
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 ноября 2020 г.Человек улицы знать ничего не знал, однако в сфере нью-йоркского журнализма назревал жестокий кризис
Читать далееЧто-то не случилось любви с первого взгляда, наверно, было выбрано не то произведение.
Может, конечно, стоило сперва прочитать первую книгу цикла, чтобы лучше узнать товарища Псмита (кстати говоря, он и в оригинале comrade, почему - осталось загадкой). Но сильно сомневаюсь, что продолжу знакомство. Потому что слушать/читать монологи Псмита ну невозмоооожно.
Итак, английский денди прибывает в Нью-Йорк, находит город несколько невзрачным и скучным. И после случайного знакомства с заместителем редактора маленькой газетенки "Уютные минутки" ударяется в журналистское расследование о трущобах города.
Цель №1: раскрутить тираж газеты за счет сенсационного разоблачения.
Не обойдется без перестрелок, бокса, раздела территории уличными бандами и разборок по понятиям.Ну и вдруг вам пригодится:
- Так откуда вы знаете, что он большая шишка?
- Вот именно, - сказал Псмит. - По какой системе вы оцениваете величину шишкности этого джентельмена?
'Then how do you know he's a big bug?'
'Precisely,' said Psmith. 'On what system have you estimated the size of the gentleman's bughood?'И такое интересное отличие в переводе:
Выскородный Малоней отнюдь не был ранней пташкой. Петухи в его окрестностях вставали одни. Он с ними не вставал.
Master Maloney was no early bird. Larks (жаворонки) who rose in his neighborhood, rose alone. He did not get up with them.
3283- Вот именно, - сказал Псмит. - По какой системе вы оцениваете величину шишкности этого джентельмена?
Аноним9 февраля 2019 г.Улыбка английскому юмору
Читать далееЯ никак не ожидала, что английская юмористическая проза может произвести на меня такое впечатление! Мой любимый жанр английской прозы всегда пугал меня, если был приукрашен другими переплетениями жанров. Но в этом случае я ничуть не разочарована, напротив, я бы прочла что-нибудь похожее.
Казалось бы, такой сложный слог английской интеллигенции, и такой простой слог английского юмора! Даже самому грустному человеку не избежать улыбки на унылом лице.
Главные персонажи в книге - это персонажи, покорившие моё сердечко. Я влюблена в них от внешности до характера, и всё благодаря Вудхаусу, который сумел познакомить меня с ними и представить их во всей красе.
Советую к прочтению людям любого возраста: замечательный сюжет, разнообразные и интересные персонажи, захватывающие дух места действий... Это действительно стоит того.388
Аноним20 июня 2018 г.Читать далееВ этом романе Псмит встречается с обитателями замка Бландингс, героями другого цикла романов Вудхауса. Под покровом замка он оказывается по счастливой случайности - не буду рассказывать в подробностях, но он выдаёт себя за канадского поэта Мактодда, которого, собственно, и ждут в Бландингсе. Там никто, впрочем, не знает, как на самом деле выглядит Мактодд, поэтому Псмиту снова везёт. Основной целью его прибытия в Бландингс является то, что туда отправилась каталогизировать библиотеку Ева Халлидей, девушка, в которую Псмит влюбился с первого взгляда. Но кроме этого, сын владельца замка, лорда Эмсвуорта, делает Псмита своим сообщником в похищении колье его тетушки. Ведь незадолго до этого, Псмит поместил в газете объявление о том, что готов на любую авантюру, лишь бы она была достаточно авантюрной и не была связана с рыбой (не спрашивайте)...
В общем, абсолютно всё в этом романе - череда случайностей. Судьба сводит героев на узеньких тропинках очень изысканно и с юмором. То, что я рассказала выше - это только одна пятая зачина сюжета. У героев слишком много мотивов, слишком многое связывает их вместе, и об этом первую часть романа знает только читатель, а потом все становится на места и для героев.
Конечно же, не обошлось без классического юмора Вудхауса, без поразительной красноречивости Псмита, который из любой ситуации может выйти достойно. Больше всего я хохотала над секретарём Бакстером и его "нездоровым пристрастием кидаться в окна горшками". Да и сам лорд Эмсуорт невероятно потешный в своей рассеянности.
Но почему 4, а не 5, спросите вы?.. Ну, есть на то пара причин. Мне показалось, что Псмита можно было поставить в большее количество неловких положений, как человека, который выдаёт себя за другого. Хотя, признаюсь, то, как он объяснял Еве, почему развелся с женой, было уморительно. Плюс, я не совсем поняла, как это Псмит ни разу не умудрился побеседовать с реальным заказчиком кражи колье - Киблом. И ещё одно, существенное - ну зачем любовная линия?.. Ладно, она вполне классически и нормально написана, но для меня Псмит - это как Фандорин от юмора, и как любому Фандорину, ему надлежит быть волком-одиночкой, вечным авантюристом. Ну ладно, может, я просто ревную. Ведь не любить Псмита - невозможно.
3462
Аноним25 октября 2017 г.Читать далееДавненько я так не веселилась!!! Случайно книжицу обнаружила на даче в сарае, шла поискать газеток для розжига. Очень позитивная книга, ни один герой не вызвал антипатии. А в Псмита я прямо таки даже немного влюбилась. Все бы на этом и закончилось, если бы не чудо перевода, вот это и вызвало бурю веселья. Словечки и обороты были уморительными просто (погода великолепная ,пойду прошрындаюсь по саду, стибрили стекляшки, а словечки типо хата , фраер и товарищ, учитывая , что действия происходят в английском замке, где сплошь джентльмены, ну просто не могли не улыбнуть).
3258
Аноним24 августа 2016 г.***
Читать далееЛюбите произведения с юмором? Нравится, когда описывают забавные ситуации и приключения героев? Хочется оптимистичного и обязательного 'все будет хорошо и само наладится'? Здесь все есть) Очень забавный молодой человек Сэм, был отправлен дядюшкой из Америки в Англию, дабы набраться ума/самостоятельности/порядка, но...что-то пошло не так или не все люди меняются) Молодой человек шокирует своих знакомых своей непредсказуемостью ('стремительный' он не зря, ибо сначала Делать, а уж потом Думать), встречает девушку своей мечты (а ведь он всего лишь увидел ее фото в газете), смешивает планы мошенников, что ищут воровской 'клад' в его доме и много-много каких еще дел и ситуаций в его жизни происходит)) Однако все решаемо, а происходящее вызывает улыбку и даже смех. Вудхаус - автор для хорошего настроения, в любую погоду и в любом месте.
3236
Аноним5 марта 2012 г.Читать далееАнглийская литература всегда оставляла во мне какое-то неописуемое уютно-теплое чувство. Она сочетает в себе сразу все хорошее (простите мне этот наивный восторг): юмор и легкость чтения, интересный и вместе с тем не пустой сюжет. Книги Вудхауса - это же сплошная шутка, но какая изящная!
Псмит в этом опусе планирует нехорошее. Он на мели, на мели его лучший друг, и необходимо срочно что-то сделать. "Что-то", в лучших традициях, заложенных еще Уайльдом, а, может, и раньше, подразумевает ввязаться в авантюру. Дживсу приходилось и не такое распутывать, но и здесь были свои напряженные моменты. Временами мне казалось, что наш герой окружен, и все! спасения нет!, но всякий раз я вспоминала канон. А по канону все должно быть хорошо.
Собственно, так все и было. И даже лучше.347
Аноним24 февраля 2012 г.Обожаю эту книгу! Я её приобрела очень давно, наверное, первое издание в России. Зачитала до дыр и, на всякий случай, чтобы досталась потомкам, - купила дубликат более современный.))) Покупаю и дарю всем друзьям. И удивляюсь, что Дживса читали многие, а про Псмита никто не слышал....
В самые свои несолнечные дни я читаю Псмита. Открываю на любой страницы и читаю. Я насыщена цитатами из Псмита.
Бендер и Псмит - герои духа!))
Очень рекомендую!348
Аноним29 августа 2011 г.Читать далееДостаточно скучное произведение - то ли детектив, то ли комедийная проза - от писателя Пелама Гренвилла Вудхауса. Как в предыдущих мною прочитанных книгах Вудхауса, я была настроена на позитивный легкий роман, с остроумными шутками и иногда до абсурда доведенными глупыми ситуациями. Но здесь ты попадаешь в бандитский Нью-Йорк 60-ых, а главную ветвь повествования держит англичанин Псмит, в речи которого фигурируют непонятные обычному человеку термины и понятия из истории, искусства и литературоведения.
Вообщем, мне было несмешно и скучно. Мне по душе старые "Уютные минутки".342
Аноним22 августа 2023 г.Замечательный отдых вместе с задорным Сэмом в мире Вудхауса
Читать далееКогда я брала эту книгу, то даже не представляла, насколько это будет отдых, ведь Вудхаус замечательно пишет что-то спокойное и юмористическое. Мне стало интересно познакомиться с автором, и могу сказать, что эта книга стоит вашего внимания, это точно. Если хотите окунуться в мир скитаний Сэма и его очень " удачной " судьбы, вам определенно будет интересно ️
( даже немного криминала есть )-Любовь - замечательная штука, Фарш!
-Вот когда попробуешь жизни с мое, -- ответил он, - так узнаешь, что чашкой чая обойтись куда лучше.Пелам Гренвилл Вудхаус
" Сэм стремительный"2146
Аноним23 августа 2021 г.Такого у Вудхауза я ещё не читала. Хотя я втянулась не сразу, но мне было очень интересно. Моя скудная фантазия и то себя проявила, представляя как выглядит персонаж или место действия.
По поводу юмора, я давно уже не видела его в книгах, и его отсутствие в этом произведении меня нисколько не расстроило.
Слегка раздражал стиль речи главного героя, но я подумала, что наверное, настоящий англичанин он такой, да. Позже прочитаю что-нибудь ещё из серии. Вудхауза я в целом дозирую.2213