
Ваша оценкаРецензии
book-hunter9 июля 2024 г.Читать далееЯ не могу считать свою оценку любых произведений Агаты Кристи адекватной - так как она прочитана-перечитана вдоль и поперек уже с самого детства. Поэтому возвращаясь к некоторым произведениям, меня просто накрывает волной уютной ностальгии и уносит в океан эстетического классического наслаждения.
Вот казалось бы - современные авторы из жанра исчерпали все, и даже триллеры снимаются по аналогичным герметично-детективным сюжетам - а все равно, пока никому не удалось (по крайней мере в моих глазах) переплюнуть Агату Кристи.ЭКРАНИЗАЦИЯ
02:06
Режиссер: С.Говорухин, 1987 г.491K
Darya_Bird18 февраля 2024 г.В любой английской деревне каждая муха видна за милю!
Читать далееЧто может сподвигнуть человека поехать в совершенно незнакомое место, в котором, по все вероятности, происходят таинственные убийства. Любопытство? Большое количество свободного времени? Или разговор в поезде со случайной попутчицей - "милым одуванчиком", так похожим на вашу тетушку? Для отставного полицейского Люка Фицвильяма решающим оказался каждый их этих факторов. Плюс желание остановить это безобразие. Не идти же, в самом деле, в Скотленд-Ярд с историей поведанной ему мисс Пинкертон, об особом взгляде, который убийца бросает на жертву, после чего, та в скором времени умирает. Причем каждый раз смерть происходит от вполне естественных причин. Никто кроме мисс Пинкертон не считает эти случаи убийствами. Прочитав в газете о несчастном случае, случившемся с его милой попутчицей, а затем и о смерти человека, указанного ей, как новая жертва убийцы, наш герой решает разобраться самостоятельно с носителем столь тяжелого взгляда и сочинив кое-какую легенду выезжает на местность. Между делом, он попытается выяснить так ли легко убить, как уверяла его в том мисс Пинкертон?
И снова перед нами милая английская деревушка, жители которой знают друг друга с рождения. За долгие годы, что они провели вместе одни семьи разорились, другие напротив возвысились. Сын бедного башмачника разбогател, стал лордом и теперь перекраивает любимые места по своему вкусу. Читай, его отсутствию. Но чтобы дорого-богато и всем бросалось в глаза сколько вбухано денег в перепланировку. У него в доме и останавливается Люк, представившись кузеном его невесты. Есть здесь и, своего рода, мисс Марпл, пожилая дама, которая подмечает многое из того, что происходит вокруг. Уж ее не проведешь, она единственная считает, что смерть горничной не могла быть несчастным случаем. Кто-то намеренно подменил склянки. Нашлось здесь место и для таинственных ночных шабашей, проводимых владельцем антикварной лавки. Стоит отметить, что убийства с приездом Люка не закончились. В какой-то момент стало казаться, что убийцу можно будет вычислить, только когда он единственный останется в живых. Но все рано или поздно совершают ошибки.
Несмотря на то, что эта книга включена в цикл "Суперинтендант Баттл", читателю доведется встретить его лишь на последних страницах романа.
49319
SkazkiLisy5 января 2022 г.За закрытыми дверьми
Читать далееЯ вновь взялась за герметичный детектив, но на этот раз от мастера - Агата Кристи не только подарила загадочную историю, но и не перегрузила мишурой из внутреннего мира героев. А персонажей, как и их тайн, в "Рождестве Эркюля Пуаро" хватает. Еще королева детектива подарила рождественскую атмосферу.
Как детектив может нести рождественскую атмосферу? А вот может. Неспешный и немного загадочный бельгиец без лишней суеты наблюдает, примечает и делает выводы. Да, в доме происходит убийство, но мы не успеваем проникнуться к персонажу, хотя проникаться особо и нечем.
Глава семьи - богатый несносный старик Симеон Ли. В канун Рождества он впервые за 20 лет собирает всех родственников в Горстон-Холле. Он даже отыскал свою внучку от внебрачной связи. Все члены семьи друг друга не переносят. Неужели отец семейства об этом не знает? Конечно же знает. Еще и специально разжигает страсти - во всеуслышание заявляя, что собирается изменить завещание и урезать всем долю наследства.
И вот, из кабинета Симеона раздается леденящий душу крик. Его убили. Алмазы украли. А под подозрением все, кто собрался на праздник.
Среди гостей присутствует и Пуаро. Его пригласил лично Симеон, но не сказал зачем.
Обладатель знаменитых усиков, как всегда, разгадал тайну. И сделал это со свойственным ему изяществом.
Самостоятельно не догадаетесь кто убийца пока Пуаро не расскажет о всех уликах, которые привели его "серые клеточки" к нужным выводам. Это дополнительная "фишка" детективов Агаты Кристи. Но, как по мне, то оно и к лучшему. А то разгадываешь загадку на середине книги и не понимаешь, зачем читать дальше.
Книгу рекомендую. В ней еще можно подсмотреть несколько идей для праздничного ужина )))
49578
CompherKagoule28 августа 2020 г.Про переводы
Читать далееОй!
Хорошо помню русский перевод Ларисы Георгиевны Беспаловой, выдержавший 28 изданий, добротный, замечательно "сделанный", переливчатый, с продуманными нюансами. Все эти "буркнул себе под нос", "лысая головенка", "твои шуточки, подлюга" и "дрянной старикашка" вместо "old man" отлично дополняли действия героев, раскрывали их... Под стать — и наш фильм, с продуманными диалогами и прекрасным языком.В предвкушении наслаждения столь же изысканным английским оригиналом достала самый мягкий плед, устроилась поудобней... За авторскую версию было еще одно обстоятельство: хотелось потренировать язык, который у меня не очень.
Первое, что удивило — я почти все поняла, то есть текст лексически беден! Второе — он просто плох. Не доверяя себе, глянула на оборот титула. Но нет, не адапатированный вариант, оригинал. Потом набрала подругу-литературоведа.
— Мне кажется, или это слабо и некрасиво? Повтор на повторе...
— Так а чего ты ждала от леди Агаты? Она гений сюжета. За изяществом слога — не к ней.
Русский вариант
Так и открылся тот колоссальный труд, который вложила в русскую версию переводчик Беспалова. Видимо, ей изрядно пришлось покорпеть, чтобы достичь такого изящного результата. Ведь у автора, например, на протяжении диалога, занимающего две страницы, he/she said (он/она сказал/а) может встретиться аж 14 раз. Для русского текста подобная тавтология — стилистическая ошибка, и редактор будет "подчищать" ее, чтобы, если таких погрешностей на одном листе встречается много, хотя бы проредить их. Переводчица убрала две трети, остальное заменила на: умилилась, подхватила, хихикнула, вырвалось, буркнул, добавила, согласилась, упрямо выдвинул тяжелую челюсть, — и все это замечательно дополняет психологические портреты... Что же касается уже всяких old man, girl и тому подобного, то и здесь в ее работе встречаются замечательные находки.
И тут мне подумалось: "А не глянуть ли, как поработали, к примеру, немецкий и греческий переводчики?"
Из всех "угловатостей" для сравнения я решила взять тавтологию, ведь немец также постарается это исправить: в его родном языке столь богатый словарь, что в повторах нет никакой нужды. Ну а греки, хоть и смотрят иногда на стилистику сквозь пальцы, но история литературы у них великая.
Что там в Германии?
В своем переводе Сабина Дайтмер также убрала повторы, но примерно наполовину, а остальное заменила движениями. Она исправила недочеты английского оригинала, но не смогла, на мой взгляд, так же чудесно раскрасить его, как Беспалова. "Ответила, он хотел знать, кивнул, погладил подбородок" все же не дотягивают до наших "вспылил, побагровел, процедил"...
В Греции есть не все
К чести немцев, название в угоду модным политическим течениям они менять не спешат. А вот греки уже успели присоединиться к Великобритании, где в погоне за политкорректностью название книги изменили на "And then there were nont" ("И не осталось никого") еще в 1980-х. В новом греческом переводе название переделанное, хотя аудиоспектакли еще гуляют в сети со старым. Есть и еще один вариант: пьеса "Ужин для десятерых".
Итак, перевод "Και δεν έμεινε κανένας" ("И не осталось никого"), издание 2018 года, перевод Йоргоса Баруксиса. Во-первых, бросается в глаза, что название острова не переведено, а транслитерировано. Увы, я заподозрила, что переводчик шел след в след за английским текстом... Взяла оригинал, проверила. Точно! Вот такие они бояки. Как бы чего не вышло... Даже книгу нашла с трудом. Блюдут авторское право. Хорошо, что мы не такие.
Примечания
Ни в коем случае не упрекаю Агату Кристи, она — гений сюжета, а "Десять негритят" — вершина ее творчества. Просто в отзыве рассмотрела стилистический аспект и отдала должное нашему переводчику.
Читайте по-русски, в переводе Беспаловой!
Кто-то может предположить, что указанные недочеты вообще характерны для английских авторов, но это не так. Например, Стивен наш Кинг очень следит за повторами и не допускает даже совпадения корней на двух страницах подряд, в чем признавался сам.491,4K
mrs_kabunchik23 декабря 2016 г.Читать далее"Ловко она!" - первая мысль, возникшая во время столь любимой мной итоговой речи Пуаро...
- И как только у нее получается? - подумала я следом..))
***
Агата Кристи оказалась, как всегда, на высоте по части "актожевсетакиубийца?"
На протяжении всей книги ты то и дело кидаешься с одного подозреваемого на другого, и когда Пуаро как-то намекает на возможного убийцу, появляется, как тень, легкое разочарование "ну как же так? я же догадывалась... Но это невозможно! Это же Агата Кристи!".. Особенно, в той самой речи Пуаро, когда он все объясняет и подводит к убийце.. Но.. Это же Агата Кристи! она снова оказалась хитрее всех и не оставила после прочтения ни тени разочарованияУра! Начало положено и.. первая книга из коллекции #hachette распакована! правда, изначально я планировала открывать их по очереди, с 1 номера.. Но.. Видимо, звезды сложились иначе и обстоятельства вынудили меня отступить от первоначального плана. Более того, когда я увидела эту книгу в списке декабрьских чтений от @instabookmafia я на минутку задумалась, а может взять ее? Но.. У меня было другие планы. И я не была уверена, что и их то успею.. Но! Прочитав про английское рождество Флеминг, мне захотелось дальше погрузится в английскую атмосферу, с ее чопорностью и надменностью.. И я вспомнила про Агату.. Ведь в ней я уверена, я знаю, что она даст мне то, что я от нее жду! И тут я снова вспомнила про эту книгу.. И я подумала.. Видимо, сейчас самое подходящее время для нее, раз уж столько знаков указывает на нее.))
И я скажу, не зря! Не зря я поддалась ее уговорам! Я получила огромное наслаждение от нее! Я получила то, что хотела - чисто английскую атмосферу! И, конечно, Пуаро.. Его вежливость, скромность и острый ум.. Они обезоружат любого;-) честно говоря, не могу подобрать слов, чтобы описать ощущения, которые я испытываю, при прочтении ее книг. Это Англия и англичане.. Это Эркюль Пуаро (и этим все сказано:))).. Это тонкая психология и английский юмор.. И, конечно, это та самая речь в конце, разоблачающая преступника и его мотивы.. которые чаще всего оказываются для всех (в том числе, и читателя) полной неожиданностью...
В общем, очередной раз убедилась, что это не была просто временная детская любовь, это любовь на всю жизнь! чему я безумно рад:)
А еще.. Вот о чем я вчера подумала..
Возможно, в детстве, я получала больше удовольствия от самих загадок и их расследований. Взрослее, я начинала замечать психологию, которую мне очень нравилось подчеркивать.. А сейчас.. Вспомнив Брэдбери и его стиль (именно его речь, его язык и вкусная атмосфера, создаваемая этим.. Не сюжетом.. А именно речью и глубоким смыслом, скрытом в подтексте) я заметила, что стиль Агаты намного проще. В плане именно языка написания. Но от этого он не становятся менее глубоким или менее атмосферным. Напротив! Ее книги в полной мере отражают дух англичан, они насквозь пропитаны английской атмосферой и в них ясно ощущается тонкая психология, с которой автор прописывает героев. Еще, возникла мысль, что ее книги просто созданы для театров. В них так искусно все написано, будто готовые сценарии.. и тебя не покидает ощущения присутствия. Ведь повествование состоит в основном из диалогов и небольших описаний, которые просто идеально показывают общую картину. А все нюансы содержаться в деталях..49449
Ravenclaw26 октября 2023 г.Англичане такие сентиментальные
Читать далееНе первый мой роман у великой писательницы, но точно один из самых любимых. Читала несколько раз и каждый раз получаю громадное наслаждение.
В большом английском поместье, куда съехались члены семейства Ли произошло убийство. Убит старый мистер Ли, глава шумного клана. И что не удивительно абсолютно у каждого члена семьи был мотив. На кого-то можно подумать сразу, кто-то проявится чуть позже, но только не убийца. Нет, о нем мы не узнаем до самого конца. Возможно, есть более внимательные читатели, хотя я всегда читаю довольно въедливо и вдумчиво, но в этот раз отгадать не смогла. Более того, даже рядом не стояла по своим догадкам. Тем увлекательнее было добраться до финала и узнать имя того, то мастерски обвел всех вокруг пальца, не учтя одного маленького, но крайне важного факта, а именно мсье Эркюля Пуаро , который в этот момент гостил у своего давнего приятеля и с удовольствием принял приглашение принять участие в расследовании. А с ним как известно, шутки плохи. Браво гениальному бельгийцу.48580
OlleLykojo8 января 2026 г.Детектив под Рождество
Читать далееДетективов у Агаты Кристи настолько много, что я все время нахожу что-то новое и еще не читанное. Впрочем, читала я активно её детективы еще во времена доинтернетные. Потом плавно перешла на что-то другое и возвращаюсь к до сих пор любимой детективной классике не очень часто. И всегда радуюсь, как будто нахожу внезапно конфету, позабытую с прошлого года или более давнего времени, в коробке с елочными игрушками.
А еще многие из сюжетов королевы детективов знакомы мне по экранизациям. Оказалось, что эта книга именно из таких. Я точно помню, что не читала её раньше, но когда начала читать с удивлением поняла, что я знаю, кто убийца, хотя большая часть персонажей, которые взаимодействовали друг с другом до того времени, как в запертой комнате самым загадочным образом внезапно (хотя внезапно это очень и очень условно, потому что старик явно к этому стремился) умер старик. И тогда я отложила книжку в сторону, то есть поставила на паузу, потому что я слушала аудиоверсию в исполнении Сергея Кирсанова, и отправилась гуглить. Нашла сериал с невероятным Девидом Суше в главной роли, некоторые эпизоды из которого я смотрела так давно, что успела об этом позабыть. Пересмотрела одноименную серию. Поворчала на тех, кто снимал сериал... дослушала книгу. С чистой совестью заявляю, что несмотря на прекрасного киношного Эркюля Пуаро, книга во много-много раз лучше!
Пересказывать детали детективного сюжета - дело неблагодарное и очень спойлерное. Поэтому я остановлюсь на некоторых особенностях характеров и мелочах, которые Агата Кристи, как всегда мастерски изображает. Для начала скажу, что в книге половину атмосферы точно создает испанка Пилар - внезапно появившаяся внучка погибшего. (И я совершенно не понимаю откуда вместо молодой красивой вспыльчивой девушки, которая описана в книге, взялась дама невнятного возраста, которая гуляла по дому в фильме, под тем же именем.)
Хотя фразы, которые в её уста вложила Агата Кристи остались вполне точными и яркими. Вот так она припечатала слугу старого лорда.
Глаза бегают, ходит бесшумно, подслушивает у дверей и вообще похож на кота. А все коты – воришки.Второе мое удивление - тонкость и деликатность Эркюля Пуаро, которую он проявлял в этом своем рождественском приключении. Отчего-то до сего времени у меня в голове царил образ Пуаро - этакого сноба со странностями, который к месту и не к месту поминает серые клеточки и кичится своим умом. Но нет же!Возможно, такой образ складывается под влиянием каких-то других историй с его участием, но в этой Пуаро - милейший человек. Разве стал бы кто-то с ним беседовать и делиться чем-то личным, если бы это было не так.
В беседах выявляются детали! И когда подолгу беседуешь, выясняется истина.И вот Пуаро ходит. Разговаривает. Что-то примечает, отмечает. И делает выводы, которые оказываются верными.
А Рождество оставшиеся в живых решают отметить как-нибудь в другой раз, потому что это явно оказалось не очень удачным для всех. Да и само Рождество понадобилось автору лишь затем, чтобы пользуясь этим предлогом собрать всех этих разных людей, которые волею судьбы еще и родственники, но не слишком родные друг другу, в одном месте.
47277
Kolombinka16 декабря 2023 г.Дедушка Мороз, пришли мне под ёлочку труп. Э.П.
Читать далееКаков идеальный подарок на Рождество для Эркюля Пуаро? Правильно. Косметический набор по уходу за усами и симпатичное убийство с большим количеством подозреваемых. Я снова опознала убийцу почти в каждом персонаже, кроме истинного виновника очередного торжества Пуаро.
Количество персонажей снова запредельное, я даже не сразу всех братьев сосчитала - столько блудных сынов выскакивало из табакерки. В принципе Эркюль в этот раз очень активно и прямо намекал на убийцу и словами и избыточными действиями с некоторыми картинами, но итоговый монолог с разоблачением всё равно удивил. Признаю, что Кристи и впрямь мастер детективного жанра. И не я одна признаю. Пристли вот тоже понравился ход конём. "Рождество" написано в 1938г., а пьеса Пристли с похожей многоходовочкой через 8 лет. Будем считать совпадением.
Кристи, кстати, ими, совпадениями, не брезгует. И роялями в кустах тоже. Причем это происходит в каждом детективе, где-то по мелочи, где-то прям ух. И часто касается именно любовной линии. Такое чувство, что Кристи, уверенная в своих писательских талантах в криминальном жанре, в любовных сюжетах предпочитает натягивать сову на глобус и совершать, скорее, чудеса, чем полагаться на серые клеточки и логику. В "Рождестве" парочке Влюблённых достаются очень карнавальные костюмы, которые только нарочно придумать можно.
Что мне не понравилось совсем в этом детективе, так это сильный акцент на том, что убийца и убийство предопределяется личностью жертвы. С одной стороны, этим Кристи всё время подталкивала к личности убийцы (ей это нужно было для плетения интриги, она указала на всех, кроме того самого)). С другой стороны, мне всё время в этом чудилось "виновата сама жертва" (а чё она юбку короткую надела, а чё он прикурить не дал) - вот нечего было быть таким и размножаться к тому же. Так себе логическое умозаключение.
Да и общая идея романа, в названии которого есть слово Рождество, не очень мне по душе пришлась. Явно не любила Кристи семейные праздники. По мнению Пуаро, Рождество - время лицемерных улыбок и поздравлений, скорпионы надевают красные шапочки с помпончиками и, помахивая хвостиками, стекаются под ёлочку. Эркюль потирает ручки, приглаживает усы и ждёт истошных предсмертных хрипов. Мерри Кристмас. Рождественского настроения от детектива не наблюдается.
47448
Kolombinka7 августа 2023 г.Каникулы в зомбилэнде
Читать далееА это был детектив?.. Точно?
Я не знаток и не поклонник жанра, поэтому и недоумеваю.
В самом начале в стишке рассказывают, что все умрут. Сразу же сообщают, за что! Затем начинается очень быстрая череда обещанных убийств. Причем натянутость некоторых из них, что на стишок, что на глобус, прямо-таки запредельная.
Были такие нелепые ситуации, что диву даёшься.
Армстронг снова понюхал стакан, окунул палец в осадок на дне, осторожно лизнул его кончиком языка и изменился в лице.
Доктор подошел к столику с напитками. Откупорил виски, принюхался, отпил глоток. Потом попробовал содовую. И покачал головой. — Там ничего нет.Доктор на голову больной? Вот так на яд проверять напитки?
Основная интрига, знаете ли, тоже вилами на воде... Мне это представлялось, как танцы слона в посудной лавке. Люди там, конечно, уже на взводе были, но не заметить, жив Буратино или мёртв, это знаете ли, сложновато.
Ох, ну и самое главное разочарование это, конечно, мотивация и уровень божественности убийцы. Во-первых, я в принципе против смертной казни и происходящее казалось вступительным экзаменом в психушку. Во-вторых, суд Линча это еще хуже. В-третьих, это был вообще не суд (то есть не наказание за вину), а сознательное, продуманное и потому вдвойне мерзкое убийство.
И выбрал из них десять человек: виновных или невинных — это для нас значения не имеет…Да и убийца не парился особо - собрал сплетни, сделал выводы, шизофренические шестерёнки застучали-завертелись.
В итоге детектива тут ноль, а есть слабенький ужастик про серийного маньяка. Удивлена, что именно это произведение - один из самых известных классических детективов. Даже яркого следователя с "серыми клеточками" нет!471K
OlaBookLover2 сентября 2020 г.Необычный роман для меня
Читать далееУбить легко – нетипичный роман для Агаты Кристи. Я прочитала много ее произведений, но она не перестает удивлять.
Во-первых, малознакомый для главный герой – Люк Фицвильям. Он не так известен, как другие сыщики в романах Кристи, потому что его личность не такая яркая, как у Пуаро или Марпл. Мало что можно сказать о нем. Довольно бесцветный герой.
Во-вторых, оригинальная завязка. Главный герой отправляется туда, не знаю куда, искать то, не знаю что. Мало шансов на успех расследования.
В-третьих, пристальное внимание к личным переживаниям детектива. Обычно Кристи не уделяет этому столько времени.
Но есть и обязательные элементы романов Кристи: загадочные убийства, множество подозреваемых, неожиданная развязка.
Для меня этот роман стал приятным открытием. В очередной раз показал, как Кристи плодотворна и может удивлять опытного читателя. Или такого, который считает себя опытным.
47560