
Ваша оценкаБогатые тоже плачут
Рецензии
Kozmarin26 апреля 2018Читать далееАннотация к книге - конечно, прям набор штампов и шаблонных фраз.
Это история о мужчине, Маколи, который кочует по Австралии, перебиваясь временными заработками, нигде не задерживаясь. Но это кочевничество, или в нашем понимании бродяжничество, скорее идейное, нежели вынужденное:
Есть люди как колесо. Они рождены, чтобы катиться, не останавливаясь. А если лежат без движения, то ржавеют и разваливаются на куски. Вот и ты такой. А есть люди, которые могут жить в коробке, но ты не из них.У Маколи были попытки задержаться на одном месте, да не очень удачные.
Что же все-таки толкает человека на эту дорожку и не дает потом с нее сойти? Иные говорят - инстинкт кочевника. Другие - врожденная безответственность. Кое-кто сравнивает таких людей, как он, с боксером, упорно возвращающимся на ринг, который ему уже давно пора бы покинуть. Как этот заскок ни назови, он свойственен натуре человека и от него не отмахнешься потому лишь только, что его нельзя объяснить.Только читатель застает Маколи, путешествующим не в одиночку, - вот уже полгода как с ним бродит четырехлетняя девочка, его дочка Пострел, его ноша - ширали. Не буду спойлерить, как так оказалось, что он взял её с собой, скажу только - и это становится ясно сразу же, в самом начале книги - Маколи взял Пострела с собой не от большой любви к девочке. Он её не любит и о ней не заботится.
Точнее - читатель застает Маколи в тот период, когда сердце и душа Маколи оттаивают и у него начинают проявляться к ней отеческие чувства.
Но маленький ребенок - не лучшая компания в пути. И отец-бродяга - не лучший отец.
Перенося ситуацию Маколи на самую обычную жизнь, утверждаю: эта книга о том, что, пуская в свою жизнь ребенка, никто не может продолжать жить по-прежнему, жизнь должна измениться, а жизненный уклад должен подчиняться потребностям ребенка.
А еще эта книга о том, что, пуская в свою жизнь ребенка, никто не может остаться прежним, человек откроёт в себе что-то бесценное и глубокое. Правда, может быть и наоборот (без спойлеров, да). Но Маколи меняется к лучшему (это перефраз шаблонного "история нравственного становления главного героя" из аннотации).
От нее я узнал: жить на свете не так-то просто, и часто к тому времени, как человек научится жить, жить ему уже некогда.12 понравилось
489
zoryana200818 августа 2009Взяла книгу на отдых и не пожалела об этом. Прочитала за 2 дня. Хотя книга и для одного раза, но мне было очень интересно узнать, что же будет дальше, дальше и дальше. Книга про рабыню по имени Изаура, которая своей красотою и наивной чистотою пленила сердца многих мужчин (даже своего господина), из-за чего у нее, собственно, и возникали проблемы.
По этой книге был снят сериал, который получил феноменальную известность, так как был первым многосерийным зарубежным мылом, которое показали в СССР.12 понравилось
133
V_ES_it2 марта 2026Читать далее"Рабыня Изаура" - роман 1875 года бразильского писателя Бернардо Гимарайнша.
Рабыню-мулатку воспитали в барском доме, как госпожу. К ней воспылал страстью развратный хозяйский сын. Страдания, заламывание рук, безысходность, счастливый конец. Хитрость, жестокость и беспринципность против чистоты, добра и душевного благородства.
А теперь расставим все точки там, где надо: это сентиментальный роман, а основателем этого жанра был Сэмюэл Ричардсон со своей "Памелой" (1740).
Принципиальная разница между английским и бразильским романами лишь в концовке: в первом злодей перевоспитался, во втором появился благородный спаситель.
Детали: написано художественно, сюжет динамичный, герои чёрно-белые (по современным меркам - клишированные), природа яркая.
Мне не хватило эпилога "Два года спустя", очень интересно, что дальше стало со второстепенными персонажами.
Резюме: наивная и предсказуемая история любви, отлично расслабляет душу и мозг.
Есть два сериала. Про 1976 года создания, который у нас впервые показывали в конце 80-х, много слышала, можно сказать, росла на этих разговорах и шутках о нём, но сам сериал совершенно не помню. А в 2004, оказывается, появилась новая версия.
Мне, как ребёнку своего времени, если и смотреть, то только первую экранизацию. Подумываю об этом. Надо только выбрать вариант монтажа: 100 серий по 25 минут (оригинал), 30 серий по 30 минут или 15 серий по часу. И одну из четырёх озвучек.
11 понравилось
110
LoraDora30 августа 2016Читать далееГостиная комната в богатом поместье где-то в Бразилии.
Сцена первая. Входит Изаура. Ударяясь в слезы, она опускается на колени перед образом Девы Марии на стене:
О! Я бедная рабыня, никому до меня нет дела! Зачем только мама родила на свет такую рабыню? Все, что остается мне как рабыне, это страдать в жестоких муках от домогательств моего жестокого хозяина!
Сцена вторая. Та же комната. Входит Леонсио. Останавливается у стола, держась одной рукой за высокую спинку стула. Второй рукой он сжимает хлыст. Его лицо перекошено от злости. Леонсио замечает Изауру на полу:
О! Ты жалкая рабыня, возомнившая себя невесть кем! Удел такой рабыни доставлять удовольствие своему хозяину и господину. На что мне еще нужна рабыня, по-твоему?!
Сцена третья. На самом деле она же сцена первая.
Сцена четвертая. На самом деле она же сцена вторая.
и так далее...
В этой книге на каждой странице слово "рабыня" употребляется 33 раза (сдобренное уничижительными эпитетами).
Вы скажете, что я преувеличиваю? Да, есть немного, но... Что же там дальше? А, вот:
Сцена двадцать первая. Гостиная в богатом доме где-то в Бразилии. Среди гостей выделяется Алваро.
На переднем плане Изаура. Два месяца прошло после ее побега из дома:
Зачем я, бедная рабыня, пришла сюда, на бал знатных и богатых господ! Эта роскошь, эти огни, эти почести, окружающие нас, приводят меня в замешательство и вызывают головокружение. Я преступница, потому что позволяю вовлечь себя в столь блестящее общество. Отец, это предательство, я знаю, я чувствую угрызения совести… Но если бы эти благородные сеньоры догадались, что рядом с ними развлекается и танцует жалкая рабыня, бежавшая от своих господ! Рабыня! - воскликнула она, поднимаясь, - рабыня! Мне представляется, что все читают это роковое слово, запечатленное на моем челе… Бежим отсюда, отец, бежим! Это общество насмехается надо мной, я задыхаюсь в этом дворце… бежим!И этот плач Ярославны на протяжении всей книги изливается из уст 17-летней красотки.
Уже после третьего ее хочется придушить... Вместе с автором. Спасибо ему только за то, что книга не стала простыней - она уместилась на 200 страницах.
Персонажи очень любят говорить вслух обо всем на свете, включая то, что слышать другим не пристало. Говорят о себе в третьем лице. То и дело заламывают руки и воздевают очи горе. Все равно как сидеть в загнивающем театре, где все актеры - случайно выловленные на улице прохожие.
Сложно назвать это цельной книгой - что-то промежуточное, такой задел под будущую книгу. Причем, требующий нещадного переписывания.
История про Золушку, которая не дотянула до первоисточника километров тыщу.11 понравилось
223
Oksi2818 мая 2026Классика с важной темой.
Читать далееСразу хочу сказать: книга «Рабыня Изаура» и сериал — это практически разные произведения. Сериал снят скорее по мотивам книги, с сильным акцентом на драматизм, ведь режиссёры того времени отлично понимали, какие эмоции хотят вызвать у зрителей.
Сама книга написана легко и читается очень быстро. Это добрая зарубежная классика, которая не перегружает сложным языком или тяжёлыми описаниями. Произведение небольшое — его вполне можно осилить за пару вечеров. Я слушала аудиоверсию в Яндекс Книгах, но знаю, что недавно вышло очень красивое новое издание, которое хочется подержать в руках.
Главная героиня — буквально воплощение добродетели, несмотря на своё тяжёлое положение. И честно скажу: временами мне казалось, что её положительные качества даже слишком идеализированы. Но мы, современные читатели, намного более искушённые. При этом важно помнить, в какое время была написана книга и какие идеи хотел донести автор.
А автор очень ясно показывает: рабство — это зло, а жестокое отношение к людям невозможно оправдать. Тема раскрыта глубоко, без попыток сгладить острые углы. Через сюжет хорошо видно отношение к законам того времени, к несправедливости и человеческому достоинству. И это, пожалуй, одна из самых сильных сторон книги.
Почему я вообще решила прочитать «Рабыню Изауру»? Всё просто. Просто пик популярности сериала пришёлся как раз на моё детство. А ещё в школе двоюродный брат однажды дал мне прозвище Изаура. Я тогда никак не реагировала, и прозвище не прижилось. Но спустя годы всё же спросила у него: почему именно Изаура? Он ответил, что в тот период я была похожа на актрису из сериала..Так что интерес к этой истории у меня оказался очень личным и совершенно неподдельным. И спустя столько лет мне наконец захотелось узнать: какой же была настоящая Изаура — не телевизионная, а книжная.
В итоге могу сказать: это небольшая, добрая книга с важной темой. Да, местами она может показаться слишком наивной современному читателю, но именно через эту наивность и идеализм автор пытался говорить о серьёзных вещах — свободе, достоинстве и человечности.10 понравилось
51
Rossi_55529 февраля 2024Насмешка называть правом варварский свод законов, против которых во весь голос протестуют цивилизация, мораль и религия.Читать далееВ отличие от "Хижины дяди Тома", насквозь пронизанной размышлениями героев разного социального положения о рабстве и возможностях борьбы с ним, этот роман чисто сюжетный. Приведённая выше цитата - практически единственное 'общее' место во всей книге. Все остальное - голый сюжет.
Если кто-то его не знает, в паре слов - жила-была на свете счастливая рабыня Изаура. Счастливая, потому что росла у доброй хозяйки, с детства каталась как сыр в масле и воспитывалась как знатная леди. Добрая хозяйка перед смертью не успела освободить любимую рабыню, и попала та в руки ее сыночка, Леонсио. Тот, в лучших традициях романтического черно-белого жанра, весь из себя злодей, жестокий, эгоистичный, коварный, похотливый, мстительный... продолжать можно долго. И вот он влюбился в Изауру, конечно же влюбился неправильной любовью, потому что злодеи по-другому не умеют, гы. И каждый раз, когда у читателя могла бы возникнуть мысль - да ладно, что-то хорошее в нем должно быть, - подбегал автор с указкой наперевес и твердил - нет, я сказал, что он козел, значит так и есть!
Итак, он начал все сначала: обольщения и заверения, сопровождаемые угрозами, притеснениями и истязаниями. Леонсио
воздерживался только от грубых попыток и прямого насилия, не потому, что был для этого недостаточно жесток, но, зная беспредельную добродетельность Изауры, он понял, что такими средствами смог бы только убить ее, а смерть не удовлетворяла ни чувственность, ни мстительность злодея.В противовес Изаура вся из себя положительная, белая и пушистая, умная, образованная, утончённая, добродетельная, невинная и т.д. Ну не может эта нежная фиалка выносить домогательства хозяина, никак не может, потому сбегает.
В свободной жизни она знакомится с прекрасным (просто подставьте положительные эпитеты) вьюношей Альваро, который любит ее правильной любовью.Хотела завязку рассказать, а рассказала половину книги )) Но суть в чем... Этот роман, призванный клеймить само явление рабства, скатывается куда-то совсем в иную сторону. Постоянный авторский долбеж 'он плохой, она хорошая' вызывает отторжение и желание с этой точкой зрения поспорить. Тем более что Изаура та еще гордячка.
За неимением чёткой авторской позиции я пыталась выцепить ее из поведения героев.
Окей, злодей Леонсио.
Окей, благородная Изаура (которая тем не менее не постеснялась кричать "Я не выйду замуж за этого урода!" в отношении ущербного человека).
Но Альваро! Этот пылко влюблённый вьюноша постоянно твердил "Не может такое ангельское существо быть рабыней! Она слишком хороша! Слишком невинна! Слишком... бла-бла".
Окей, Альваро, а как же остальные рабы, рабство в целом? Это же главная мысль, нет?В общем, то ли автор слишком увлёкся сюжетом, то ли это максимально откровенная точка зрения, которую можно было высказать в Бразилии в 1875 году, но роман показался мне недостаточно проработанным.
Даже в сюжетном плане в финале из кустов выскочил рояль.PS В начале я упорно ловила ассоциации с "Бедной Настей" )) Прекрасная крепостная, суровый влюблённый в нее хозяин... Жаль, финал в этом романе другой )))
Содержит спойлеры10 понравилось
656
OksanaDokuchaeva10 августа 2019Читать далее
кто сказал, что в теле рабыни не может скрываться ангельская душа?..Ностальгия из детства) Когда-то давно я смотрела сериал по этому произведению и не думала, что в будущем меня ждёт знакомство с книгой...
Что может ожидать в будущем ребенка, который родился в неволе, в рабстве? Такая же жизнь в неволе, которую прожили родители... Маленькой Изауре, девочке, рожденной у матери-рабыни, немного повезло - хозяйка фазенды, прониклась жалостью к ребенку и взяла ее в дом после смерти матери, воспитала как собственную дочь, дав ей всю свою любовь, материнскую ласку, дав девочке прекрасное образование, которым на тот момент не могла похвастаться любая дочь из богатой семьи плантаторов. Хозяйка просила мужа дать девушке свободу, освободив от рабства. Но все это осталось лишь в мечтах... Хозяйка умирает, девушка остается в доме в качестве служанки, о свободе остается только мечтать... Отец девушки, Мигель, всячески просит хозяина выкупить дочь - озвучивается огромная сумма, за которую плантатор согласен дать Изауре свободу. Мигель находит данную сумму, продав всё, что у него было и взяв в долг от настоящего хозяина половину нужной суммы, однако плантатор к тому времени умирает и наследником становится сын Леонсио, который давно положил глаз на красивую, нежную и образованную девушку и ни за какие деньги мира не желает лишаться такой жемчужины... Девушке предстоит многое пережить, через многое пройти... ведь путь к свободе не всегда лёгок и прост...
Правосудие — очень непостоянное и весьма изобретательное божество. Сегодня оно рушит то, что сотворило вчера…10 понравилось
1K
by_kenni23 мая 2018Читать далееЗахотела легкую историю - я ее получила. Книга читается очень быстро, легко. А если бы автор не прибегал к приему повторов сцен (которые я и так не успела забыть, потому что они были буквально пару страниц назад) и ненужному пояснению некоторых сцен (например, когда меняется дислокация, автор сначала показывает диалог знакомых нам персонажей, а потом добавляет, мол, этот разговор происходил между сеньорой Малвиной и сеньором Леонсио, а если вы забыли, кто это, то это бла-бла-бла-бла на полстраницы и вот такой у них дом и рабыня Изаура). И тем не менее мне понравилось. :) Классическая сказка о Золушке, о чем можно догадаться с первых страниц, даже если ты не смотрел сериал. Кстати о сериале. Включила посмотреть и его, посмотрела до двадцатой серии и не могу перестать внутренне возмущаться: ну как же исказили! :) С другой стороны телевизионщики искажают всё, иначе бы это был не сериал, а фильм на полтора-два часа. История заканчивается хорошо, удачно, да еще и антагонист, скажем так, наказан. Перечитывать еще раз я вряд ли буду, а вот сериал досмотрю. И главный вывод, который несет нам этот роман: рабство - это плохо,рабство - это нельзя. К слову, весьма прогрессивная мысль для времени написания книги. Возможно, я бы оценила книгу меньшей оценкой, но так сложились обстоятельства, что я прочитала до нее несколько тяжело читаемых книг + на меня наваливался нечитун, так что "Рабыня Изаура" пришлась очень кстати: легко прочиталась, не загружала голову какими-либо важными раздумьями. Так что это отличная книга для чтения перед сном.
10 понравилось
730
Gwirith24 марта 2018Читать далее"Азигум-гарумге-умгази-гумга" (с). Вот и все что есть в памяти от рабыни Изауры. Помню, что в детстве - это был первый иностранный сериал, который приковывал всех к экрану. И вот теперь я решила прочитать оригинал. И честно говоря, это настоящий провал. Я рукоплещу сценаристам и режиссерам (и всем, кто участвовал в съемках), которые смогли из посредственного романа сделать достаточно популярный сериал.
На протяжении коротенькой истории из жизни рабынь, главная героиня только причитала, пытаясь вышибить слезу. Но при этом ничего не пыталась сделать. Понятно, что у рабынь были очень ограниченные возможности, но все же. Да и сам сюжет какой-то недоработанный, еще не хватало прорисовки героев, второстепенных линий, интриги что ли.
Может это и классика в Бразилии ("где много-много диких обезьян" (с)), но я читала более сильную, цепляющую классику от авторов других стран.10 понравилось
398
chelenam16 января 2026«Рабыня Изаура» Бернарду Гимарайнш
Читать далееСентиментальный роман бразильского писателя был написан в 1875 году. Чему я крайне удивилась, ведь всегда считала, что это чисто сериальная история.
Действие в книге происходит в Бразилии, в 1860-е годы, за два десятилетия до отмены рабства.
Главная героиня - Изаура, рабыня, которая живёт в поместье командора Алмейды. Она очень красива, образована, воспитана как благородная девушка хозяйкой поместья.
Идиллию в поместье нарушил Леонсио - сын командора, который вернулся после того, как бездумно тратил отцовские деньги и развратился окончательно.
Увидев похорошевшую Изауру, Леонисо решил сделать из неё очередную любовницу. Только Изаура оказалась ему не по зубам, гордо и категорически отвергая все его попытки ухаживания, уговоров и запугивания.
Командор хотел было дать Изауре вольную после смерти жены, но не успел. Леонсио становится единоличным владельцем, наследует поместье и всех рабов, в том числе и Изауру. Но она продолжает держать оборону, и Леонисо ужесточает обращение, пытаясь сломить её.
Писатель Гимарайнш клеймил позором рабство, но не дождался его отмены, которое случилось спустя 13 лет после смерти Гимарайнша.
Но я ожидала от книги больше, если честно. Меня не впечатлил слишком простой язык повествования, скучные диалоги. Герои и те какие-то картонные, плоские.
Много повторений, особенно в отношении Изауры - все её так боготворили, превозносили, чуть не Мадонну из нее делали.
В 1976 году по мотивам романа был снят одноимённый телевизионный сериал. Актриса, которая сыграла Изауру (Луселия Сантос)
совсем далека от описанной в книге красавицы. И событий в сериале было в разы больше. Поэтому если сравнивать, то экранизация намного интереснее.9 понравилось
148