать это, ты каждый раз едва остаешься жив и знаешь, что только твои богатые и могущественные друзья, несколько красивых женщин да Пабло Пикассо, который уже лет двадцать пять не видел боя быков в Испании, сохраняют веру в тебя.Читать далееВполне интересная книга о Испанской традиции боя человека с быком - о корриде. Очень трудная профессия, одна из самых опасных представлена в книге.
Конечно язык произведения суховат, то есть книга не для всех, очень много определений, которые с трудом запоминаются, но в качестве ознакомления с такой профессией книга подходит.
Очень много интересных фактов и деталей есть у этой профессии, например, я не знала, что у быков перед боем затачивают рога, потом придают им изначальную форму для того чтобы рога были чувствительны при касании. Ещё стоит сказать о том, что если тореодор провёл успешный бой и "красиво" убил быка, то ему достаются уши, копыто и хвост быка и это означает, что бык теперь принадлежит тореодору. Да и вообще я оказывается мало чего о корриде знала, а знать об этом очень полезно.
Также хорошо показано как тореодоры борются между собой по очереди и показывают, кто из них в своём деле лучший.
Сам автор описывает своё путешествие летом, когда он ездил смотреть корриду, да и тореодоры оказались его друзьями. Но конечно не обходится без кровавых описаний, ведь от этого в такой профессии никто не застрахован и тореодоры частенько бывают в больнице, также стоит отметить, что самих тореодоров, если они идут на выздоровление, отпускают уже через три недели и они выходят на арену.
На данный момент во многих странах с данной традицией корриду запретили.18504
liso-kot19 марта 2011 г.Читать далееаннотация обещала чуть не сагу про супер героев, мол, выбор между жизнью, смертью, добром и злом, то-се. у меня просто из любопытства вопрос к издательству, сложно было использовать ключевые слова "коррида", "бык", "тореро", в конце концов?
150 страниц описания, как Хемингуэй провел лето. Добра и зла не замечено. Жизнь и смерть - опционально. LazuriХотелось бы мне поспорить с этой рецензией. Ну чем Антонио и Луис Мигель не супер-герои? Им каждую корриду приходиться выступать один на один со смертью и стараться выходить победителями. Да, конечно аннотация не совсем корректна, но само ожидание от Хемингуэя "саги про супер героев" неуважение к писателю.
Я вообще являюсь ценителем Эрнеста Хемингуэя, так что оценивать его не предвзято для меня тяжело.
Были в этом романе скучные моменты, когда хотелось перевернуть страницу, и даже нет, не скучные, а затянутые, но они оправдывали на столько реалистичные описания своего окружения, что захватывает дух, и кажется писаная реальность книги проникает в твою собственную.
Заранее извиняюсь перед Lazuri , что привела её рецензию.13312
renigbooks6 декабря 2019 г.«Побеждённых здесь не было»
Читать далее«Встретиться лицом к лицу со смертью может любой, но иметь мужество, чтобы самому приближать её, выполняя определённые классические приёмы, и делать это снова и снова, а потом наносить удар весящему полтонны животному, которое к тому же любишь, гораздо сложнее, чем просто смотреть смерти в лицо».
Документальный роман «Опасное лето», написанный в конце 1950-х для журнала «Life», можно считать своеобразным продолжением книги «Смерть после полудня», посвящённой одной из центральных тем в творчестве Хемингуэя — испанской корриде. Пережившему две авиакатастрофы Хэму было разрешено вернуться в Испанию для сбора материала и встреч с тореадорами при условии, что он не будет позволять себе высказываний о политике страны. Напомним, в 1937 году писатель по собственной инициативе был направлен в охваченную гражданской войной Испанию в качестве военного корреспондента и принимал участие в боевых действиях на стороне республиканцев.
В этот раз Хэма сопровождали супруга Мэри Уэлш, Джанфранко Иванчич, брат его венецианской «возлюбленной» Адрианы, и близкий друг Эдвард «Хотч» Хотчнер, оставивший ценные воспоминания в своей книге «Хемингуэй. История любви». С прежней увлечённостью и страстью Папа следит за поединками молодых, но искусных матадоров Антонио Ордоньеса и Луиса Мигеля Домингина, сестра которого, Кармен, вышла замуж за его соперника Антонио. Таким образом, профессиональное противостояние двух звёзд корриды, давно вышедшее на международный уровень, перерастает в личностный, семейный конфликт. «Я пытался быть абсолютно нейтральным в моей оценке Луиса Мигеля и Антонио, но их соперничество стало напоминать гражданскую войну, и сохранять нейтралитет становилось всё труднее».
Не успев оправиться после страшных ран, причинённых бычьими рогами, лучшие тореро каждый вечер выходят на арену, чтобы заглянуть смерти в глаза — в очередной (или последний?) раз. «Морщины обиды вокруг рта — первый признак поражения. Побеждённых здесь не было». Антонио и Луис Мигель творят на арене настоящее искусство, в противовес матадорам-шоуменам, работающим с перекормленными быками, которым подпиливают рога. Для Хемингуэя коррида — не спорт и тем более не развлечение, а магическое искусство сродни поэзии, музыке и танцу. «Бывает, что у тебя перехватывает дыхание и темнеет в глазах, когда перед тобой оживает то, что ты считал уничтоженным и потерянным навсегда».
Если вы слабо разбираетесь в тонкостях корриды и боитесь запутаться в сложных терминах, то за эти двести страниц Хэм вас хорошенько поднатаскает, и вы без труда отличите тореро от пикадора и бандерильеро и запомните, что такое мулета, пунтилья и капоте и для чего они нужны. Смертельное противостояние человека и быка воспринимается писателем как извечная борьба между жизнью и смертью, которую на пороге своего шестидесятилетия отчаянно вёл Хемингуэй, но это опасное лето 1959 года стало последним счастливым летом в его жизни...
12797
George329 июля 2013 г.Читать далееХемингуэй это не только "Старик и море" и "По ком звонит колокол". Он еще и профессиональный болельщик испанской корриды. "Опасное лето" - высоко профессиональное повествование о жизни и судьбах двух выдающихся испанских тореадоров, в котором как бы погружаешься в среду обитания людей этой профессии со всеми ее радостями, трудностями, опасностями, душевными переживаниями, человеческими отношениями. Сам автор является активным участником всех происходящих событий, которые от этого приобретают очевидную реальность.
12222