
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 550%
- 450%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 февраля 2025 г.Пролетарский декаданс, или Камень – ножницы – бумага
Читать далееКак мне показалось, эта книга может быть неплохой иллюстрацией того, что автор не полностью определился со своими политическими убеждениями и предпочтениями. Известно, что Фёдор Сологуб воодушевлённо принял революцию Февральскую, однако Октябрьскую революцию не принял категорически. Наш роман автор принялся писать ещё в 1911 году, т.е. в постреволюционные уже годы (имеется ввиду революция 1905-1907 гг.), и писал его долгие и насыщенные яркими событиями семь лет. Вот, видимо, эта двойственность и сказалась на сюжете.
А что у нас с сюжетом? С одной стороны, книга весьма близка к тому, о чём писал Александр Островский в своих драматических произведениях. Любвеобильный барин-фабрикант, положивший глаз на хорошенькую работницу одного из своих заводов и возжелавший «подкупить» девушку для утехи своего сластолюбия и сладострастия. «Дам девушке денежку, она и моя» — примерно так думает Горелов. Кстати сказать, видимо уже имея опыт такого рода успешной атаки на девичью невинность.
Но тут же проявляется линия революционная, социально-демократическая — девушка Вера имеет левые взгляды и убеждения и для успеха рабочего дела решает сделать вид, что согласна на предложение Горелова стать его наложницей в обмен на всё его имущество. Типа «я тебе тело, а ты нам (рабочим) — своё дело». Всё согласно лозунгу «Землю — крестьянам, фабрики и заводы — рабочим!» (про мир и власть, которые надлежит отдать народам и Советам, пока речь не идёт).
Однако всё не так просто (тут проклюнувшийся было «Максим Горький» отдыхает), ибо книга вновь делает поворот в сторону романистики на потеху читающей публики: интрига пополнятся новыми сюжетными ходами и новыми персонажами, подключается вероятный любовник супруги фабриканта, а также другая смазливая работница и хитромудрый фабричный инженер, а чуть позже жених нашей героини, и всё действие начинает приобретать черты обыкновенного романтического с элементами эротики (сразу добавим, что эротики тех времён, а как по нынешним временам, так книга не более, чем на 16+ тянет, но никак не на 18+) любовного романа. С вполне драматическим развитием сюжета и даже с трагической точкой в самом конце. Любовные треугольники — они такие.
Т.е., в процессе творчества вроде бы автору хотелось отразить текущий момент, написать что-то с элементами злобы дня, но вся эта злоба дня так быстро и решительно менялась, что получился то ли сентиментально-драматический роман, то ли СД-ковская агитка, но на самом деле ни то, ни другое. Хотя романистики явно больше. Так что если хотите окунуться в затхлую и душную атмосферу времён, когда любовь ещё можно было купить (сейчас это конечно невозможно), то можете полюбопытствовать. Кстати сказать, возможно вот эта двойственность романа может стать как раз его положительной особенностью, ибо часть читательской аудитории, тяготеющей к чтению так называемых «дамских романов», может утолить свою тягу, прочитав это творение Ф.Сологуба.
Дополнительное задание —вариант обложки книги, выполненный в стилистике своего времени57222
Аноним28 марта 2025 г.Читать далееА знаете – неплохо.
Я – пока единственный читатель на ЛЛ этого рассказа Федора Сологуба. Наткнулась на него случайно, читая про Кандинского, как в детстве один из его товарищей имел прозвище Лоэнгрин. Ну и поехало… Вагнер с его оперой «Лоэнгрин», созданной на основе немецких сказаний, и так наткнулась на этот рассказ.
Пускай герой не появляется в ладье, ведомой белым лебедем, как в сказке, пускай он просто мастер переплетных дел в Петербурге, а не Лоэнгрин из братства Святого Грааля, но как настойчиво-изящно он добивается любви девушки. И так же, как в опере, мягкое условие, что она не будет спрашивать его имя и чем он занимается. Она должна верить в него. И молодой человек, таки, добивается своего.
И какая-то интрига даже присутствует в рассказе.
Милый, приятный рассказ.46582
Аноним9 февраля 2015 г.И кто может остановить человека, если его увлекает золотая мечта?Читать далееЭта книга – замечательный образец русской литературы начала ХХ века. Написанная известным писателем и поэтом Федором Сологубом, она отвечает всем критериям хорошей литературы: великолепный язык, красочные сравнения и описания, удивительная лиричность, поэтичность произведения, драматичность диалогов, психологическая точность в описании героев.
Это роман символиста, выходящий и за рамки символизма, и вообще за всякие рамки – потому что индивидуальность Сологуба-писателя очень уж яркая и своеобразная, не вписывается ни в какие шаблонные рамки.
Милая, мечта обманывает человека и приводит его не туда, куда он хотел прийти. Но мечта всегда правее разума, и всегда человек должен слушаться ее, идти за нею…Помимо великолепного языка роман замечателен и самим сюжетом, героями. Вера – истинно русская душа, жертвенная и широкая натура, способная и к любви до смерти, и к бессмысленной жертве для других, сознательно идущая на заклание.
Горелов – другое проявление все той же широкой русской души. Он живет ярко, широко, как душа пожелает – но не самодур он все-таки, а хозяин: рачительный, разумный, справедливый. Любит он жизнь, любит и жалеет людей и старается в меру своих сил вознаградить, не обидеть каждого, кто попался ему на пути – но не бездумно, а по справедливости. Конечно, можно на него смотреть как на барина, «закушавшегося» за счет труда других людей. Но именно он для этих людей создал рабочие места и именно он им дает возможность нормально жить (по сравнению со всей Россией). (Только не многие это замечают и понимают). А ананасы… Что ж ими человека попрекать – никого ведь он тем не обидел, что захотел (себе в убыток, к тому же) вырастить ананас.
Любвеобильный он очень оказался (видимо, поэтому книга категории «18+»), хотя, поверьте, это хорошая, добротная классическая русская литература, и ничьи морально-эстетические чувства не будут оскорблены при знакомстве с текстом. Сологуб показывает жизнь очень многообразную – и потому среди его героев есть Леночка, принимающая у себя мужчин, работницы фабрики, не отказывающиеся от лестных предложений Горелова – но все это ничуть не скабрезно, не пошло, не откровенно в том смысле, на какой намекает красный уголок с предупреждением на обложке (не шокировала же читателей Сонечка Мармеладова или намеривающаяся сбежать Наташа Ростова, не считаются же сугубо «взрослыми» «Станционный смотритель», «Бедные люди» – если вы считаете эти книги хорошими и достойными прочтения, то прибавьте к ним и «Заклинательницу змей» Сологуба!).Книга написана в 1914 году, и вопросы растущей политической активности пролетариата, забастовок, социальной справедливости очень остро показаны в романе. Если бы не лиричность и сюжетные линии о тех или иных парах, то вообще книгу кратко можно было бы пересказать примерно так: как одна работница фабрики надумала добиться передачи этой самой фабрики от владельца рабочим. Но не пугайтесь – жизнь не ограничивается рамками социальных вопросов, и все эти вопросы (вполне отвечающие не только действительности начала 1914 года, но в каком-то смысле актуальные и для нашего времени), вполне органично вписываются в картину русской действительности волжского города. Они не успеют навести на вас скуку – если вдруг вам такие темы неинтересны). Повторюсь, что главное в этой книге – яркие, сильные характеры, столкновение жизненных позиций, жизненные драмы, душевная красота или низость героев. И подлые, мерзкие людишки тоже великолепно выписаны талантливым и тонко понимающим психологию автором, умеющим уловить и передать различные движения души и мотивы тех или иных поступков.
Справедливость – одна из основных идей романа. Справедливость в социальном плане, в общечеловеческом, в любви, в семье, юридическая (да мало ли еще в каком смысле)… Она в итоге наступает – вся (-кая). Но читатель вынужден задуматься, так ли рассудили люди? Так ли оно должно было быть? Потому что счастливых-то в итоге можно найти только с оговорками – как и всегда в жизни, за счастье нужно дорого платить. И это тоже превосходно показал Ф.Сологуб. Если бы справедливость легко было помыслить да осуществить, то и не было бы столько несчастья да несправедливости в этой мире…Много можно говорить об этой книге. И я попыталась выразила лишь отдельные свои впечатления. Если хоть кого-то мне удалось убедить, что эту книгу нужно почитать - я буду рада. Только с этой целью и позволила себе это сумбурное многословие. Потому что очень обидно, что такой замечательный роман практически неизвестен.
А русский человек не может поверить, что русские пейзажи не хуже заграничных.И иногда он не верит, что незаслуженно забытые русские произведения могут быть лучше современных заграничных, безостановочно читаемых…
43759
Цитаты
Аноним4 июля 2021 г.Читать далееМечтал, что он — царский сын, что гордый чертог его предков стоит в стране прекрасной и далекой. Он заболел тяжким недугом давно, и лежит в своей тихой опочивальне, под золотым своим балдахином, на мягкой пуховой постели, покрытый легким атласным покрывалом, и бредит, воображая себя кухаркиным сыном Гришкою. Открыты настежь окна его опочивальни, доносится иногда к больному сладкий дух цветущих роз, и голос влюбленного соловья, и плеск жемчужного фонтана. А у изголовья постели сидит его мать, царица, и плачет, и ласкает своего сына. Глаза у царицы ласковы и печальны, и руки ее нежны, потому что она не стряпает, не шьет и не стирает. Если и делает что милая мама-царица, так только вышивает цветным шелком по золотой канве атласную подушку, и из-под ее нежных пальцев выходят алые розы, и белые лилии, и павлины с длинными глазастыми хвостами. И плачет мама-царица о том, что милый сын ее тяжко болен, что он, открывая порою мутные от болезни глаза, говорит непонятное что-то странными словами.
Но настанет день, и очнется сын царицы, и встанет со своего роскошного ложа, вспомнит, кто он и как его зовут в родной стране, и засмеется.
3367
Аноним6 июня 2015 г.А русский человек не может поверить, что русские пейзажи не хуже заграничных.
340
Аноним22 февраля 2023 г.Когда человеку говорят, что он — тонкий и чуткий человек, то он, конечно, готов понять всё, что угодно.
246

























