
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 февраля 2021 г.Читать далееГлавный герой Скрудж богач и скряга. Как мы увидим, он не всегда был богачом и не всегда был таким по характеру. На него повлияла жизнь. В рождественскую ночь его посещают три духа и показывают прошлое, настоящее и будущее. Прошлое наталкивает на сентиментальность, настоящее - на радость и сострадание, будущее - пугает. История хоть и рождественская, но вполне подходит и для Хэллоуина, потому что она жутковатая, слезливая и после себя оставляет смешанные чувства, хоть и заканчивается хорошо. Рассказ очень сильный в эмоциональном плане, цепляет за душу, заставляет подумать. Остаётся вопрос: а возможно ли реально измениться за одну ночь, если потратил почти всю жизнь, чтобы стать говнюком? Но история-то детская, поучительная и с моралью, так что процесс исправления Скруджа проходит экстерном. Чтобы дать встряску и напомнить об окружающих, этого достаточно. Мне очень понравилось, всем советую.
21844
Аноним16 февраля 2017 г.Читать далееКороткая повестушка, прочитана за пару часов, а уже третий день не могу стройно сформулировать свои мысли.
Ну, как получится. Я ее точно читала раньше. Но я ее совсем не помню. Вот ничего, кроме имени главного героя и того, что рождество помогло ему переосмыслить свою жизнь.
Так мне казалось раньше. В этот раз я четко уверена, что Скрудж просто испугался. Одиночества. Одинокой смерти. Того, что над ним смеются. Пусть даже смеются люди, которых он, в общем, и не знает.
Я бы осталась при своем старом мнении, если бы Скрудж переменился после первой ночи. Но нет, он дошел до третьего дня, он пугался призраков и с любопытством заглядывал в нищую квартирку своего клерка. И только его собственный труп, раздетый алчными служанками, сподвиг его к изменениям.
В конце концов я вспомнила, как реагировала на эту же книгу в первое ее прочтение. В конце у меня было приподнятое, вдохновленное состояние - ну как же, ах, если даже такое чудовище, как Скрудж смог измениться, то можно и мир перевернуть собственными силами.
Мне и в этот раз понравилось, меня задел текст. Но.
На самом деле каждого из нас меняют люди вокруг, близкие и далекие события, наши собственные мысли и реакции. Пусть это и банально звучит, но уж как есть.
В этот раз я обращала внимание на мрачно-готичные образы привидений, например. На красоту языка и умелое построение фраз. Но никакой мотивации для изменений у Скрруджа, кроме страха, не заметила. А изменения из страха помереть в темной холодной каморке одному - это не мотивирует, а скорее раздражает. Это как упущенная возможность, как дело, совершенное из-под палки. У каждого таких целый список за последний месяц - год наберется.
Ну и еще один минус взросления. Я Диккенсу не поверила. Скрудж выглядит скорее как алкоголик или наркоман, который стал вести правильный образ жизни до очередного срыва. И ничего из написанного автором не дает уверенности, что он обойдется без очередного срыва.
В общем, не сильно я прониклась духом Рождества. Но как-то так.21259
Аноним10 ноября 2015 г.Читать далееНе знаю, как для английских детей, возможно для них «Рождественские повести» Диккенса входят в набор обязательного детского чтения и мистер Скрудж для них – символ жадности и скупости. Для большинства российских детей и взрослых сначала произошла встреча со Скруджем МакДаком, названным так в честь мистера Скруджа, а потом уже с самим прототипом. В результате тень обаяния вторичного героя легла на героя основного и я никак не могла воспринимать такого неположительного персонажа так же отрицательно, как задумывал автор.
Повесть написана в совершенно особом жанре «святочной истории», который, говорят, Диккенсом и был придуман. В нем есть определенная условность – сентиментальность, некоторая слащавость, особенное отношение к слабым мира сего, осуждение человеческих пороков жадности и скупости, вмешательство духовных сил и непременный хэппи-энд с возрождением души и духовным перерождением. Если хотя бы часть этих атрибутов раздражает – лучше святочные истории не читать. Если же читать, то следует принять их как должное и не раздражаться над умильным подчас сюсюканьем. Я выбрала второй путь, поэтому пришлось пригасить прорывающееся ехидство и читать серьезно, возможно так, как воспринимали эту повесть современники Диккенса, за исключением как я уже написала, отношения к мистеру Скруджу.
Итак, мы встречаем очень жадного и скупого мистера Скруджа. Это английский вариант Плюшкина, и сам-то он живет в довольно нищей обстановке, зато несет каждый фартинг в копилочку, живет абсолютно аскетической жизнью и того же требует от своих подчиненных и родственников. По крайней мере, в этом он честен. Подступающее Рождество его нисколько не радует, потому что это просто пропущенный рабочий день и все. И наконец-то к нему нисходят Духи и постепенно один за другим показывают, чего он теряет, как ярко и уютно празднуют Рождество в других, самых бедных лачугах, как счастливы становятся люди, а также что грозит ему самому, и какой след мистер Скрудж оставит на земле… Финал в общем-то понятен.
Очень хорош язык, такой сказочно-увлекающий. А иллюстрации…. У меня в книге нет, а вот в интернете их много , разных и прекрасных, стильных, детальных, их надо рассматривать и погружаться, погружаться, и улыбаться… Улыбайтесь , господа, вспомните слова барона Мюнхгаузена – и улыбайтесь!
21127
Аноним21 декабря 2014 г.Читать далееЯ вообще не люблю сказки, особенно "сказки для взрослых". Во-первых, потому что в них ну слишком прозрачная мораль, вопящая с каждой страницы (ну а вдруг глубокоуважаемый читатель не заметил раньше?). Во-вторых, потому что чудеса - это, конечно, прекрасно и удивительно, но что-то как-то не верится. Но так уж вышло, что этой зимой у меня нет новогоднего настроения от слова совсем. Во всех соседских окнах горят свечи и звезды (у нас тут католическое рождество в фаворе), а у нас не то что елки, даже шарика какого-нибудь захудалого не завалялось. А это не дело ведь, не дело.
Если у вас вдруг похожие проблемы, хватайтесь за Диккенса и читайте-читайте, даже если сначала вдруг пойдет через силу. Да, сюжет известен всем. Да, это самая настоящая рождественская сказка, с Чудесами и Моралью, но ведь сейчас то единственное, пожалуй, время в году, когда читать сказки и верить в чудеса не только можно, но и нужно! Чтобы хотя бы на несколько дней/недель/месяцев (это уж кто как впечатлится) стать лучше, добрее и светлее. Чтобы не сидеть букой, как старый скряга Скрудж, пока остальные празднуют и веселятся, а смеяться громче всех и жечь самые яркие бенгальские огни.
И да, кстати, Диккенс - действительно настоящий мастер слова. Давно не получала такого эстетического удовольствия от процесса чтения.
Ушла за елкой. Всех с наступающим :)
2162
Аноним21 сентября 2013 г.Читать далееВсякий раз, когда я берусь за Диккенса, на ум приходит бородатая шутка: "Мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактус". Но "Книжный вызов" никто не отменял, деваться было некуда, и настало время знакомиться с Эбинейзером Скруджем не только как с героем отличного мультфильма.
Сюжет книги, наверняка, ни для кого не секрет. Накануне Сочельника скупердяй-ростовщик Эбинейзер Скрудж встречает призрак своего умершего компаньона, который при жизни был не меньшим сквалыгой, чем сам Скружд. Но смерть меняет людей, поэтому Марли решил предостеречь Скружда и помочь ему избежать ошибок, за которое сам Марли и по сей день расплачивается на том свете. Поэтому Скружду предстоит незабываемый Сочельник в компании трех Духов Рождества, которые помогут старику пересмотреть свое отношение к жизни и окружающим.
В итоге после книги у меня двоякое впечатление. Я не могу отрицать великолепный язык, четко выверенный сюжет, трогательную простоту и неоспоримую мораль "Рождественской песни", но мрачность этой якобы детской книги и неприкрытые нравоучительные нотки от старого моралиста Диккенса меня раздражают как раз настолько, чтобы поставить книге четыре звездочки:) Второе произведение Диккенса после "Холодного дома", которое я прочла с относительным энтузиазмом. Гладишь, может и наладятся наши с ним читательско-писательские отношения? :)
2173
Аноним22 января 2019 г.Никакое образование не избавит от желания - искупаться в золотых монетах.
Читать далееНевероятно красивые, чарующие произведения Чарлза Диккенса обладают какой-то скрытой воспитательной силой, хотя и несут собой по нынешним временам некоторый налет вычурности. После чтения этого автора ты сам, помимо собственной воли, начинаешь выражаться изысканно, да так, что люди невольно косятся на твой стиль и язык, подходят, щупают пульс и пытаются посмотреть гланды.
«Рождественская песнь в прозе», наравне с бедным Оливером Твистом, одно из самых известных произведений Чарлза Диккенса. Мы с ребенком невольно натыкались на него несколько раз в кино, где оно, так или иначе, представлено новым киноремейкам, адаптациями, просто героями. Например, главный герой «Утиных историй» тоже Скрудж и тоже имеет предпринимательскую жилку. Нужно сказать, что, в связи с тем, что мой ребенок еще нуднее меня, образ Скруджа у нас не нашел должного отклика и осуждения. Мне вообще было непонятно – чего пристали к бедному старику, он же никому там денег не должен. Дочь же вообще, только пожимала плечами.
Чисто психологически я не особенно верю в подобную терапию, что достаточно совершить вояж во времени и, на тебе! - получили принципиально другого человека. Если оставить в стороне чисто сказочный аспект, а он в этом произведении есть и именно он притягивает читателей, то, по сути, Диккенс просто предложил каким-то образом прогнозировать события на основании воспоминаний. Втройне мне не нравится стандартный метод религиозного запугивания, который, впрочем, так или иначе, постоянно сквозит в литературе 19 века. Если с прошлым еще более-менее все понятно, то прогнозы насчет будущего мне видятся мифическим Нострадамусом или, еще хуже, упившимся в нулину ревизором Митричем из «Москва-Петушки». Достаточно ли ты пьян, чтобы заглянуть в будущее, о, Митрич?? Согласитесь, что любые прогнозы относятся к разряду «может это будет, а может и не будет». Пациент или жив, или мертв. Не все ли равно.
В общем, все в наших руках и зависит это от того – какие руки это изначально, что мы сделали для того, чтобы они не остались теми самыми, розовыми детским ручонками и не превратились со временем в грабли. «Рождественская песнь в прозе» прекрасна, поучительна, читать очень интересно, зря многие боятся Диккенса, здесь даже некоторые элементы готики присутствуют. Можно посмотреть одноименный мультфильм Роберта Земекиса, который, впрочем, уже все смотрели много-много раз.
И, конечно, название предполагает терпкий глинтвейн, сидя в кресле-качалке с непременным клетчатым пледом у камина. Рождественскую индейку, пусть и бройлерную, но не хотевшую при жизни таковой быть и критиковавшую техногенный подход, а также елку, купленную по 13 долларов за один квадратный сантиметр у ближайшего браконьера.
201,1K
Аноним30 декабря 2017 г.Читать далееАх, как же прекрасна эта рождественская история! Совсем небольшая, но позволяющая по мере чтения пережить целый океан эмоций. Для меня эта книга о втором шансе, о том, что всё можно изменить.
Быть может, во многих из нас живёт собственный Скрудж, привыкший выживать в этом сложном мире, защищающийся от всех и вся путём сокрытия своих эмоций так глубоко, что и самим до них не докопаться. И, возможно, нам как раз и не хватает 3х Духов, которые помогли бы осознать, в чём же заключаются наши проблемы. Может быть, книга даже замотивирует вас на изменения.
Я не знаю, как полностью выразить всё,что чувствую, из-за этого произведения. Оно потрясающее! Пожалуй, это моё открытие года, заставившее смеяться и плакать вместе с главным персонажем. Язык изложения подкупает простотой и понятностью. Такое ощущение, будто автор сидит напротив и лично рассказывает свою историю, а новогодняя атмосфера только способствует лучшему её восприятию.
Дорогие взрослые, читайте сказки! Они могут столькому научить, дать возможность многое осознать и не сожалеть об этом в будущем)20844
Аноним27 февраля 2015 г.Начать с того, что Марли был мертв.Читать далееС этого начинается одно из самых моих любимых произведений Диккенса. Вроде бы совсем небольшое, но какое же оно насыщенное: и событиями, и эмоциями, и замечательными описаниями.
И вроде бы оно очень поучительное, но почему-то эти поучения настолько естественны, что совсем не вязнут в зубах.
Читала не первый раз, но получала огромное удовольствие, находя что-то новое для себя в этом рассказе. В этот раз слушала в исполнении Бочкарева, очень понравилось его исполнение. И оно даже помогло на некоторые места рассказа совсем другими глазами. Он так прочитал первую фразу про Марли, и вообще все начало, что Я обнаружила, что оно наполнено легким, почти невесомым юмором.
Вообще, на мой взгляд, это очень мудрая книга, которую надо обязательно читать. Хотя бы для того, чтобы знать, откуда в Диснеевских Утиных историях появился персонаж Скрудж.2072
Аноним29 декабря 2014 г.Читать далееЭто история рассказанная поздно вечером. Это история рассказанная в кругу семьи возле камина. Где-то громко, где-то шепотом. Но она пробрала всех от макушки до пяток.
Призрак прошедшего Рождества - у всех из нас в глубине памяти спрятаны такие моменты. Радостные, волнительные, волшебные. Но очень часто за серостью и однообразностью будней они теряются и мы забываем, что когда то были беззаботными и веселыми. Сколько хорошего было в нашей жизни и как много добра подарили нам и дарили мы.
Призрак нынешнего Рождества - жизнь это не стоп-кадр, она не крутится только вокруг нас. По всему миру происходят разнообразные события и если даже мы отворачиваемся и игнорируем это, все равно найдутся те, кто будет весел и счастлив, и продолжит жить дальше без нас. Так быть может не стоит отворачиваться от мира?
Призрак будущего Рождества - а как оно будет? А будем ли там мы? А что нас ждет? И неужели ничего нельзя исправить? Но нет. В том то и прелесть будущего - мы сами выбираем свою судьбу, все в наших руках и все еще можно изменить и исправить. Так дерзайте и меняйте.
Очень новогодняя книга. Напоминает о действительно важных вещах помогает подвести для себя итоги.2081
Аноним2 января 2014 г.Читать далее(read by Neil Gaiman)
То, что было нужно. С Нилом Гейманом всегда так, he will set the things right. На случай всяких жизненных обид и невзгод, если нет настроения, опускаются руки, болит голова – я держу в плеере хотя бы один трек с его голосом. В этот раз требовалось «починить Рождество», и, как в рекламе, «проверенное» и «современное» средства сошлись в одной точке: 15 декабря 2013 года гости Публичной Библиотеки Нью-Йорка собрались слушать Диккенса, и я с ними вместе, благодаря наушникам, Интернету и формату mp3.
Эффект получился иной, чем от обычной аудиокниги: во-первых, хихикать на всю квартиру в компании, пусть даже «виртуальной», как-то приличнее и уж точно приятнее, а во-вторых, в тот вечер прочитана была специальная «версия для представления» (performance script), где рукой самого Диккенса сокращены длинные описания и добавлены ремарки для исполнителя. Английский классик был первым писателем, кто стал устраивать публичные чтения своих произведений, причём он предпочитал именно «разыгрывать» их. Сохранился всего один экземпляр «сценария» (prompt copy), по которому сам Диккенс читал «Рождественскую песнь» в 1867 году в Нью-Йорке. Молли Олдфилд (Molly Oldfield), писательница и ведущая научно-популярной программы QI (Quite Interesting) на канале BBC1, два года путешествовала по музеям и библиотекам всего мира, разыскивая скрытые в архивах сокровища, «слишком ценные, чтобы их выставлять»; и вот звучание «Рождественской песни» именно в таком виде, как хотелось бы Чарльзу Диккенсу, – как раз одно из них. Для полного счастья остаётся только вообразить себе Нила Геймана, нарядившегося по викторианской моде. ))))2089