
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 513%
- 444%
- 338%
- 20%
- 16%
Ваша оценкаРецензии
rina_mikheeva26 мая 2020 г.Психологический роман с детективным сюжетом
Читать далееВ первом приближении детективные романы и фильмы можно разделить на два вида. В наиболее распространённом варианте на протяжении всей истории читателям или зрителям остаётся только догадываться и строить более или менее обоснованные предположения по поводу личности преступника. Во втором же об этом известно чуть ли не с первых страниц.
Казалось бы, тогда читать уже не слишком интересно, но на самом деле это не так. Особенно, если автору удалось создать и постоянно поддерживать высокий градус переживаний: будет ли изобличён коварный злодей или он всё-таки вывернется и уйдёт от возмездия. На мой взгляд, Саймон Толкиен отлично справился с этой задачей. С самого начала градус был достаточно высок, затем он постепенно рос и к финалу достиг заоблачных высот, так что последние страницы я дочитывала затаив дыхание!
В фокусе романа семья. Мать убили пробравшиеся в дом преступники. Шестнадцатилетнего сына, который в это время также находился дома, она сумела защитить, в последний момент толкнув его в шкаф-тайник, где некогда прятали католических священников от преследовавших их протестантов.
А отец… Отца, как обычно, дома не было. Он занимал должность министра обороны и преимущественно проживал не в старинном доме жены, а в квартире — поближе к работе.Юноша, переживший страшное потрясение, лишившийся матери, чудом сам избежавший смерти, утверждает, что слышал слова убийц, и слова эти изобличают того, вернее — ту, кто их послал. Секретаршу отца. Незаменимого работника, прекрасную помощницу, умницу, "комсомолку, спортсменку и просто красавицу"!
Отец сыну не верит и встаёт на сторону своей превосходной секретарши. К его чести надо заметить, что на тот момент любовницей господина министра она ещё не была. Но скоро станет… Надо же утешить вдовца, которого, к тому же, почему-то не хочет понять собственный сын! И она будет утешать и поддерживать бедняжку на протяжении всего романа…
Полиция всё же примет во внимание слова юноши, хотя проведённое расследование как-то не очень хорошо характеризует стражей порядка. Шестнадцатилетнему подростку придётся бороться за правду и справедливость почти в одиночку, при поддержке старой экономки и робкого, хотя и преданного друга.
Есть также и линия с родовым проклятием, которое пало на эту семью из-за сапфира, некогда добытого в Индии "ценою крови". Линия эта показалась мне немного… пришитой сбоку, так что видно шов и ниточки чуть-чуть торчат) Сапфиру довольно-таки мало внимания уделено в романе, но на самом деле больше и не надо. Есть впечатление, что автор хотел высказать своё отношение к грабежу и кровопролитию дней минувших, которое творила некогда Британская Империя. И прекрасно, что он это сделал, его мысль о том, что за всё рано или поздно приходится платить, — мысль правильная и нужная.
В целом, на мой вкус, роман превосходен! В последнее время мне встречалось столько неоправданно затянутых и размазанных детективов и триллеров, что я уже начала опасаться — теперь почти все зарубежные авторы пишут именно так: с погружениями в личную жизнь детективов и следователей, с описаниями обедов, одежды, разговоров обо всём на свете, с тысячами лишних подробностей, словно желая любой ценой растянуть текст.
Но Саймон Толкин напомнил о "старых мастерах", которые умели одной-двумя фразами набросать яркий и запоминающийся портрет персонажа — судьи, адвоката, обвинителя, миниатюрной женщины — судебного пристава, глядя на которую многие герои романа опасались, как бы она не наступила на подол своей длинной мантии и не упала, старшины присяжных — суровой дамы, напоминающей Маргарет Тэтчер. Мы не узнали почти ничего об их личной жизни, но их образы я помню до сих пор, хотя роман прочла более месяца тому назад.
Однако больше всего внимания уделено не им, а семье, чья и без того не безоблачная жизнь была разрушена с появлением хищной, хотя и очень привлекательной внешне, кукушки, решившей любой ценой занять место в чужом гнезде.
Отношения между супругами, оказавшимися слишком разными людьми, отношения отца и сына — очень сложные, исполненные непонимания и отчуждения, — всё это выходит на первый план, и перед нами уже не история ещё одного убийства, а история внутреннего разрушения семьи, состоявшей из хороших людей, которым не удалось сохранить свою любовь, потому что они, да… были слишком разными.
Получился интересный психологический роман с детективным сюжетом, но главное здесь — люди и путь их внутреннего развития, путь обретения и потери понимания, поиска себя и поиска своей дороги. Своей, не чужой, которую хотела заполучить убийца. Чужую семью, чужую жизнь, чужого мужа, дом, и даже сына, чужую судьбу. Но это оказалось невозможно.
Каждый в конечном итоге получает своё, не чужое. Даже есть путь до этого итога оказывается очень долог. Преемственность, связь поколений — ещё одна тема романа, раскрытая в истории с сапфиром. Главный герой романа делает верные выводы, понимает, что цена этого прекрасного камня — невинная кровь, и отказывается от него. Он нашёл свой путь.
Уже после прочтения романа узнала, что написал его внук Толкина — того самого знаменитого Толкина, до этого не придала значения совпадению фамилий. Что ж, мне кажется, что он тоже нашёл свой путь — в литературе, хотя сделать это при таком-то деде ох как непросто!
1211,6K
winpoo3 августа 2020 г.«Ах, как это мило, очень хорошо…»
Читать далееКогда я взяла в руки эту книгу, мне просто было интересно, что же способен написать внук знаменитого Дж. Толкиена, потрясшего умы и чувства миллионов читателей - адептов «Хоббита» и «Властелина колец», тем более, что раньше я и не знала, что есть такой писатель. Было любопытно узнать, это яблоко далеко укатилось от генеалогической яблони или не очень? И хотя я мысленно готовилась к некоторому разочарованию, оно меня не постигло, все оказалось не просто хорошо, а даже очень хорошо, и книга мне понравилась.
Конечно, некоторых разочарований все равно избежать не удалось, но не в них дело. Мне понравился сюжет и герои, мне понравился темп повествования и то читательское напряжение, которое сопровождало чтение до самого конца, когда счет пошел буквально на минуты, олицетворяя метафору «ждать и догонять». Мне понравилось мое собственное внутреннее маятниковое качание, когда я никак не могла определить, кто же из двух главных персонажей лжет, Томас или Грета, и мои сомнения и симпатия переходили то на одну, то на другую сторону. В финале я уже разуверилась, что найдется способ поймать лжеца, и все решится в пользу другой стороны, чем та, на которую я ставила, но автор выдержал интригу до самого конца! Написано по-старинному, почти классически, несмотря на то, что все происходит в наши дни, и это мне тоже импонировало. Я проглотила «Последнего свидетеля» в буквальном смысле слова за день, потому что никак не могла оторваться, пока не узнаю, чем же кончится это дело-состязание. Наверное, автору очень помогал его адвокатский опыт, потому что сцены из зала суда оказались не менее напряженными и увлекательными, чем другие эпизоды. Давно не получала такого удовольствия от детектива!
И все же о недостатках. Во-первых, несмотря на то, что читалось легко и приятно, книга оставила какое-то детско-янгэдалтовское впечатление, и мне несколько мешала эта простоватая стилистика. Во-вторых, «кинематографическая наглядность» текста, которая, в принципе, мне кажется хорошим дополнением к тексту, здесь ощущалась в избытке: «картинки» быстро сменяли друг друга, и мне все время казалось, что автор куда-то торопится, а потому несколько «выпрямляет» текст, лишая его желанных психологических подробностей, которые сделали бы его глубже и притягательней. Вроде бы, сам сюжет это позволял, хотя, с другой стороны, как раз недомолвки и отсутствие подробностей и сделали возможным внутреннее состязание версии Томаса и версии Греты. В-третьих, меня время от времени преследовало ощущение некоторой «ванильности» текста. Впрочем, все эти субъективные мимолетности нисколько не помешали мне приятно провести вчерашний дождливый день с этим психологическим детективом.
29343
zalmasti27 августа 2025 г.как важно быть потомком
Читать далееэту книгу написал внук Джона Р. Р. Толкина и старший отпрыск Кристофера Толкина. Дважды потомок... и знаете, сказать, что от выходца из такой семьи я ожидала большего - вообще ничего не сказать. Ладно бы было слабенько или даже плохо, но этот роман - просто убожество. Полный провал. Жалкая, примитивная историйка, понукаемая электрошоковыми разрядами банальностей и штампов, мучительно доползла до финала, где издохла к немалому облегчению читателя: о, наконец-то книжка закончилась. Сюжет настолько избитый, что живого места нет. Неожиданностью могли бы стать (если бы хоть чем-то отличались от заданного клише типовых фильмов и романов, имя которым легион), разве что, бесконечно тупые поступки (на грани самоубийственной глупости) несимпатичных персонажей и нелепые диалоги с припадками гипертрофированных эмоций. Вот эмоций тут, надо заметить, с избытком... Просто гейзеры страстей какие-то (это точно англичане? really?).
вероятно, и кривлянья персонажей, и описание их судьбинушки (у всех по-своему негладкой) в виде флешбеков (куда же без них) должны были вылепить характеры участников сего "классического детектива" с претензией на психологизм. Не вышло. Получилась цыганочка с выходом и повизгом имени Погорелого Театра. Персонажи - сплошные клише, живо описаны только дом с розарием - вот они кажутся убедительными. Для удобства читателя (существа по мнению автора недалёкого) все отрицательные персонажи имеют некие кошачьи черты (а все собаки - ангелы, конечно).
не знаю зачем, возможно для повышения продаж ("секс хорошо продаёт" - бытует такое мнение, хотя на самом деле страх и скандал продают лучше, а уж котики продадут вообще что угодно), автор придал своей хроменькой истории оттенок пошлой бульварщинки, щедро сдобрив вялое повествование описанием половых актов и похотливых мечтаний пубертатного периода, с подростковым эм-м-м... энтузиазмом подавая всё это в формате "унылое домашнее порно". Действительно, унылое.
а чтобы уж покрепче налепить ярлычок "классический английский" на свой опус, выдаваемый автором за детектив, ушлый потомок добавил не только набившую оскомину классовость, аристократию, министра и сексуальную хищницу-секретаршу, но и душещипательную байку про "похищенный ценой крови в далекой Индии драгоценный сапфир" и "проклятие семьи Сэквиллей". Странно, почему он обошёлся без привидения? Привидение тут могло бы несколько оживить этот убогий сюжет, а уж в плане "классического английского" привидение - мощный козырь. Всё равно история, выдаваемая за детектив, надумана и алогична.
между прочим, Саймон Толкин, дважды потомок и бывший адвокат, весьма плодовитый писатель: он накропал немало детективов (у нас решили ограничиться переводом только одного). Конечно, может другие его произведения более убедительны, более оригинальны, может даже и талантливы, но, как мне кажется, дело тут не в изобретательности детективщика и не в мастерстве рассказчика, а в громком имени. Удобно быть потомком, не так ли?
помните, есть такое выражение: на потомках талантов природа отдыхает? так вот, тут природа не просто отдохнула, она тут в отпуск уехала практически
20188
Подборки с этой книгой
Детективы, которые собираюсь прочитать
Anastasia246
- 1 577 книг
Английский детектив. Британский детектив.
Rostova_
- 1 346 книг

Детективы. Вишлист
kittymara
- 193 книги

Mystery Line
helen_woodruff
- 63 книги
Хорошие отзывы
Rostova_
- 198 книг
Другие издания



























