
Ваша оценкаРецензии
Nekipelova2 июля 2020 г.Величайшее богатство
«Научи меня смеяться, рулевой!»Снова поговорим о детской версии меня. Читать я очень любила, но обращала ВСЕГДА внимание на обложку и название (честно говоря, я и сейчас обращаю). Не нравится что-то одно, книга просто не открывалась, ибо был опыт, когда все заканчивалось полным разочарованием. У этой книги название было очень интригующее - "проданный смех", и мне, как человеку со смешинкой в голове, было интересно, как же можно провернуть эту махинацию или аферу. Вы думаете я помню, какое слово я подобрала для этого? Ни черта не помню))) . В книге ещё был Питер Пэн, который оставил меня совершенно равнодушной, не смотря на всеобщие восторги окружающих меня разновозрастных личностей. Но Тим Талер стал моим любимчиком мгновенно, окончательно и безповоротно. Пока это знамя не перехватил Мартин Иден. Думая сейчас об этом, я понимаю, что они очень похожи, возможно, Тим, повзрослев, станет поход на Мартина, ведь он обладает всеми необходимыми качествами: сила воля, способность признавать свои ошибки, твердые принципы, благодарность, гуманность, человеколюбие. Возможно, я никогда и не забывала этого мальчика, просто он подрос со мной.Читать далее
И вот спустя много лет я снова перечитала эту небольшую, но поучительную сказку. И впечатления не только сохранились, но ещё и приумножились, ведь мне стало легче проанализировать, почему мне так понравился этот мальчишка.
Одинокий мальчик, потерявший родителей, оставшийся на попечении мачехи, не любившей его, думающий о том, что ему нужен хоть кто-то, кто помог бы почувствовать себя нужным, считающий, что деньги - самое важное в жизни. И вот он теряет свой смех и начинается его взросление, пробудившееся в тот момент, когда он похоронил отца. И это взросление - путь, который проходит каждый из нас, но не все выходят достойно, сохранив в себе лучшие качества, которыми можно не только гордиться, но и нести по жизни, освещая путь другим.
Да и вообще ему хотелось жить в дружбе и добром согласии со всем миром.Мальчик Тим приобретает опыт, навыки, необходимые для взрослой жизни, но не теряет своих прекрасных качеств, они с ним остаются и спустя годы сложных и опасных приключений. Это - доброта, честность, верность, преданность, отвагу, смелость, доверие к людям, некоторую наивность, сострадание и забота о ближних. Он стал взрослее, но хорошим человеком быть не перестал, не смотря на то, что жил в откровенном гадюшнике. И узнал истинную цену смеха. А не потеряв, так бы и не понял, каким богатством обладает.
И вот отец с сыном переехали из светлой комнаты с окнами на городской сад в узкий переулок, вымощенный булыжником, где всегда пахло перцем, тмином и анисом: в переулке этом стояла единственная во всем городе мельница, на которой мололи пряности.
Любимые немецкие специи только придают пикантность повествованию.26754
zhem4uzhinka1 февраля 2018 г.Читать далее«Всем нужны деньги, а что такое деньги». Это одно из самых очевидных благ, до каких может дотянуться человек. Любовь, здоровье, красоту, радость нельзя ни купить, ни украсть, поэтому про них легко забыть: если есть, кажется, что так и должно быть, если нет, кажется, что ничего и не сделать. Зато деньги добыть может, теоретически, каждый. Вот хотя бы найти потерянную кем-то монетку под ногами.
Джеймс Крюс написал повесть-напоминалку о том, что деньги – это не главное. Загадочный господин в клетчатом исполнил желание Тима Талера и дал ключ к большому богатству, зато отобрал возможность смеяться, а с ней – и радоваться жизни, и налаживать теплые отношения с людьми, которым Тим теперь казался нелюдимым и мрачным. Разумеется, богатство не принесло Тиму счастья, напротив, только добавило бед, и он стал преследовать единственную цель – вернуть драгоценный смех, которым завладел сам черт.Черт этот, правда, слабоват оказался, как по мне. Имея, казалось бы, неограниченную силу, способность отобрать у человека смех или глаза, он то боится разоблачения, то не видит происходящего прямо у него под носом. Ну а Тим, решив бороться за свой смех, даже не попробовал заключить пари, что проиграет следующее пари. В общем, ожидала я от этой истории сделки с нечистой силой чуть больше изящества, но повесть оказалась все-таки хорошей. Она немного о том, что нужно сохранять человечность в любой ситуации, а холодный расчет – это от лукавого; немного о том, что нельзя слишком рано взрослеть, и нужно всегда сохранять в себе что-то от ребенка, а именно – искренний, открытый смех. И чтобы не попасться в сети черту, нельзя забывать, что есть вещи важнее денег, власти и выигранных пари.
262,5K
Nurcha11 октября 2017 г.Человеку нужен смех, как цветку солнечный свет. Если бы случилось так, что смех вымер, человечество превратилось бы в зоосад или общество ангелов - стало скучным, угрюмым и застыло в величественном равнодушииЧитать далееЛюбопытно, но до того момента, как я прочитала эту книгу, я даже не задумывалась, как можно жить без улыбок и без смеха. Как живется человеку, который не может смеяться? Как он при этом себя ощущает и что о нем думают окружающие его люди? А ведь это действительно ужасно. А если речь о ребенке, который, не смотря на все жизненные трудности, всегда оставался веселым, полным радости и смеха - так это ужаснее втройне.
Книга мне очень понравилась. Глубокомысленная, полная доброты, горечи, настоящей дружбы, любви, взаимопомощи и поддержки. А сюжет вообще гениален - это ж надо до такого додуматься!
Очень интересные, глубокие мысли. Например:
Смех объединяет людей всего мира. И в московском метро, и в нью-йоркском смеются точно так же, как в парижском. Остроумной шутке так же весело улыбнутся в Токио, Каире и Праге, как в Мадриде, Копенгагене и Стокгольме. К настоящим богатствам, таким, как счастье, мир, человечность, деньги никакого отношения не имеют. А вот смех имеет, да еще какое!
Когда кто-нибудь вот так, как в этой книге, променяет свой смех на деньги, это очень печально. Ведь это значит, что он променял настоящее богатство на фальшивое - счастье на роскошь, и пожертвовал свободой, которую дарит нам смех. Смейтесь над теми, кто считает, что все на свете продается за деньги, и их оружие заржавеет и придет в негодность!...По-моему, это гениально.
В общем, рекомендую книгу к прочтению как подросткам (лет с 12 - самое то), так и людям по-старше - лишним не будет. Я лично получила большое удовольствие.
А еще, я даже не знала, что есть экранизация и при том с чудесными актерами (Гундарева, Кадочников, Васильева...)! Посмотрю обязательно и ребенку покажу :)
261,1K
Montmorency21 августа 2011 г.Читать далееВосторг после прочтения, не иначе. Мысленно я сразу же записала книгу не в разряд сказок, которые нежно люблю, а в более реальную историю. Чёрт? Договор на крови? Да ничего, и не такое в жизни бывает!
Но сказкой личной для меня здесь и правда не пахло; это прекрасная притча-повесть о том, что стоит ценить в нашей жизни в первую очередь, за чем не стоит гнаться, как бы прекрасно оно не было.
Вообще у меня, как, наверное, у многих к книге есть несколько претензий-несостыковок, но это всё мой занудский характер, моё сознание же было полностью удовлетворено. И Тимом, и бароном Тречем, и Джонни с Рикертом и Крешимиром, и всеми второстепенными и такими важными героями.
Книга на все времена и для всех возрастов.25148
OksanaPeder3 марта 2021 г.Читать далееЗнакомство с этой книгой прошло в стиле - слушаю на русском, читаю текст на немецком. Честно говоря, без русского варианта пришлось бы тяжеловато, хотя сложных слов тут не много. Просто повествование довольно затянуто, приходится заставлять себя сосредотачиваться.
Сама история довольно известная, хотя и прошла мимо меня в детстве. Но я об этом не жалею. Книга хоть и детская, но интересна и взрослому. Самих приключений тут не много, хотя отдельные моменты весьма увлекательны и с этой стороны.
Смех, улыбка как сосредоточие внутреннего я, человечности, души.... Сама идея, конечно, не нова. Но автор очень красиво обыграл процесс взросления Талера. Как он, благодаря данному матерью и отцом внутреннему стержню, сумел выдержать все испытания.
Ещё один момент мне показался интересным - вся история приходится на подростковый возраст, то есть период, когда ребенок ищет себя, свое место в жизни.
Про экранизации я не знала (когда-то мультфильм, вроде, смотрела). Надо будет обязательно познакомиться. Хотя саму книгу перечитывать не планирую.241,2K
russischergeist9 июля 2014 г.Читать далееЭта книга написана не только для детей, но и для взрослых. Маленький мальчик Тимм Талер растет в бедной семье и имеет тяжелую жизнь, короче, все начинается как в стандартных сказках а-ля Золушка. И далее сказка продолжается - некий господин делает ему очень странное предложение: Тимм отдает ему насовсем свой прекрасный переливчатый детский смех, а в ответ получает возможность выигрывать любой спор или любую ставку на ипподроме. Казалось бы, игра стоит свеч, и Тимм, еще до конца не понимающий всей тяжести принимаемого решения, соглашается и подписывает договор. Только потом мальчик понимает, что проданных смех лишил его настоящего веселого и беззаботного детства. Но как вернуть свой смех обратно, если ты связан договором по рукам и ногам? Сколько приключений, невзгод, лишений надо будет еще Тимму пройти! Вот именно эти приключения увлекательно описаны в данной книге.
В итоге получилась очень грустная книга, книга борьбы за выживание. Путешествие Тимма на кораблях, самолетах придает мне немного ощущения глубокой эпосности, этакий детский вариант "Анжелики" Голонов, где, только в конце после огромных усилий, бед, унижений главный герой сможет-таки обрести "настоящую свободу". Наверное, если читать эту книгу взрослому человеку, она покажется более мудрой и глубокой в сравнении с наивными детскими впечатлениями.
Книга очень хорошая, рекомендую всем, как на немецком, так и на русском языке. Есть также прекрасные музыкальная аудиокнига, начитанная Семеном Ярмолинцем, советский художественный фильм "Проданный смех" с прекрасными артистами Кадочниковым, Васильевой, Гундаревой, Румянцевой, Катин-Ярцевым, и даже современный немецкий сериал, снятый в начале двухтысячных компанией ZDF и даже мюзикл, поставленный Ксавьером Найду в Дармштадском театре. Все по-своему очень интересно!
А с моими маленькими читателями я бы предпочел читать эту книгу вместе!
P.S. Мы купили эту прекрасную книгу домой, она достойна стоять на нашей книжной полке!
24159
AllaKoshka19 декабря 2013 г.Вспомнила детство,когда учительница вела нас,первоклашек,на этот замечательный спектакль.Вот почему то книгу решила прочитать только сейчас.
Эта книга без возраста,ее можно и нужно читать и детям и взрослым.Я обязательно ее прочитаю со своим ребенком.
Фильм я так и не смотрела..а стоит ли?
Книгу обязательно советую прочитать)24175
Alivka_V17 августа 2020 г.К контракту надо относиться, как к браку: сначала взвесить все «за» и «против», а потом хранить верность. Ч.Треч.
Читать далееЭто достаточно знаменитая детская сказка, которая, впрочем, прекрасно пойдет в любом возрасте. Я когда-то давно смотрела фильм, так что сюжет не стал для меня секретом, но чтение все равно получилось интересным благодаря изложению. Автор явно не считал, что детская книга должна быть немудреной, потому здесь можно найти интересные замечания и мысли "на подумать". Есть даже смешные изречения, хотя я не уверена, что Крюс вкладывал в них такую задачу. Однако несмотря на легкий слог и хорошие разъяснения, история отдает картинностью, она явно заигрывает с социалистической идеологией (я скачала немецкую версию и прогнала в гугл-транслейт некоторые подозрительные моменты - никакой подтасовки со стороны переводчиков, повесть явно переведена так, как написана).
Вообще же, если иногда напоминать себе, что это сказка, то придраться не к чему. Вот только насколько сказочной была эта история? С середины повести автор напрочь забывает про мистику и полностью переключается на деньги. Так и остается загадкой, то ли была чертовщина, то ли просто деньги настолько всесильны? С одной стороны это портит ясный посыл книги, с другой - помогает писателю избежать лишних сложностей в сюжете. В любом случае книга получилась оригинальная, и точно запомнится надолго.
231K
aruar18 декабря 2025 г.Да, пожалуй, немец...
Читать далееСделки с дьяволом редко себя оправдывают. Богатство, слава, благосостояние – всё это, конечно, хорошо и приятно Но честно говоря, с годами всё меньше верится, что те, кто достигают этого – достигают этого, предавая себя. Скорее, наоборот – проявляя недюжинные духовные силы и оставаясь собой, не соблазняясь лёгким куском орехового торта. Сделки с дьяволом именно про это – предательство себя ради сиюминутного удобства и осознание несоизмеримости цены и результата потом. Много лет назад мы уехали в Англию: потому что были молоды, искали приключений, хотели свободы и не хотели зависеть от родственников. Это никак не помогало нам в реализации себя, но казалось удобным и правильным в моменте. Сейчас у меня работа, дочь и ипотека. Причём начальный взнос ипотеки оплатила тёща, а дочь моя не читает по-русски. И оно того стоило?
Джеймс Крюс, Джеймс Барри, Памела Трэверс - Питер Пэн. Тим Талер или проданный смех. Мэри Поппинс (сборник)В детстве у меня была такая книжка, объединяющая под одной обложкой «Питера Пэна», «Мэри Поппинс» и «Тима Талера». Сборник этот я перечитывал многократно, не особо задумываясь о том, насколько естественно такое сочетание. В детстве с этим проще: раз рядом, значит вместе. Тот томик давно затерялся между многочисленными родительскими ремонтами и моими переездами, но, с тех пор как я впервые прочитал её от корки до корки и вплоть до недавнего времени, у меня не было никаких сомнений в том, что все три эти произведения – совершенно равнозначные, общепризнанные и широко известные шедевры западной детской литературы. Памелу Трэверс мы читали ребёнку – причём, кажется, на обоих языках – ещё когда она ребёнком и была. Барри она читала сама в начальных классах... Однажды, очередной раз по-стариковски ужаснувшись современными детско-подростковыми книгами, я наконец-то вспомнил и о Крюсе. «Срочно подсунуть её Тима Талера», – подумал я, – «пока ещё не слишком его переросла». Оказалось, что «Проданного смеха» на английском нет и, кажется, никогда не было. Пришлось срочно перечитывать его по-русски самому, чтобы понять: может ли моя дочь прожить без знакомства с этим произведением.
❝ Что ж, по рукам, король! Но, право, верь, Смех означает: человек не зверь. Так человек природой награжден: Когда смешно, смеяться может он! ❞Чёрт, я забыл насколько это классно и удивился, как много я оттуда, оказывается, до сих пор помню. «К чёрту маргарин тчк Смех получают задаром», «Я хочу ограбить директора водокачки», «путь прост, но выбирай чёрный ход и задворки», «Вы изобрели сортовой маргарин»... И хотя разбуди меня среди ночи и я без запинки пропою «Леди Совершенство» и, правда, уже запинаясь, «Supercalifragilisticexpialidocious» – но это фильмы. Ни одной фразы из книжных «Питера Пэна» или «Мэри Поппинс» я не помню. А «Тим Талер» каким-то образом чуть ли не целиком записался на подкорку. Что-то в нём есть такое... Важное.
Вообще, перечитывая, не мог избавиться от мысли, что «Тим Талер» – это «Мастер и Маргарита» для маленьких и, возможно, именно «Проданному смеху» обязан великий роман Булгакова своим долголетием. Когда дети позднего СССР и раннего Постсоветья дорастали до «Мастера и Маргариты» и открывали роман, они узнавали в богатом иностранце с Патриарших, «пожалуй, немце» барона Треча. Другого дьявола у нас не было.
К тому же в мятых жулика с ипподрома при желании можно найти параллели с хулиганистой свитой Воланда, а к одному из своих младших партнёров барон и вообще обращается: «Заткнись, Бегемот». Учитывая всё это, а также неприкрытый антикапиталистический пафос книги, очень тянет предположить, что Джеймс Крюс – из восточных немцев и именно этим обусловлено попадание «Тима Талера» в число книг, обязательно присутствующих в любом советском доме с детьми. Но нет, жил он в Гамбурге, Гамбург в ГДР не входил, перевод «Мастера и Маргариты» на немецкий появился в 1968 году, а «Тим Талер» был опубликован в 1962. Не сходится. Хотя всё равно забавно, что и русский перевод «Тима Талера», и первая публикация «Мастера и Маргариты» вышли в печать в одном и том же 1966 году.
Как оценивать книги, сформировавшие твою картину мира? У меня просто нет точки, откуда я могу рассмотреть «Проданный смех», отдельно от моих, связанных с ним ассоциаций. Это как пробовать рассуждать об актёрском таланте Натальи Андрейченко или Натальи Гусевой. Одна из них прилетела из будущего, другая спела «Ветер перемен» – мне надо перестать быть собой, чтобы допустить, что о них можно говорить в каких-то других, кроме «великие» и «гениальные», терминах. Снег –это снег. Замёрзшая вода, экстракт новогоднего чуда. Нужно быть эскимосом, чтобы видеть его как-то иначе, детальнее. «Тим Талер» – это первое погружение в мир не магии, но мистики; не сказки, но готического. Если в детстве ты прочитал «Проданный смех» и с тех пор любишь вплетение демонического в художественную литературу, если твёрдо знаешь, что для того чтобы замаскироваться нужно как следует натереть лицо землёй из цветочного горшка и выкурить три сигареты подряд, если понимаешь, что радость жизни дарят друзья, а не самые хитроумные биржевые операции – ты не можешь оценивать эту повесть объективно. Просто не можешь. Пусть так. Всё равно в ней есть что-то такое... Важное.
У сегодняшних детей хватает и приключенческих, и фэнтезийных книг. Многие из них, наверное, объективно лучше этой: интереснее сюжет, ярче персонажи, круче интрига. И всё-таки жаль, что дочка не читает по-русски. Потому что современный мир настаивает, что главное для человека – уметь хорошо продать себя. «Тим Талер или Проданный Смех» учит, как важно, на самом деле, не делать этого. Ну, разве что за ипотеку. Возьмите мой смех за остаток ипотеки, а? Я всё равно им не пользуюсь...
22289
_Milky_Way30 ноября 2025 г.Кто смеется, с тем сам черт не сладит
Читать далееЯ убеждена, что никто и никогда не бывает слишком взрослым для сказок. Читать детские книги во взрослом возрасте - особенное удовольствие. На пару часов превратиться в ребенка, с удивлением следящим за сюжетом и проживающим сказку чувствами, и одновременно глазами взрослого видеть в ней отражение реального мира и глубокий смысл. Всегда, когда читаю детские книги, думаю о том, понравилась ли бы мне эта история в детстве (несомненно!) и будет ли она интересна современным детям (тоже вне сомнений!).
Эта история - вариация о сделке с дьяволом для детей. Вместо дьявола в ней барон Трёч, который хитрой сделкой купил у Тима Талера, мальчишки с очень узкого переулка, его заразительный смех. Не только с Тимом Трёч заключал сделки, у другого мальчишки, Крешимира, в своё время он выменял другую характерную черту. Это к вопросу, а что же такое "душа", и у автора получилось рассказать это доступно для возраста читателя. Легко сохранить свой смех и оставаться ребенком, когда вырос в обеспеченной, жизнерадостной семье, идешь рука об руку с таким же обеспеченным и жизнерадостным человеком, а про узкие переулки знаешь только из книг, и тем дороже смех Тима Талера. К несчастью Трёча, даже лишившись своего смеха, Тим не потерял любви и доверия к людям, умения дружить, и только укрепился в своих моральных ориентирах. Конечно же, финал в этой сказке будет добрым. А как я удивилась тому, каким образом аннулировали договор - вот уж точно, превратилась в ребенка)))
Барон Трёч, к слову, не только смех покупал, но и был бизнесменом в более твердых делах (смех ему для этого и нужен был - чтобы сделки проще заключать). И помимо важности душевных ценностей из книги можно получить наглядные иллюстрации работы рынка, рекламы. Прошло более полувека, а схемы те же. Но пол балла из своей оценки все же сняла за расписанные манипуляции с контрольным пакетом акций, как будто провис немного в этом месте сюжет.
Чёрт - это не обязательно кто-то с копытцами и рожками, им может быть обычный человек, в костюме, и ему не обязательно прибегать к черной магии, чтобы владеть миллиардами, газетами, пароходами и тд. Но самым ценным он не может обладать, хоть и выменяет хитростью это у других. Берегите в себе умение удивляться, доверять, дружить, петь, свою внутреннюю свободу. Пока человек может смеяться, он непобедим, даже если потерпел поражение.
22272