
Ваша оценкаРецензии
Doszhan_Iliyas24 марта 2019 г.Атмосфера Грузии и ее дух
Я был приятно удивлен, когда данная книга увлекла меня, читалось легко, на одном дыхании. Отлично передан юмор, и смеха тоже хватало. Отличная история в которую окунаешься с головой и на время становишься жителем той Грузинской деревушки вместе с основными героями.
3310
vanilla_sky7 сентября 2017 г.Читать далееНеоднозначные у меня сложились впечатления от книги, поэтому и оценка такая - ни хорошо, и ни плохо. С одной стороны масса юмора, некоторые отрывки я даже дочке зачитывала. Плюс имеются очень трогательные моменты, что для меня очень важно - отношения между главным героем и его бабушкой, а также его старшими товарищами - Илико и Илларионом, первая любовь, смерть бабушки в конце - с трудом слезы сдерживала. Но, несмотря на вышеперечисленное, временами мне было скучно читать - даже шутки в таком количестве надоедают. Да и поступки героев частенько вызывали удивление - вроде бы взрослые люди, а ведут себя наравне со школьником - то дрова у товарища воруют, то вино, то черешню. А школьник в это время с этими же товарищами курит табак, пьет водку, напившись, они случайно подстреливают любимую собаку, устраивают ей похороны, плачут и снова пьют водку! И ситуация с коровой покоробила, когда ей "пускали кровь", чтобы старое животное добежало до заготовительной конторы.
381
Rainbowread6 июня 2017 г.На холмах Грузии…
Читать далееЯ никогда не была в Грузии. Но притягательный образ этой страны, окутанный романтичным флёром, образ далёкий, воспетый в поэзии Пушкина и Лермонтова, фильмах Денилии и песнях Окуджавы, — иногда не даёт мне покоя. Какая она, настоящая Грузия? Каков её характер и привычки, страсти и горести?
«Немного лет тому назад,
Там, где, сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры…»Книга Нодара Думбадзе приоткрывает завесу, которая отделяет русского читателя от грузинской жизни, их нравов и быта. И хотя описанная там история произошла совсем не немного лет тому назад, а давно – в военные и послевоенные годы прошлого века, она не теряет своей прелести. К тому же история там не одна, и роман представляет собой, скорее, сборник новелл, объединённых образами главных героев. В центре книги — сельская и столичная Грузия, бедная и солнечная, весёлая и скорбная, наполненная нежданными застольями, бурными ссорами и примирениями и большой любовью к своей семье, земле стране и людям. И не только людям.
Главный герой – сельский мальчик (а затем уже юноша) Зурикела Вашаломидзе, которого все называют Зурико или прохвостом и негодяем. Но эти прозвища не стоит воспринимать всерьёз, так как зачастую его называют так с теплотой и любовью. У Зурико есть бабушка, собака Мурада и соседи — носатый Илларион и одноглазый Илико. Все они настолько любят друг друга, что постоянно ссорятся и бранятся. Они посыпают головы проклятиями, но всегда знают, что слова эти ничего не стоят, и их истинная дружба и любовь всегда проявятся в постоянной помощи друг другу и бессловесном, интуитивном понимании.
Жизнь всего колхоза, в котором живут Зурико и другие герои, наполнена и глубокой грустью (особенно в военные годы), и наивной детской радостью. Но в ней всегда скрывается маленькая хитрость, или такая своеобразная «хитринка», смекалистость, без которой жизнь селян бы потеряла некую остроту. Так, неудачливый «предприниматель» Илико продаёт за мешки кукурузы ещё даже не родившихся поросят своей любимой свиньи Серапионы, а работая сторожем и желая создать видимость хорошей службы, приводит председателю свою собственную козу (и получает в качестве премии её же).
Весёлый и отчасти легкомысленный нрав народа превращает даже колхозное собрание в абсурдно-шутливую дискуссию: собравшиеся пытаются разрешить не серьёзные вопросы, а одну единственную проблему: перестраивать ли контору, чтобы она была ближе к дому председателя или нет. В конце концов, они приходят к тому, что лучше совсем переизбрать председателя и сделать им того, кто живёт ближе к конторе – это и проще, и дешевле.
В книге есть, конечно, и застолья (на которых герои мирятся), и тосты, и душевные разговоры, но также и трогательные, печальные моменты. Когда во время войны сельчане собирают подарки для солдат, многие (несмотря на бедность) отдают самое лучшее, а бабушка Зурико сама вяжет красноармейцам носки:
«Я долго молча смотрел на бабушку, и глаза мои наполнялись слезами. Я думал о незнакомом солдате, для которого в эту лютую зимнюю ночь моя бабушка дрожащими от холода руками вязала теплые носки…»Бабушка Зурико Ольга — женщина мудрая, ведь «никто не умеет так проклинать во всей Гурии». Она с первого взгляда может даже напомнить бабушку из «Похороните меня за плинтусом» Павла Санаева, но если приглядеться, всё оказывается совсем не так. Эта темпераментная строгая и твёрдая женщина, которая в одиночестве воспитывает внука и вместе с ним занимается хозяйством, в первую очередь любящая бабушка, которая заботливо собирает Зурико в столицу, разбирая вещи его дедушки, ждёт от него весточки и мечтает, чтобы внук вырост хорошим и образованным человеком.
Студенческая жизнь Зурико в Тбилиси – это тоже особый мир, весёлый и безденежный. На экономическом факультете, где учится Зурико, его богатство состоит из одной пары брюк и одного «хвоста» — по политической экономии. На какой факультет поступить Зурико, решали всем семейно-соседским советом («А нет ли чего-нибудь такого, чтоб готовых профессоров выпускали» – неизменно интересовалась бабушка). Жизнь Зурикелы в столице – своеобразная инициация, испытание, во время которого он становится взрослее и мудрее и ещё ближе чувствует своё родство с семьёй и селом. Когда в Тбилиси неожиданно прибывают Илларион, Зурико встречает его с совершенно по-детски искренним счастьем:
«Всемогущий боже! Святая Мария! Тетя Марта! Софья! Знает ели вы, что такое чудо? Знаете ли вы, как от радости останавливается сердце? Нет? А знает ли об этом тот, кто сейчас произнёс мое имя? Быть может, это всего-навсего телеграмма? Нет, это не телеграмма! Так в чем же дело? Спокойнее, Зурикела! Не выскакивай босиком во двор, простудишься, выгляни-ка сперва в дверь! Нет, нет, беги, лети к калитке! Кричи, плачь, смейся, пой, Зурикела! С огромным хурджином на плечах, запорошенный снегом, с посиневшим от холода носом во дворе стоит твой Илларион!»Зурико знает, что обязательно вернётся после учёбы в родное село, где его ждёт первая любовь, его бабушка, Илико и Илларион. Этот маленький мир со своими горестями и радостями, совсем не похожий на наш и одновременно совершенно похожий и понятный, — только частица далёкой Грузии. Но очень тёплая, искренняя, полная любви и солнца.
373
v_varenye7 мая 2022 г.Я всё поняла, книги грузинских авторов о детстве и бабушках с дедушками - это непременно псевдопроклятия и сварливость, а в конце кто-то умирает.
Лирическое чтение со слезами ностальгии на глазах.2282
Sumar30 июня 2021 г.Читать далееВсё началось с фильма, вернее, с рекомендации фильма. Но смотреть кино без прочтения первоисточника мне не хотелось, а потом пришло лето, была прочитана совершенно летняя "Лето, бабушка и я", и душа просила чего-то такого же летнего, доброго... Доброго и светлой грусти здесь много, как много и ругательств, тяжеловатых характеров Илико и Иллариона, мудрости бабушки, разгильдяйства Зулико и вина и розыгрышей друг друга, подчас жестковатых. Не ищите здесь тех же детских историй, как в упомянутой выше книге - главный герой далеко не мальчик и не мальчуган, а то мой разум долго не мог осознать, как это: мальчик и табак и вино? Это только потом окажется, что мальчик учится в девятом классе, что по тем временам вполне серьезный возраст. Книга для взрослых, сумбурная, но все равно трогательная и добрая.
2226
KarlygashRamazanova9 октября 2019 г.Спектакль
Прослушала в виде спектакля, замечательное произведение полное шуток и слез. После прочтения книги похороните меня за плинтусом, эта книга полная противоположность. Оставляет приятное послевкусие, желание жить. Приятный юмор, лёгкое изложение, отношения людей, война... Вроде не так много текста, но отражена суть войны для тех, стран-кто был в тылу.
Спасибо за книгу и эмоции.2339
SlattonPluff4 марта 2019 г.Вашаломидзе: «О себе? На этот раз простите, а в дальнейшем я исправлюсь!»
Выдающийся роман. Очень простой в прочтении, но определенно, после его прочтения остается очень приятный осадок.
Рассказ повествует о настоящих и искренних отношениях между главным героем и его родственниками.2162
CityReader13 декабря 2018 г.Читать далееС этим произведением я познакомилась в каком-то совсем глубоком детстве. Слушала великолепный аудиоспектакль в исполнении непревзойденных советских актеров. А потом в совсем зрелом возрасте прочла книгу. Ощущения от книги те же, что и от спектакля. Грузинская сердечность, тепло, горный воздух, горечь и трудности войны, дружба, внезапное взаимопонимание, почти любовь между незнакомыми, случайно оказавшимися в толкотне поезда людьми. Все это так по-грузински. Даже не знаю, как можно словами передать впечатления от этой короткой книги. Понятны и сцены с распитием спиртного. Это часть культуры. Вино и водку пьют, да, но говорят при этом проникновенные, на удивление короткие, берущие за душу тосты. Это общая картина мира подростка, из которой нельзя взять и выбросить те же водку и табак. А эпизод с собакой... никакого жестокого обращения с животным. Это грустная случайность, не зря же в течение всего повествования Мурада так часто упоминается, в тостах, в воспоминаниях, а то что убийство собаки служит поводом для шуток, так в жизни так и бывает, особенно среди мужчин (без обид, если что), выросших среди природы, в деревне, где собакам не привязывают бантики и не стригут им когти. Это совсем другое отношение к жизни, да и к смерти тоже. Я сравниваю произведения Думбадзе с прозой Абгарян. По мне- так они об одном и том же- человечности, любви к человеку- любому и всякому, признание за ним и прощение ему недостатков, да и откровенных душевных уродств. Просто Абгарян видит глазами девочки, девушки и женщины, а Думбадзе - подростка и мужчины. А эти вселенные, как известно разные.
2193
KsenyaFedosenko9 августа 2018 г.Читать далееОчень протиречивое впечатление сложилось от книги. Возможно, сказалась разница различия уровней образованности и жизни. Есть вероятность, что я просто ожидала от истории совсем другого, в стиле Абгарян, например, или Михеевой с Легкими горами. Получила же что-то совсем другое - более жесткое как минимум. Возможно, проблема в том, что всё другая культура и восприятие. Но всё же не настолько другие, чтобы я сразу прониклась разницей. Я не всегда понимала поступков, особенно Илико и Иллариона. Они были жестокие и мало говорили о любви и заботе, несмотря ни на что. Как и многих, меня сильно впечатлил инцидент с собакой. Да и в целом за постоянной выпивкой очень многое для меня терялось.
И хоть я в конце всё же пустила слезу, но это вряд ли особая заслуга автора - скорее всего просто перекликание с личным опытом2673
urup15 августа 2017 г.Читать далееПрочитала пьесу Думбадзе "Я, бабушка, Илико и Илларион". Пьеса замечательная - и романтика, и юмор, и грусть. Но затем я послушала запись радиоспектакля. Это что-то неописуемое! Давно не испытывала такого эмоционального удовольствия! Сергей Юрский (Илико) и Ефим Копелян (Илларион) образуют совершенно замечательный дуэт! Голоса актеров, музыка, прекрасные грузинские песни - не раз улыбнулась, и не раз навернулись слезы. И долго потом в голове звучала эта музыка, эти голоса ("Зурико! Зурикелла!"). Мне, выросшей в Советском Союзе, воспитанной на интернационализме, дружбе народов, так не хватает сейчас этой музыки, этих песен, этого своеобразного юмора. Не знаю, есть ли в репертуаре российских театров сейчас эта пьеса, она нужна! Эта простая история простых людей так ненавязчиво учит людей любви, доброте, памяти о своей истории.
291