
Ваша оценкаСобрание сочинений. Том 28. Книга 1. Трагедия в Равенсторпе. Загадка с девятью ответами. Загадка Линден-Сэндза
Рецензии
Аноним26 января 2024 г.Разгадка тайны старого поместья
Читать далееКак во многих детективах «Золотого века» действие здесь происходит в старинном загородном поместье под названием Равенсторп, которое знавало лучшие времена. На момент начала действия глава семейства Чейсвотер умер, оставив всё в наследство старшему сыну, ни на минуту не усомнившись, видимо, судя по себе, что старший позаботится о младших сестре и брате. Но природа дала сбой, и старший брат делиться не собирается. Мало того, запав с младшим на одну и ту же девушку, старший угрожает выгнать того на улицу, если он не отступится. А это уже повод для преступления, радуется читатель)).
Расскажет об этом заглянувшему в поместье старому другу семьи сэру Клинтону Дриффилду, недавно назначенному на должность начальника полиции округа, средний сын Сессил Чейсвотер и услышанное Дриффилду совсем не понравится. К тому же молодежь задумала вечеринку-маскарад в честь совершеннолетия младшей сестры, пригласив на нее всех окрестных приятелей. Сэра Клинтона беспокоит, что в этот вечер под прикрытием маски в поместье могут проникнуть воры, а в доме хранится собранная старшим Чейсвотером богатая коллекция древностей, включая особо ценные медальоны самого Леонардо да Винчи. Которые семейство собирается продемонстрировать всем желающим в открытом доступе, что тоже не может не привлечь внимание разных жуликов. А вот и второй повод для преступления, отмечает читатель.
Кроме хозяев и домочадцев, в доме проживает эксперт, прибывший от американского покупателя медальонов, недавно выставленных на продажу, который должен удостоверить их подлинность (интересно, думает читатель, а подлинность личности эксперта кто-нибудь проверил?)
К этому добавится глупый розыгрыш одного из приглашенных, а Дриффилд, которого, конечно же, тоже пригласили на вечеринку, иронично предложив облачиться в костюм Шерлока Холмса, станет свидетелем последствий этого легкомыслия. В самый кульминационный момент праздника свет погаснет, а медальоны попытаются похитить. Возникшая паника поможет вору вначале оторваться от погони, а затем бесследно исчезнуть с вершины скалы над прудом, куда его загонят самые ретивые преследователи. Последует за этим и убийство, правда, совсем не того персонажа, что ожидает читатель. Сэру Клинтону придется примерить образ, который ему предлагали для маскарада и приступить к расследованию, прикрепив к себе в качестве доктора Ватсона местного инспектора полиции Армадейла.
Что понравилось. Лихо закрученный, напоминающий головоломку, сюжет с множеством элементов для привлечения или отвлечения)) читательского внимания, вроде существования домиков фей на территории поместья, медальонов да Винчи и их идентичных копий, семейной вражды, тайных ходов в стенах старинного дома и загадки исчезновения человека с вершины скалы, все пути к отступлению с которой отрезаны.
Что не понравилось. Схематичность образа сэра Клинтона Дриффилда. Он держит все расследование в тайне, что-то там про себя предполагает, но своими соображениями ни с кем не делится, приводя в отчаяние бедного Армадейла, а затем вдруг выкладывает готовую версию произошедшего. И какая-то убогость разгадки ((. А также основанный на болезни одного из персонажей трагизм финала, не имеющий прямого отношения к преступлениям и оставляющий читателя в недоумении относительно целой сюжетной линии.
Это первый роман в серии детективов о начальнике полиции Дриффилде. Надеюсь, в следующих книгах серии новые приключения дополнят его образ, а автор не забудет о существовании принципа бритвы Оккама, особенно важном в построении детективного сюжета.
48185
Аноним7 апреля 2022 г.Читать далееСовершенно неожиданно обнаружился приличный детектив аж 1927 года от совершенно незнакомого автора. Нет, он далек от идеала, но кое-что в нем есть
Итак, у нас вполне благополучная усадьба, после смерти родителей в ней живут трое взрослых детей. Согласно жесткому английскому наследственному законодательству, все поместье переходит к старшему сыну. Пока все спокойно, но как только возник первый конфликт – а он возник, когда двое братьев влюбились в одну милую барышню – так сразу старший вспомнил о своем праве и пригрозил выгнать младшего. Куда деваться молодому человеку без профессии, денег и вообще не приспособленного к самостоятельной жизни – вопрос не только этого романа. Но «об этом мы поговорим завтра», а пока молодежь затеяла в поместье бал-маскарад, да еще с условием гостей не представлять, маски не снимать вплоть до наступления полночи. Это прекрасное поле деятельности для жуликов разных мастей, но такие мелочи не волнуют хозяев. И конечно же украдены раритетные медальоны и вот уже погоня за неизвестным в костюме Пьеро, и вот его загнали на вершину скалы, и вот звук падения – и никого. То есть никого не нашли. Ни на площадке в древнеримском стиле на вершине скалы, ни в озере у подножия той самой скалы.
А дальше пошло расследование. И как часто бывает такой роскошный замах на интригу рассосался в суете подробностей. Какие-то эпизоды вообще прошли незамеченными, какие-то поступки никак не вязались с логикой, каким-то деталям было посвящено слишком много времени и читать было скучно. Во всяком случае я отметила два ключевых момента. На один я обратила внимание, но не предполагала, что он может иметь такие последствия. Впрочем, тут вопрос скорее к психиатрам. А вот за второй поворот я и повысила оценку. За то, что он вполне разгадываемый, за то, что он вполне логичный и за то, что сама я до него не додумалась.
Автору удалось удивить меня, а это уже ценно
31238
Аноним13 августа 2024 г.«Чем причудливее преступление, тем легче его раскрыть»
Читать далееВидный британский учёный-химик Элфред Уолтер Стюарт, помимо своей академической деятельности, был известен и как писатель, ставший автором 24 классических детективов (которые выходили под псевдонимом: Дж. Дж. Коннингтон). Датируемая 1927 годом «Трагедия в Равенсторпе» является четвёртым из них.
Действие этой небольшой повести разворачивается в некоем поместье, между обитателями которого (тремя достаточно молодыми людьми) установились непростые отношения. Старший сын, после смерти отца вступивший в права наследования, проявил себя по отношению к близким не лучшим образом, а когда девушка, которой он симпатизировал, предпочла его брата, ситуация в семье и вовсе испортилась. В итоге, опальный родственник вместе с двумя приятелями решил проучить хозяина, инсценировав во время бала-маскарада кражу хранившихся в доме уникальных ценностей — медальонов, изготовленных Леонардо да Винчи. «Злоумышленников» изобличили очень быстро, но оказалось, что параллельно с ними действовал кто-то ещё, в результате чего, пропали гальванические копии этих реликвий (внешне почти неотличимые от оригиналов).
Спустя некоторое время история получила продолжение. — В помещении, где хранились ценности, оказался убит агент американского миллионера, который вёл переговоры об их покупке, при этом сам хозяин поместья бесследно исчез. За расследование взялся начальник окружной полиции Клинтон Дриффилд (до этого присутствовавший на правах друга семьи и на бале-маскараде). В итоге дело обернулось целой кучей трупов; правда, пострадали при этом лишь, скажем так, не самые положительные персонажи...
Данное произведение в литературном отношении показалось мне очень похожим на детективы Джозефа Флетчера. Оно легко читается, но по своему стилю напоминает некий журналистский репортаж с места события, написанный суховато и даже несколько небрежно. При этом отдельные сюжетные эпизоды выглядят крайне натянутыми, а описание самого расследования оказалось «слепым» — читатель присоединиться к нему не имеет никакой возможности и лишь на последних страницах узнаёт сразу обо всём. В довершение ко всему, концовка книги должна быть признана довольно невыразительной, не цепляющей...
Общий итог: вещь может и неплохая, но с лучшими из произведений Агаты Кристи явно находящаяся в разных весовых категориях.28378
Аноним22 сентября 2011 г.Читать далееКлассический английский детектив: преступление и расследование. Место действия – приморская гостиница, время – первая треть 20 века. Главные действующие лица: семейство, владеющее поместьем неподалеку от отеля; случайно оказавшийся здесь начальник полиции сэр К., его приятель У. и местный инспектор А. В анамнезе у семейства, конечно же, запутанная история с наследованием, загадочное исчезновение и другие скелеты в шкафу.
Все основано на косвенных уликах. Недалекий, но энергичный и старательный инспектор видит лишь то, что на поверхности, истолковывая факты самым очевидным образом. Что, конечно же, неверно. К счастью, сэр К. способен разглядеть двойное и даже тройное дно, разгадать замысел и вывести преступников на чистую воду. Большая часть расследования посвящена сбору улик, оставляемых преступниками по ночам на песке. Сыщики эти следы утром изучают и делают хитроумные выводы. Причем надо успеть до наступления прилива, что существенно усложняет дело.
Все очень благородно и очень старомодно. Отъявленные негодяи и проходимцы и нуждающиеся в защите благородные девушки. Если бы в современном детективе было столько улик против подозреваемых, то они не только были бы допрошены с пристрастием, но их бы сразу же задержали. Но нет – несколько дней все ожидают прибытия адвоката и их даже не смеют допросить (в конечном счете, они, конечно же, оказываются ни в чем не виновными).
Ну и в последней главе, после успешной поимки преступников (с погоней, освобождением заложника и вообще после полной и окончательной победы справедливости) сэр К. растолковывает своим менее сообразительным друзьям, как же он до всего додумался. Чересчур многословно, перенасыщено подробностями и для искушенного читателя немного схематично. Главные персонажи по-своему милые, но абсолютно не оригинальные. И все же, как образец классического детектива начала прошлого века вполне читабельно.
– Должен признать, теория твоя выстроена весьма изящно, …показывает, как много пользы принесло тебе чтение классики. Жаль, у меня нет времени читать детективы. Они явно пробуждают человеческий интеллект.10145
Аноним30 июня 2013 г.Читать далееДж.Дж. Коннингтон - "Трагедия в Равенсторпе".
На произведения этого автора я прочитал несколько отзывов, но все они дальше отметки "чуть выше среднего" не доходили. Поэтому, настроившись сразу на что-то невнятное, я взялся за книгу и, к своему удивлению, прочитал этот роман примерно в два присеста. И, более того, смею утверждать, что он мне очень понравился! Настоящее произведение настоящего английского автора настоящего Золотого века. Собственно, многое оттуда, наверное, сейчас считается штампом: ни бесконечных самокопаний героев, ни тщательно выписанных депрессий, столь модных в нынешних стилизациях, в "Трагедии..." не найти. Однако в погоне за модой современные авторы обычно теряют в искренности. Коннингтон же, выпустив этот роман (а он первый из серии про серийного героя - сэра Клинтона Дриффилда) не претендовал на откровения и опережение своего времени, и всё же из 1927 года вообще не веет старомодностью. За исключением, наверное, только того, что герои не имеют возможности позвонить по мобильнику прямо из леса.
А так - всё есть: сначала бал-маскарад, потом кажущийся невинным розыгрыш, потом убийство, потом расследование, потом дедукция, потом классические финальные объяснения, причем реально интересные, где каждая деталь находит свое место. Без минусов, конечно, тоже не обошлось - главный герой выписан очень скупо, и даже его супермозг воспринимается, как нечто обыденное (при всем-то потоке качественной дедукции). Ну и еще одна его особенность, которую уже привычно хаять, - молчание от начала и до самого конца, когда приходит время разразиться эффектным монологом. Наверное, чуть раньше, когда мое знакомство с детективами ограничивалось почти одной только Агатой Кристи, я бы воспринял этот прием абсолютно естественно. А так - нет, не предел мастерства Золотого века. Хотя, повторюсь, лично мне "Трагедия..." показалось очень качественным, классическим, и самое главное - нескучным романом с мощным объяснением в финале. Ровно то, что я люблю, не больше, не меньше.
8222
Аноним16 августа 2013 г.Читать далееДж. Дж. Коннингтон - "Загадка с девятью ответами".
Мимо малоизвестного классического английского детектива пройти тяжело, а первое произведение Коннингтона, несмотря на более чем средние отзывы мне сильно понравилось. Это показалось малость похуже, но все равно добротная головоломка с дедукцией, а для конца 20-х годов, когда самые признанные мэтры только начинали творить, и вовсе здорово. К сожалению, Коннингтон у нас безнадежно забыт и неизвестен (на английском-то даже неизвестная классика часто и много переиздается), но при желании три романа найти и почитать можно.
Первые главы - совсем уютные и атмосферные: туман, свидетель случайно ошибается домом, натыкается на труп - всё как доктор прописал. Но дальше, когда появляется сыщик, очарование, увы, рушится, заменяясь следственными процессами. Да и тут, в духе многих известных писателей, Коннингтон наделяет сыщика ужасной скрытностью, из-за которой до самого конца не разглашается ни один вывод. Если б я не читал Беркли или "Тайну Красного дома" Милна, мог бы только пожать плечами. А так уже смотрится искусственно. Но все равно некоторые выводы, бесспорно, хорошие, а дедукция все равно радует, пусть даже личность убийцы была не сильно неожиданна.
6322
Аноним4 июля 2013 г.Читать далееДж. Дж. Коннингтон - "Загадка Линден-Сэндза".
Этот роман выходил в собрании "псевдоагаты", ныне доступной только у букинистов, и, по моему скромному мнению, одна-единственная книга из трех произведений Коннингтона заметно обогатила серию. (Второй такой же яркий прорыв - первый том Кристианны Брэнд, впрочем, некоторые книги ценны только тем, что это единственные русские переводы того или иного автора). До того, как книга попала в мои руки, я вообще даже не знал имени Коннингтона (ну, понятно, что это псевдоним, но я уж так). Да и по отзывам его творчество выходило каким-то средненьким. Однако я принялся читать сам - и оценил в полной мере. Несмотря на то, что три единственных переведенных романа относились к раннему, еще созревающему Золотому веку (конец 1920-х), эти детективы могут похвастаться тем, что даже искушенный читатель в честном противостоянии с автором может не заметить всех деталей и испытать блаженное ощущение "как же я сам не догадался?" Собственно, ради него, наверное, и пишутся детективы, для меня это признак высокого класса.
Как ни странно, в "Загадке Линден-Сэндза" этого меньше всего. Можно сказать, практически даже нет совсем. А те небольшие крупицы, что есть, проявляются не в финальном объяснении, а по ходу действия. И тем не менее читается эта штука с удовольствием. Просто от самого факта, что таких немного. А в процессе умный сыщик (я бы даже сказал - слишком умный, иногда совсем уж чрезмерно) делится такими физическими выкладками (по поводу, к примеру, следов или отпечатков шин), что диву даешься, как все можно настолько точно рассчитать в голой теории. Впрочем, у Коннингтона есть еще одна излюбленная черта, которая после других воспринимается наивной - его герой молчит до конца. Пока не наступит финал, ни словом не обмолвится - мало того, что мозговитый, так еще и снисходительно-гордый. В данном случае он иногда делает исключения, но, как сам же и говорит, "это не прецедент".
Ну а по ощущениям - два других романа Коннингтона мне понравились больше (хотя я видел противоположные отзывы), но, прочитав третий, стало даже немного жалко, что тему этого интересного, самобытного, классического детективного писателя приходится пока для себя закрывать. Все-таки, вроде больше его у нас не переводили.
5131
Аноним12 июля 2012 г.Читать далееВот это очень хорошо, просто замечательно. Очень интересный сюжет и исполнение. Все на своих местах, отточено и выверено. Даже украшено шифрованным посланием. Клинтон Дриффилд здесь является основным действующим лицом, он не отходит на задний план и не теряется среди других персонажей, как было раньше. Захватывающее противостояние умного сыщика и не менее умного убийцы. Девять ответов это девять версий случившегося, а правильная из них только одна. Достойный образец жанра, рекомендую к прочтению.
4132
Аноним12 июля 2012 г.Читать далееПервое знакомство с Коннингтоном и его сыщиком Клинтоном Дриффилдом. Мне понравилась атмосфера, понравилась задумка автора с домиками фей и ходами священников. Слабой оказалась сама детективная составляющая. Имея такие козыри как старинное поместье со всеми своими секретами, можно было бы закрутить такое, что запомнилось бы надолго. А тут все вышло простенько. Хотя роман очень легко читается и не лишен интриги. Развязка – вот что огорчает, вернее, разочаровывает. В этом авторе безусловно что-то есть, мне кажется, в его творчестве могут отыскаться жемчужины. Жаль, что переведено всего три романа.
4140
Аноним12 июля 2012 г.Читать далееНачиналось все заманчиво, как настоящий классический детектив, а потом потонуло в каком-то блокбастере. Очень утомила возня сыщиков (а тут их целых три) с уликами, бесконечными замерами, разъездами, спорами, версиями преступления, построенными от балды. Я не люблю такие "материальные" детективы, где все упирается в разглядывание микроскопических пылинок на ботинках, вынюхивание ароматов духов и по их концентрации выстраивание теорий о том, сколько часов назад некая леди проходила мимо этого места. И могла бы эта быть леди А, леди Б и т.д.
В этом романе всего слишком много: сыщиков, подозреваемых, улик. Трое человек и ни один до конца не проработан. Клинтон Дриффилд практически не заметен, все его расследование сводится к тому, что он в любом разговоре говорит, что будет молчать о своих выводах. Инспектор более живой, предприимчивый, но стандартный. Классический образ недотепы-полицейского, который малый-то хороший, но вот мозгов не хватает раскрыть дело. Все это уже читано-перечитано не раз. Третий субъект просто вроде "друга семьи", но к семье отношения не имеет. Поразительным образом он оказывается еще и умным, но Дриффилд по законам жанра должен всех побить своей маститостью, что и делает в концовке.
Проходной детектив, ничем не примечательный.183